Каждый, право, имеет право

№ 2011 / 4, 23.02.2015

Ряд пуб­ли­ка­ций в «ЛР», ка­са­ю­щих­ся мо­ей скром­ной пер­со­ны и вы­звав­ших ре­зо­нанс в сре­де баш­кир­ских пи­са­те­лей и кни­го­из­да­те­лей, вы­нуж­да­ет ме­ня сде­лать по­пыт­ку по­ста­вить точ­ку в ис­то­рии, ко­то­рая яв­но за­тя­ну­лась во вре­ме­ни.

Когда меня режут – я терплю.


Но когда дополняют – становится нестерпимо!


Григорий Горин



Ряд публикаций в «ЛР», касающихся моей скромной персоны и вызвавших резонанс в среде башкирских писателей и книгоиздателей, вынуждает меня сделать попытку поставить точку в истории, которая явно затянулась во времени. Всё началось с публикации Андрея Овчинникова «Костры из книг?» (2010, №43).


Официальный ответ директора уфимского издательства «Китап» Тимербулатова З.М., опубликованный в № 48 «ЛР», вызвал моё глубокое изумление.


Господин Тимербулатов называет эпиграмму в четыре строки не иначе как «недовольство главным редактором одного из республиканских журналов, высказанное в оскорбительной форме». Уверена, что если бы объектом моего внимания стал не Юрий Горюхин, а какой-нибудь Вася Пупкин, ни редакцию «Бельских просторов», ни самого (!) господина Тимербулатова это четверостишие ничуть бы не смутило. Так что утверждение директора издательства Китап, что «использования административного ресурса, личных связей и негласного правила – ты мне, я тебе, не было и не могло быть», выглядит, по меньшей мере, неубедительно.


Продолжение послания поражает новизной. Оказывается, «Л.Керчина была приглашена в издательство для беседы, в результате было принято решение исключить четверостишие из сборника и подписать издание к выпуску в свет». Поскольку амнезией я не страдаю, смею назвать это утверждение откровенной ложью. Никакого приглашения, а тем более беседы, не было. Меня не уведомили о злополучном решении даже по телефону, номер которого не был засекречен, его легко можно было узнать и в Правлении Союза писателей РБ, и у Председателя русской секции, и в редакции журнала «Бельские просторы», которую отделяют от издательства «Китап» всего два этажа. Не соблаговолили, без меня меня женили. О решении, которое было принято господином Тимербулатовым, судя по всему, коллегиально с руководством «Бельских просторов», я узнала лишь когда имела неосторожность зайти в «Китап», чтобы получить авторские экземпляры своей книги. Замечу, что даже тогда я не была удостоена аудиенции господина Тимербулатова. Сотрудники среднего звена просто поставили меня в известность о том, что тираж изъят из продажи и ушёл на переделку, посему авторские экземпляры мне выдать не могут. В бухгалтерии до меня официально донесли подробности, шокирующие своим цинизмом. Во-первых, переделку решено было осуществить за счёт вычета денежных средств из моего гонорара. Во-вторых, помимо меня, рублём были наказаны ещё и два редактора, не проявившие вовремя должной бдительности. Господин Тимербулатов не просто лишил их премии, но и в категоричной форме предупредил, что если что-то подобное повторится – они будут уволены без предупреждения. Так что здесь имеет место не только моральный, но и материальный аспект проблемы. Фамилии сотрудников, пострадавших «по моей вине», я называть не стану, поскольку не хочу им ещё больше навредить.


Тем не менее надо отдать должное директору издательства за относительную лояльность. Несмотря на требования ответственного секретаря журнала «Бельские просторы» И.Фролова пустить тираж книги под нож полностью, господин Тимербулатов проявил мягкость, хоть и за мой счёт, но вырезал только одну страницу. Требования Фролова были куда более жёсткими. Так что заявление Тимербулатова о том, что «простые читатели Вашей газеты могут действительно подумать, что в это нелёгкое время издательство могло так варварски распорядиться тиражом выпущенной им книги», возможно, имеет под собой почву, хоть и весьма зыбкую.


Теперь несколько слов о претензиях Зуфара Мухтаровича Тимербулатова в адрес автора статьи «Костры из книг?» Андрея Овчинникова. Зуфар Мухтарович опрометчиво утверждает: «Андрей Овчинников, насколько нам известно, не является ни членом русской секции СП РБ, ни вообще членом Союза, ни нашим автором. Убеждены, автор написал свой материал, основываясь на недостоверных фактах из переписки в ЖЖ, и не удосужился хотя бы поинтересоваться об этом факте в самом издательстве». Логика, достойная удивления! При чём тут членство в СП? Я навела справки и выяснила, что А.Овчинников является членом Союза журналистов. Таким образом, журналист, выражаясь словами профессора Преображенского, просто занимается «прямым своим делом» вместо того, чтобы «петь хором». Претендентов на хоровое пение в Башкортостане и без него предостаточно. Однако директор издательства «Китап» и Андрею Овчинникову откровенно отказывает в праве высказывать своё мнение. А что касается поиска правды в самом издательстве, за которое ратует Тимербулатов, то это сродни поискам чёрной кошки в чёрной комнате, и Зуфар Мухтарович понимает это не хуже меня, потому и ратует.


Кстати, я до сих пор не знакома с Андреем Овчинниковым, о чём очень сожалею, поскольку его личность достойна глубокого уважения. Он – единственный из участников конфликта (а все они являются представителями сильной половины человечества), который догадался, что я не только поэт, но и женщина. За что ему низкий поклон.

Лариса КЕРЧИНА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.