НОВОСТИ

  • 14/09/2017
    Пойдёт ли на пользу дагестанской литературе всевластье клана Ахмедовых?

    По мнению поэта, литературного критика и публициста Миясат Муслимовой, захваченный кланом Ахмедовых "Союз писателей Дагестана со своими установками советских лет сегодня стал опасен... Деятельность этого союза преступна, потому что он раскалывает творческие силы, сеет вражду, потому что он ведёт политику культурного геноцида, потому что он обворовывает дагестанский народ, утаивая достижения культуры и заменяя их произведениями послушных, удобных и серых авторов. И власть республики поддерживает эту политику..."

  • 07/09/2017
    На Можайском полиграфкомбинате прописались то ли хитрые мошенники, то ли наглые лгуны

    Как известно, Можайский полиграфический комбинат в последнее время сильно лихорадит. Обострились все процессы после заключения руководителя этой организации Евгения Фельдмана под домашний арест. Комбинат перестал выполнять перед заказчиками свои обязательства.

  • С 6 по 11 cентября в 75-м павильоне ВДНХ пройдёт 30-я Московская международная книжная выставка-ярмарка
    04/09/2017
    С 6 по 11 cентября в 75-м павильоне ВДНХ пройдёт 30-я Московская международная книжная выставка-ярмарка

    Этот год для ярмарки особенный. ММКВЯ отмечает двойной юбилей: сорокалетие с момента проведения первой выставки и тридцатую по счету книжную ярмарку. Стенд "Литературной России" ищите в "Зоне СМИ", зал "C".

  • 27/08/2017
    "Литературная Россия" поучаствовала в московском фестивале прессы

    В субботу 26 августа в Москве на Поклонной горе прошёл юбилейный 15-й Московский фестиваль прессы. В этот раз в празднике поучаствовала и наша газета.

  • 22/08/2017
    Продлён конкурс "Расскажу о своём народе"

    В рамках проекта «Мы – один мир» мы несколько месяцев проводили конкурс «Расскажу о своём народе». Эта акция вызвала огромный интерес в нашей многонациональной стране. Статьи, рассказы, очерки, стихотворения продолжают поступать на редакционную почту. Поэтому мы решили продлить его до конца 2017 года.

  • 17/08/2017
    Если префекты в Москве воры, то почему мэр Собянин не инициирует их отставки и аресты?

    14 августа в «Новой газете» появился странный материал Юлии Латыниной в защиту мэра Москвы Собянина. Странно не то, что известная писательница и правозащитница так горячо взялась отстаивать московского градоначальника. Это её полное право, и не надо бросаться обвинениями, что, мол, Латынина кому-то продалась или срочно из-за каких-то благ переметнулась в другой лагерь. 

  • Скончался поэт Андрей Тарханов
    14/08/2017
    Скончался поэт Андрей Тарханов

    14 августа 2017 г после продолжительной болезни, скончался классик российской литературы Андрей Семёнович Тарханов.

  • ЗА ПРАВО ДЫШАТЬ!
    14/08/2017
    ЗА ПРАВО ДЫШАТЬ!

    В поддержку первого общего дальневосточного митинга «За право дышать!» вышли 12 августа на площадь Красных Партизан горожане Находки, проявив солидарность с жителями Славянки, Советской Гавани, порта Ванино.

  • 14/08/2017
    ТРИ СОБЫТИЯ В ОДИН ДЕНЬ

    Каждый день происходит много событий, особенно в сакральном 2017-м. Паводки, наводнения, землетрясения, аномальная жара, автокатастрофы с обилием трупов, пожары, теракты ... Но ЗНАКОВЫХ для России 10 августа 2017 г. случилось три.

  • 11/08/2017
    ЯРОСЛАВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ОПАСНОСТИ: Чиновничий беспредел

    Вбит ещё один гвоздь в крышку гроба ярославской литературы. Вбит уверенно, цинично, нагло, со знанием дела.

Архив: №14. 21 апреля 2017 Назад

РУКОПОЖАТИЕ ПЕРЕД СМЕРТЬЮ

Мне очень дорого имя большого осетинского поэта Таймураза Хаджеты. Ему весной этого года исполнился бы 71 год. Он ушёл из жизни в 1996-м в расцвете сил, а мог бы ещё написать много прекрасных стихов.


На русский язык стихи Таймураза Хаджеты переводили многие поэты, но хотелось бы выделить переводы выдающегося русского поэта Юрия Кузнецова

Они были похожи, даже в их внешности наблюдалось что-то общее, несмотря на то, что Таймураз, в отличие от своего переводчика, носил бороду. Может быть, некоторое высокомерие, которое обычно является маской для собственной беззащитности. Кузнецов был старше на три года, оба закончили Литературный институт, жили на одном этаже общежития. Правда, Кузнецов закончил институт в 1970-м году, а Хаджеты в 1973-м. Трёхлетнего общения вполне достаточно, чтобы узнать человека. Но тот, кто учился в Литинституте, прекрасно знает, что для определения настоящего таланта вполне хватит и одного студенческого застолья.

Таймураз Хаджеты – псевдоним, настоящая фамилия поэта Джусойты, это младший брат ныне здравствующего классика осетинской литературы Нафи Джусойты. С Таймуразом Хаджеты мы тесно общались в восьмидесятых годах, когда после окончания института я работал в Главной редколлегии по художественному переводу и литературным взаимосвязям в Тбилиси, замечательном пристанище для молодых литераторов. Под крылом руководителя редколлегии Отара Нодии мы переводили кавказских писателей, рецензировали книги, писали статьи и, в общем-то, весьма неплохо зарабатывали на жизнь.

Это было так давно, что мысль о братстве с грузинами кажется теперь неловкой, как сюртук с чужого плеча. Во всяком случае, работая в редколлегии, мне не приходилось никому доказывать, что наш Коста не менее велик, чем Галактион Табидзе, и что осетины – никакие не гости в Грузии, а такие же хозяева, как и сами грузины. Таймураз Хаджеты приезжал ко мне из Цхинвала на улицу Дадиани, где в старом двухэтажном здании располагалась редколлегия. Иногда его сопровождали писатели Оллеш Гучмазты, которого в ночь на 25-е мая 1992 года застрелил грузинский снайпер, когда он поднялся на крышу собственного дома полюбоваться звёздами и горой Згъудер, и Мелитон Казиты, ныне сопредседатель Объединённого Союза Писателей Осетии. Мы бродили по старому Тбилиси, дегустировали в духанах кахетинские вина, закусывая свежей зеленью и сыром, и беседовали о литературе. Старые районы города – что в Тбилиси, что в Цхинвале – располагают к любомудрию. 

Во время одной из таким встреч Таймураз продекламировал «Атомную сказку» Юрия Кузнецова. Продекламировал со свойственной ему экспрессией, и мы невольно заулыбались. С творчеством Юрия Поликарповича Кузнецова я был знаком ещё с Литинститута, знал наизусть его стихи. Но когда Таймураз сообщил, что они с Кузнецовым не разлей вода, был приятно удивлён. Помнится, мы весь вечер проговорили о нём, не скупились на эпитеты, сошлись во мнении, что Кузнецов – один из трагичнейших поэтов ХХ века. В 1996 году не стало Таймураза Хаджеты, а в 2003 году – Юрия Кузнецова. 

Что же общего у этих двух поэтов кроме того, что они учились в одном институте и встречались на семинарах у Сергея Наровчатова?

Думаю, некая эсхатологическая обречённость. Кузнецов служил на Кубе как раз в разгар Карибского кризиса, и это, как отмечали критики, оставило на нём отпечаток. Лично я не слишком верю в зависимость его творчества от Карибского кризиса, хотя Кузнецов много писал о нём. Другое дело – образ отца, погибшего в 1944-м году на Сапун-горе. Вспомним его известное стихотворение, вызвавшее неоднозначные отклики:

Я пил из черепа отца

За правду на земле,

За сказку русского лица

И верный путь во мгле.

Вставали солнце и луна

И чокались со мной.

И повторял я имена,

Забытые землёй.

Таймураз Хаджеты, как и Юрий Кузнецов, является транслятором витающей в воздухе тревоги. Впрочем, ни одно из его стихотворений не высосано из пальца. На вопрос, как он сочиняет стихи, Таймураз пошутил – легко! Дескать, если вы думаете, что поэт ночами напролёт корпеет над стихами, то это не так. Они льются сами собой, пардон, как ручей, успевай только подставлять пригоршни. Открою маленькую тайну: у каждого поэта в нагрудном кармане хранится флейта-фа, с помощью которой иногда удаётся поймать нужную длину волны и связаться с космосом, сгустившимся от боли. Мы с Оллешем и Мелитоном заулыбались опять, цедя сквозь зубы янтарное вино, но теперь ясно, что это была не просто метафора. Спросите у любого физика, и он подтвердит, что окружающее нас пространство напичкано информацией, причём не только о прошлом нашего мира, но и о будущем, весь вопрос в том, как её выудить оттуда. 

Поэзия Таймураза Хаджеты начинается на стыке язычества и христианства. Его стихи – предчувствие катастрофы. Но если у Юрия Кузнецова ницшеанские атрибуты сменяются христианскими реалиями и символами, то у Таймураза Хаджеты поэтика имеет вполне конкретные исторические, географические и культурологические корни. Южная Осетия, откуда он родом, трижды подвергалась геноциду. Многие осетины, проживавшие в Грузии, вынуждены были оставить свои дома и бежать на север. Конечно, Таймураз Хаджеты был свидетелем этих событий. А в 2008-м году грузинская артиллерия смешала с землёй почти весь Цхинвал. Таймураз не застал этого, но предчувствия его сбылись – практически весь культурный слой Южной Осетии, как верхний слой пирога, был снят и разбросан по всему миру. 

Однако творчество Кузнецова и Хаджеты роднит не только трагизм, но и высочайшая культура стиха. Оба они прекрасные версификаторы, строят поэтический мир таким образом, что мифические, сказочные персонажи заставляют нас по-новому взглянуть на подмену добра злом, когда видимость покоя и умиротворённости, как на чёрно-белой фотографии с улыбчивой парой, вертящей в руках раскрашенные пастелью цветочки, отдаёт мертвечиной. Выворачивание сути наизнанку – обычный поэтический приём, но, отбросив цинизм, этот приём становится способом препарирования не только лягушки, но и целой жизни. Ведь, по Кузнецову, только пуская ток через «белое, царское тело» и наблюдая агонию с идиотской улыбкой на лице, человек постигает мир. 

Обращение к теме смерти обусловлено двумя факторами: во-первых, стихи должны находиться в поле искусства, а во-вторых, – в контексте проблем твоей страны, твоего народа, иначе это, по выражению М. Бахтина, проявление дурного вкуса. 

В стихотворении «Я вижу смерть свою…» Т.Хаджеты пишет:

Я вижу смерть свою: она всё ближе…

В горах тяжёлый, мокрый снег завис.

Село притихло, лай собачий слышен.

У сумрачного дома с плоской крышей

В одежде чёрной люди собрались.

(перевод Ю.Кузнецова)

Оно написано пятистопным ямбом. Это наиболее удобный размер в стихосложении для создания философско-патетической атмосферы с элементами самоиронии. Впрочем, и Кузнецов, и Хаджеты нередко обращаются к трёхстопному анапесту, плавность и мелодичность которого диссонирует с ритмом жизни. Кстати, размер «Атомной сказки» именно трёхстопный анапест.

В стихах, написанных незадолго до смерти, Таймураз Хаджеты предстаёт зрелым, немного циничным мастером. Городская, любовная лирика сменяется философской. Он позволяет себе экспериментировать, играть словами, используя богатейшие возможности осетинского языка. В этом есть определённая закономерность поэтической судьбы – с возрастом поэту становится тесно в юношеской рубахе стихотворца, он ищет новых форм самовыражения. 

ОБРАЗ

Ю. Кочиевой

Я нарисую тебя, 

Согласно старинному счёту. 

Из множества красок 

Первые будут – два раза по семь, 

Вторые – два раза по дюжине, 

Другие – два раза по сорок. 

Краски два раза по семь 

Изобразят твою волю, 

Два раза по дюжине изобразят 

твою слабость, 

Два раза по сорок 

Запечатлят твоё доброе сердце – 

Это и будет твой образ.

(Перевод Ю. Кузнецова)

Между тем, лично мне ранние стихи Таймураза Хаджеты гораздо симпатичнее, чем поздние. Но ведь и ранний Блок греет душу больше, да и ранний Пастернак с его «Высокой болезнью» для меня милей, чем поздний. Впрочем, на вкус и цвет, как известно, товарищей нет. 

 

г. ВЛАДИКАВКАЗ,

Республика Северная Осетия – Алания

 

Игорь БУЛКАТЫ


Комментарии

Для комментирования данной статьи Вы можете авторизироваться при помощи социальных кнопок, а также указать свои данные или просто оставить анонимный комментарий

     

Комментарии  

# varibok 02.05.2017 17:07
юрий кузнецов как жертва карибского кризиса хорошее название для критической монографии
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# varibok 27.04.2017 16:17
помирать так с музыкой
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать