Повод для размышлений

№ 2010 / 16, 23.02.2015

В раз­де­ле по­эзии мар­тов­ской «Друж­бы на­ро­дов» со­бра­ны сти­хи Ки­рил­ла Ко­валь­д­жи, Вла­ди­ми­ра Мо­щен­ко, Ма­ри­ны Ку­ди­мо­вой, Со­ны Ван (в пе­ре­во­де той же Ку­ди­мо­вой) и Вла­ди­ми­ра Ко­ро­бо­ва.

«Дружба народов»: ситуация не меняется



В разделе поэзии мартовской «Дружбы народов» собраны стихи Кирилла Ковальджи, Владимира Мощенко, Марины Кудимовой, Соны Ван (в переводе той же Кудимовой) и Владимира Коробова. «…И лица вдруг коснулись ладони – / И не надо мне спрашивать: чьи. / Это песня твоя, «Кереони», / Это к храму Баграта ключи. <…> Годы нас до сих пор не согнули / В этой кипени звёздных высот. / Значит, детское имя – Нанули / Снова сердце моё разорвёт. // Снова слово вспорхнёт стрекозою / И его, задохнувшись, прочту. / И Риони глотну со слезою / На твоём кутаисском мосту». Это – строки В.Мощенко, на мой взгляд, наиболее яркие. Из авторов прозаической части журнала обращает на себя внимание повесть Ивана Наумова «Мальчик с саблей», также с интересом читаются автобиографические «записки» Ольги Кучкиной. Василий Голованов в своей довольно обширной статье рассказывает об эпохе рока, судьбах самых известных рок-музыкантов, группах «Led Zeppelin» и «Rolling Stones», фестивалях Вудсток и Альтамонт. Актуальна статья Александра Джумаева о плачевном состоянии городов в азиатских республиках бывшего Советского Союза. Жаль только, что подобные тексты о сохранении культурного наследия (неважно, в Ташкенте или в Москве) уходят в пустоту – статей и устных выступлений на эту тему всё больше и больше, а ситуация всё равно не меняется.


В разделе критики опубликованы три этюда Ильи Фаликова – о Межирове, Мандельштаме и Сухареве, а также интервью Натальи Игруновой с Захаром Прилепиным. В рубрике «Книжный развал» помещены рецензии Валентина Курбатова, Владимира Шпакова и Елены Мовчан.



«Знамя»: всё и обо всём



В номере помещены стихи Елены Шварц, Анны Логвиновой, Андрея Гришаева и Владимира Костельмана, повесть Георгия Балла «Князь из нашего двора», т.н. «неоконченный киносценарий» Виктора Шендеровича под названием «Операция «Остров», совместно написанная повесть Нины Горлановой и Вячеслава Букура и «Бессарабские марки» Олега Вулфа. Шендерович представил на суд читателя историю среднего мужчины среднего возраста, пронизанную воспоминаниями, постоянными эротическими фантазиями и подробными описаниями воплощения этих фантазий. Выражение всего этого так же банально, как и тема, чересчур грубо и физиологично, в итоге – текста нет, и мотив несбывшейся любви, проходящей сквозь всю жизнь персонажа, не спасает ситуации. Произведения классиков хороши своей недоговорённостью, а многие нынешние авторы, к которым относится и Шендерович, не дают читателю никакого простора, рассказывая всё и обо всём.





Язык рассказов О.Вулфа напоминает язык произведений Платонова: «Потом они отправились в кино на вечерний сеанс и шли, обнявшись, одной походкой, и досмотрели фильм до конца, и у них были такие заветные лица, что на экране почти ничего не было видно, и ни одна плёнка не оборвалась, и на следующий день они забыли фамилию режиссёра».


В рубрике «Non fiction» опубликовано эссе Андрея Макушинского «Три дня в Ельце», в разделе мемуаров – «Записки из-под полы» Евгения Сидорова. Очередная дискуссия «Знамени» посвящена выходу сборника «Новая русская критика. Нулевые годы», составленного Романом Сенчиным. Участие в обсуждении достоинств и недостатков книги приняли Алла Латынина, Алиса Ганиева, Анна Кузнецова, Дарья Маркова, Инна Булкина, Лев Оборин и Валерия Пустовая. В разделе «Наблюдатель» находятся рецензии Елены Зейферт, Александра Закуренко, Евгении Щегловой, Веры Калмыковой и других. Анна Кузнецова в рубрике «Ни дня без книги» предлагает познакомиться с очередными книжными новинками.



«Иностранная литература»: memento mori



До 1943 года это издание в разное время называлось «Вестником иностранной литературы», «Литературой мировой революции», «Интернациональной литературой». После перерыва журнал начал выходить в 1955 году под уже привычным для нас названием.


Мартовский номер «Иностранной литературы» посвящён теме смерти. Авторы – Сергей Гандлевский, Филипп Рот, Ингер Кристенсен, Петер Надаш, Джулиан Барнс, Свен Дельбланк и другие – по-разному и в разных жанрах говорят об этом самом таинственном и самом страшном событии в человеческой жизни. На мой взгляд, интереснее всего читаются фрагменты автобиографии Д.Барнса, а впрочем, в каждом тексте при желании можно найти повод для размышления в виде отрывков, абзацев или просто отдельных фраз – у каждого человека слово «смерть» вызывает свои ассоциации и для каждого имеет своё воплощение. Здесь ценна в первую очередь даже не художественность, а то, что большинство опубликованного в этом номере не является очередной попыткой философствования без понимания предмета. Описания болезни и смерти родных, знакомых, автобиография, свой опыт переживания клинической смерти…


Завершает номер рубрика «БиблиофИЛ», в которой Алексей Михеев делает обзор книг, посвящённых теме смерти и загробной жизни.



«Октябрь»: нелепость толкований



В свежем номере «Октября» опубликованы рассказы Ирины Лукьяновой и Давида Маркиша, «Среднерусские истории» Алексея Андреева, стихи Игоря Померанцева и Владимира Салимона. Стихи неудачные, особенно странно выглядит пошловатое прозаическое нечто, озаглавленное Померанцевым «Words or Actions?». Из авторов раздела прозы выделяется Андреев – в хорошем смысле слова. Также в журнале помещена глава из книги Павла Басинского «Уход и смерть Льва Толстого». Книга готовится к выходу в издательстве «АСТ», а в главе рассказывается о последней остановке Толстого в Оптиной пустыни на пути из Ясной Поляны в Астапово. Самый интересный критический материал этого номера – «Беспокойное «Собачье сердце», или Горькие плоды лёгкого чтения». Автор, Евгений Яблоков, приводит различные толкования булгаковской повести, в том числе предназначающиеся для пособий учителям средних школ, и, приводя конкретные примеры из текста «Собачьего сердца», убедительно доказывает нелепость этих толкований. Дмитрий Бак продолжает вести рубрику «Сто поэтов начала столетия», в этот раз объектами его внимания стали Дмитрий Быков и Мария Степанова. Очень много в нынешнем «Октябре» репортажей. Мария Зеленова рассказывает о выставке «Потерянный рай», состоявшейся в центре современного искусства «Винзавод», Клара Саева – о том, как в филиале Третьяковской галереи проходило празднование столетия Дягилевских сезонов в Париже. Мария Сальникова, Александра Кисель и Михаил Бойко описывают отдельные события и книжные новинки 11-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы NON/FICTION в ЦДХ. Александра Добрянская сообщает о девятой сессии проекта «Словарь войны», в частности, о дискуссии, разгоревшейся вокруг известной фотографии Кевина Картера, на которой запечатлены умирающая от голода девочка, из последних сил ползущая к пункту красного Креста, и сидящий неподалёку стервятник. В итоге обсуждения Картера в очередной раз обвинили в бесчеловечности (за то, что не помог ребёнку), Добрянская предприняла попытку защитить фотожурналиста.



«Урал»: символ веры



Открывается свежий номер журнала многообещающей заметкой Василия Чепелева. В ней говорится, что в этом году редакция «Урала» и кураторы екатеринбургского проекта «ЛитератуРРентген» задумали сделать серию публикаций стихов «многих ведущих современных поэтов». Первым шагом, по словам Чепелева, стала публикация в третьем номере «Урала» подборок лауреатов премии «ЛитератуРРентген» разных лет. Всего авторов на этот раз оказалось двенадцать. Но их стихи, к сожалению, совсем не соответствуют высокой задаче обозначить пространство современной поэзии, что предполагается в вышеуказанном проекте. Вот первый же автор – Андрей Абросимов: «было бы лучше хуже уже куда / дальние поезда пригородные поезда / всё безымянный железнодорожный путь / необходимое пальцем перечеркнуть». Алексей Афонин: «Застёжка, пряжка с детской босоножки / белое пятно / как вспышка – шорты, и девичьи – бедро, изгиб, весло, – // как облака, легки и сливочны. Неуловимы / в глаза, как сетку перьев: бадминтон». Данила Давыдов: «враль беспечальный опыта носитель / небывшего но сам из бывших он / лишённый крыл но вверх стремитель / ещё чего-то он лишён». Иван Кожин: «я твоя девушка-девушка, / ты моя тоже-тоже, / мы с тобою до глупости не похожи». Настя Денисова: «Сколько было времени / откуда дул ветер / какая разница / (это нужно зачеркнуть) / 6943 дня / я могу вспомнить когда стираю колготки / надеваю колготки / выдаю за кого-то другого / на диванчике на втором этаже клуба дружба / все друзья с красивым вином / женя сказал главное что / стихи должны звучать / где я думаю / в концертном зале только / маленькие мёртвые глухие девочки / бедные маленькие мёртвые глухие девочки / как мне жаль». И так ещё много-много страниц абсолютно безликой и никому не нужной бессмыслицы. Читатель, просмотрев сперва вступление Чепелева, а затем пару-тройку метров таких «стихов», может и в самом деле поверить (и не без основания ужаснуться), что это – настоящая современная поэзия (к тому же авторы – лауреаты разных премий, некоторые из них – многократные лауреаты). На самом деле не всё у нас так плохо, и непонятно, чем руководствуются организаторы «ЛитератуРРентгена», объявляя поэтами людей, не имеющих ни поэтической индивидуальности, ни способности облекать свои мысли (хорошо, если свои!) в более-менее достойную форму. Из-за подобных странных поступков сейчас продолжает распространяться мнение, что современная поэзия – это то, что непонятно, грубо сделано (или наоборот, очень уж хитро завёрнуто) и с маленькой буквы. Естественно, такое «искусство» не нужно читателю, потому что оно перестало быть искусством. А потом поэты удивляются, почему их никто не читает…


А вот рассказ Александра Колесника из того же номера. Рассказ несложный: некий Петя очень хочет заработать много денег на собственных испражнениях, пытаясь внушить людям, что если они этот его продукт собственного изготовления съедят, особой породы глист переберётся к ним в мозг, и это поможет им стать состоятельными и счастливыми. Когда Петю никто не стал слушать, он взял посох, оделся в рубище и стал проповедовать новую веру, символом которой стал всё тот же паразит. И люди… с радостью стали глотать фекалии и чувствовать себя полностью довольными жизнью. И Петя стал известен и богат, а вот счастливым не стал – некому похвастаться, «что основа всего, что он достиг, – это скромный кусочек г…на и немного фантазии». Очень жизненная история, и актуальная как никогда. Единственное, что радует – в жизни на такие уловки люди попадаются реже, поэтому круг почитателей подобных «проповедников» весьма ограничен.

Екатерина РАТНИКОВА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.