Зарина БИКМУЛЛИНА. ГОЛУБАЯ ШАЛЬ

Рубрика в газете: На конкурс "Расскажу о своём народе", № 2018 / 1, 12.01.2018, автор: Зарина БИКМУЛЛИНА (г. Казань)

 

* * *

Простую книжку Габдуллы ТукаяIMG 8972 szhat

Из рук не выпускаю никогда.

И словно речь родная заглушает

Тот шум, которым дышат поезда.

 

Когда мне страшно или одиноко,

К груди я прижимаю ветхий том.

И кажется, что где-то в этих строках

Живёт мой Татарстан. Мой тёплый дом.

 

И чудится мне плеск знакомый Камы

В неясном говоре реки чужой.

Я снова слышу тихий голос мамы,

Которая зовёт скорей домой.

 

Неважно, где найду себя, кем стану,

Но маленький кусочек Татарстана,

Моей родной республики красу

В душе своей сквозь время пронесу.

 

 

Зэнгэр шэл*

 

Игла ныряет вперёд и назад

В узорный лазоревый шёлк.

И плачет жёлтыми листьями сад

О том, кто в рассвет ушёл.

 

В татарский аул приезжает арба

С товаром и звоном монет.

А век девятнадцатый стар и горбат,

Длинней на четырнадцать лет.

 

Татарская песня в родном уголке –

В ней трель соловья и посев.

Парчой золотистой на синем платке

Она вышивает напев.

 

Тяжёлое время, в спину дыша,

Несёт июньский восход.

И дочь надевает прозрачную шаль,

И песню опять поёт.

 

Она собирает в платок лебеду

И кормит голодных детей.

О том, кто ушёл по тонкому льду,

Давно не слыхать вестей.

 

Татарин и русский, мариец, калмык –

Они сомневались едва.

Под пулями лечь за родной язык,

А можно – сразу за два.

 

Мне бабушка тихую песню поёт

В потёртом платке своём.

Потом остаются сундук и комод

И слишком холодный дом.

 

Теряется шаль в бесконечной реке:

Года и чужие дома.

И песню на главном, родном языке

Я пробую петь сама.

 

г. КАЗАНЬ

 


* – голубая шаль

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.