ТЕОРЕМА АРМЯНСКОГО ТЮРКОЛОГА АЛЕКСАНДРА САФАРЯНА, или Не надо пантюркизм отождествлять с казахским национализмом

№ 2017 / 24, 07.07.2017

С одним из крупнейших тюркологов мира, заведующим кафедрой Ереванского университета Александром Сафаряном я познакомился в Алма-Ате на одном из писательских мероприятий. Признаюсь, меня тогда очень сильно задело его выступление. Как мне показалось, этот учёный из Армении, страстно осуждая советский тоталитаризм, явно перегнул палку. Я согласен с ним был лишь в одном: безусловно, власти совершили в 30-е годы прошлого века преступление, когда подвергли репрессиям Магжана Жумабаева, литературоведа и переводчика Ахмеда Байтырсынова и некоторых других казахских подвижников.

Но считать, что только поэтому мир сегодня плохо осведомлён о состоянии казахской или какой-нибудь другой литературы, это в корне неверно. При обилии допускавшихся в Советском Союзе ошибок тогдашний режим тем не менее сумел выстроить определённую систему, которая позволяла отбирать и поддерживать на государственном уровне многие таланты. Не будь этой системы, вряд ли бы весь мир восхищался стихами великой армянки Сильвы Капутикян, восторгался прозой замечательного грузина Нодара Думбадзе, изумлялся поэзии латыша Иманта Зиедониса или зачитывался бы романами молдаванина Иона Друцэ. Именно советское государство с целями всемерной поддержки и популяризации национальных культур во всём мире создало журнал «Дружба народов», открыло редакции национальных литератур почти во всех московских издательствах и устраивало в столице декады поэзии всех народов. А как оно поощряло переводческие школы! Именно в советское время ярко раскрылись дарования Владимира Державина, Семёна Липкина, Якова Козловского, других переводчиков. Своих коллег из бывших союзных республик с большой охотой переводили Владимир Солоухин, Юрий Казаков, Леонид Соболев, другие признанные мастера русской литературы. А что теперь? Уже давно сломана кому-то так насолившая советская система, нет тоталитаризма, а где новые гении? Почему ни в Москве, ни в Берлине, ни в Париже не знают о том, что сейчас происходит в литературах Казахстана или Белоруссии?

Позже Сафарян сказал, что я не совсем верно уловил его мысль. Он подтвердил, что настаивает на осуждении тоталитаризма, но никогда не отвергал тот положительный опыт в сфере культуры, который был накоплен в советское время. Но чтобы мы все могли двигаться дальше, надо, по его мнению, окончательно порвать с остатками тоталитаризма.

– Почему имя того же Байтырсынова не прозвучало во весь голос хотя бы после двадцатого съезда КПСС? – заявил Сафарян. – Этого подвижника реабилитировали лишь в конце горбачёвской перестройки.

Какие-то чиновники продолжали считать алашордынцев пантюркистами. А какие и з них были пантюркисты?! Подчеркну: Жумабаев был казахским националистом. А пантюркизм и казахский национализм – это совершенно разные вещи. Меж тем власть в своё время пересажала почти всез представителей алашординской литературы. Хотя они никогда не выступали за отделение от России, а просили лишь дать их народу более широкую автономию в составе России.

Да что говорить. В 36-м году был репрессирован тогдашний руководитель Казахстана Левон Мирзоян, но за что – якобы за пантюркизм?

Поймите: национализм и пантюркизм – разные вещи. Лично я всегда был убеждён в том, что казахский национализм России не вреден и уж тем более не несёт для России никакой угрозы. А вот пантюркизм – это совсем другое. И победить его можно лишь через утверждение национальной идентичности тюркских народов.

Люди и народы сотрудничают там, где совпадают их интересы. У России и стран Центральной Азии, которые раньше входили в Советский Союз, поверьте, есть много совпадений. Но при этом нельзя забывать и некоторые вещи. У меня, к примеру, своё отношение к царскому генералу Скобелеву. Но, согласитесь, для туркмен это имя звучит иначе. А давайте вспомним недавнюю историю Казахстана. Сколько там в начале 30-х годов умерло людей от голода. Для Казахстана этот вопрос до сих пор очень чувствителен. Я считаю, что в глазах казахов оправдывать сегодня сталинизм равносильно отталкиванию Казахстана от России.

Здесь возникает другой вопрос: где проходит грань национального и интернационального, своего и чужого?

– Повторю: пантюркизм можно победить только через национализм, через становление государственного суверенитета тюркских народов. Вспомним великого Тукая. Он не раз заявлял, что его народ не с турками и что татарам не нужен турецкий язык. Тукай говорил, что татары выступают за себя, за свой язык и за то, чтобы быть вместе с Россией. Тукай признавался, что любит татарские песни в том числе и потому, что в них нет ничего турецкого или узбекского.

Вас не тревожит, что сейчас часть элит в странах СНГ стала пренебрежительно относиться к русскому языку?

– Конечно, беспокоит. Но у меня на этот счёт есть собственная теорема, мои ученики так и называют её теоремой Сафаряна. В чём её суть? Если кто-то слишком увлекается забвением русского языка, то у него уже не остаётся сил и средств на изучение английского языка.

А напоследок ещё раз вам подчеркну: я выступаю не против советской истории и уж тем более не против русского народа. Я сам продукт советской эпохи. Когда я защищал докторскую диссертацию, одним из моих оппонентов был Левон Мкртчян, который всегда беспредельно любил Россию и считался у нас в Армении одним из ведущих носителей идей русского мира. Но я не приемлю тоталитаризм.

Сегодня у нас у всех есть возможность открыто говорить на любые темы. Давайте больше общаться и тогда мы будем лучше понимать друг друга. У нас ведь так много общего.

Беседу вёл Вячеслав ОГРЫЗКО

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.