Не считая собаки…

№ 2013 / 23, 23.02.2015

Спектакль по комедии Оскара Уайльда в постановке Школы драматического искусства ещё до своего начала настраивает на игровой лад.

Оскар Уайльд. Как важно быть серьёзным. Школа драматического искусства. Режиссёр-постановщик Игорь Яцко.

Спектакль по комедии Оскара Уайльда в постановке Школы драматического искусства ещё до своего начала настраивает на игровой лад. Звучит музыка, расставляется посуда на столах, по сцене расхаживает главный герой Алджернон Монкриф (Андрей Емельянов) и игриво дрыгает ножками в смешных малиновых брюках (художник по костюмам Вадим Андреев).

«Как важно быть серьёзным» – одно из самых репертуарных произведений мировой драматургии. За счёт превосходного остроумия диалогов пьеса может считаться «самоигральной», где актёрам, да и режиссёру, казалось бы, почти нечего делать. Но это не совсем так – для того, чтобы ирония и юмор Оскара Уайльда достигали цели, необходимо создавать и выдерживать стиль, стремиться вжиться в образы хоть и ветреных, но всё же джентльменов и леди, представителей английской аристократии рубежа XIX–XX веков. Более того, искушённому зрителю сегодня есть с чем сравнивать спектакль об английских аристокаратах: доступны многочисленные художественные фильмы и телевизионные сериалы по произведениям как Оскара Уайльда, так и его последователей Пелема Вудхауза, Ивлина Во и других. Поэтому на самом деле пьеса ставит перед исполнителями и постановщиками достойные задачи. Решая их, коллектив Школы драматического искусства обременил себя и дополнительными целями: видно, что театру хотелось сделать спектакль оригинальным, непохожим на другие, хотелось оставить на постановке свой, неповторимый отпечаток.

Довольно изобретательные декорации (сценография Игоря Попова), с разноуровневыми площадками, позволяют интерпретировать сценическое пространство и как интерьер жилища Алджернона, и как двор в усадьбе Джона Уординга. Спектакль сопровождается музыкальным аккомпанементом Фёдора Амирова, с использованием классических мелодий, а также импровизаций музыканта. В начале второго действия на сцене появляется даже живая довольно крупная чёрная собака (как указано в программке, немецкий дог Верди). Аристократичность вечера подчёркивается небольшим концертом в фойе в антракте.

Мизансцены также весьма изобретательны и подчёркивают доминирующую в представлении игровую стихию. Актёры пританцовывают, ложатся навзничь. Слуги активно (местами даже весьма активно) участвуют в действии, помогают героям подняться, лают за пса, порой жонглируют подручными предметами. Девушки – кузина Алджернона Гвендолен (Ольга Баландина) и воспитанница Джона Уординга Сесили (Ольга Бондарева) в красивых одеяниях изящно сидят на садовых стульях. Несомненным достоинством спектакля видится чёткий ритм, синхронность движений исполнителей.

Актёры демонстрируют также необычайную физическую подготовку и гибкость: например, Уординг (Александр Лаптий) и гувернантка мисс Призм (Мария Зайкова) постоянно в движении, их тела извиваются, следуя извивам удивительного уайльдовского сюжета.

Опытные А.Емельянов и А.Лаптий воплощают отчётливые и рельефные образы молодых героев. Гвендолен горда и остра на язык, Сесили наивна и непосредствена.

Однако текст О.Уайльда и реноме театра, основанного культовым режиссёром Анатолием Васильевым, задают такую высокую планку, что ожидаешь увидеть в игре исполнителей особую изюминку, очарование. Пока же в первую очередь бросается в глаза громкость, с которой декламируется текст. Возможно, это объясняется необходимостью сделать слова громче музыкального аккомпанемента. А может быть, участники спектакля считают, что красивые, афористичные реплики следует именно так, торжествующе, произносить (в результате, в частности, задерживается и темп спектакля, продолжающегося без малого четыре часа). Когда они говорят, возникает впечатление, что каждой фразой они хотят удивить собеседника, сразить его остроумием. Не хватает аристократической невозмутимости.

И если в исполнении ролей второго ряда – мисс Призм, влюблённого в неё каноника Чезюбла (Сергей Ганин) или тёти Алджернона леди Брэкнел (Людмила Дребнёва) такой игры, может быть, и достаточно, чтобы создать запоминающиеся, в меру гротескные образы, то от квартета главных действующих лиц ожидаешь всё же большей тонкости, харизмы.

В результате представление пока не поднимается над текстом, а в классических персонажах недостаточно жизни. Возникает ощущение концертного исполнения. Спектакль не теряет в увлекательности и смотрится с интересом главным образом благодаря вышеупомянутой «самоигральности» комедии, с её головокружительным сюжетом и блестящими диалогами.

Возможно, спектаклю необходимо «настояться», «прокачаться» на публике, чтобы образы обрели многомерность, глубину и подлинное очарование нелепых, но полных жизни и своеобразия героев своего времени и места.

Ильдар САФУАНОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.