ЖИВАЯ ИСТОРИЯ ТУРКМЕНСКОГО НАРОДА

№ 2015 / 44, 09.12.2015

В московской Библиотеке-читальне имени Пушкина состоялась презентация двухтомника воспоминаний старейшего туркменского писателя Рахима Эсенова «Память, поведай миру». Конечно, эта книга не случайно была издана именно «Литературной Россией».

Как рассказал главный редактор нашей газеты Вячеслав Огрызко, которому доверили вести вечер, Рахим Махтумович – давний автор «ЛР» ещё с советских времён, а с нынешней редакцией газеты сближение писателя произошло в 1999 году, когда он одним из первых принял участие в конкурсе «Литературной России», посвящённом 55-летию Победы, «Подвиг народа бессмертен», прислав настолько интересные и пронзительные воспоминания, что стал наряду с русским прозаиком Вячеславом Дёгтевым одним из наших заслуженных лауреатов. Дальше была работа над великим и многострадальным романом «Венценосный скиталец», за который тогдашние туркменские власти кинули смелого автора в тюрьму, потом – над «Красным падишахом» и вот, наконец, над большой книгой воспоминаний, вышедшей в этом году, в которой через живое личностное восприятие писателя и историю его семьи отражена фактически сокровенная история Туркменистана и туркменского народа.

02

Рахим Эсенов подписывает

читателю свою новую книгу

 

Руководитель Международного Союза «Мужество и Гуманизм» Владислав Немчинов, организовавший вечер, упомянул, как важна вышедшая книга для воспитания туркменской молодёжи, живущей в России и оторванной от корней. Вообще, мероприятие прошло в очень тёплой атмосфере – по сути в кругу друзей и родных. Как верно заметил Шохрат Кадыров – ведущий научный сотрудник Института Востоковедения РАН, не раз выступавший научным консультантом произведений Эсенова – «умное сердце и добрый ум» виновника торжества притягивает к Рахиму Махтумовичу людей и располагает к задушевной беседе, при этом он остаётся
«живым классиком», человеком поразительной воли и выдержки, который оказался способен на такие огромные творческие свершения в тяжелейших условиях репрессий со стороны руководства страны.

Выступавший на вечере бывший Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Туркменистане Анатолий Щелкунов выразил сожаление, что в своё время не имел возможности прочесть презентуемую ныне книгу Эсенова перед своим назначением на должность в Туркмению. По его мнению, каждый работник нашего посольства в этой среднеазиатской стране должен внимательно изучить именно книгу «Память, поведай миру», чтобы понимать страну и народ, с которым вступает в дипломатические контакты, его традиции, психологию и историю.

Доктор медицинских наук Эдуард Айтаков поделился интереснейшими воспоминаниями о своём детстве. Будучи сыном одного из героев книги – первого Председателя ЦИК Туркменской ССР Недирбая Айтакова, репрессированного в 1930-е годы – он словно сошёл со страниц книги Эсенова. Кто читал её, тот поймёт.

01

Анатолий Щелкунов, Вячеслав Огрызко, Рахим Эсенов

 

Выступал и бывший 2-й секретарь ЦК КП Туркменской ССР Альберт Рачков, и художник, вице-президент Международной Академии творчества Владимир Артыков, и поэт, переводчик, знаток восточной литературы Михаил Синельников. И все признавали огромные заслуги Рахима Эсенова в деле установления взаимопонимания между русским и туркменским народами, в освещении малоизученных страниц истории Средней Азии прежде всего советского времени.

 

Esenov1 1Esenov1 2

 

А мне хотелось бы вспомнить, как в процессе работы над книгой, мы обратились к автору с просьбой высказать пожелания по оформлению обложки (точнее двух обложек, ведь книга представлена в двух томах).
Тогда Рахим Махтумович поразил меня тем, что чуть ли не поэму надиктовал по телефону в качестве инструкции для художника-оформителя. К сожалению, всё воплотить у редакции не было возможности, хотя наш дизайнер, разумеется, использовал что-то из предложенного автором образного ряда. Однако было бы жаль, если бы этот вдохновенный замысел писателя совсем канул в лету. И я, пожалуй, напоследок процитирую то, что мне удалось зафиксировать с его слов. Итак, вот какой виделась обложка новой книги самому автору Рахиму Махтумовичу Эсенову:

«Первая книга. Сквозь рыбацкую сеть проглядываются морские волны, полуокаймляемые горой. Вдали очертания баркасов. Белеет парус одинокий. На берегу вразброс – юрты, люди, арбы, тандыр (глиняная печь). Над ним дымок. Рядом на корточках туркменка, занятая выпечкой чуреков. На обороте – карта Мангышлака (но не Мангистау). Вдали – переходящее в лазурь море.

Пески, барханы… Между ними, в низине, шагает караван. В дымке чёткая подпись на карте – Иран. Ближе, над устьем Волги, стая пернатых. Подпись – Астрахань (Российская Империя). Караван держит путь в Россию.

На одногорбом (!) верблюде восседает с шестом усатый караван баши.

Вторая книга. В самом верху мерцают звёзды («звезда с звездою говорит») и государственный герб Туркменистана. Чуть ниже – эмблема с некоторыми атрибутами герба: скрещение пера, штыка и дула револьвера (маузера). По обеим сторонам герба – по одному туркменскому дутару (не путать с домброй). Можно взять (на усмотрение художника) портрет автора, где он сидит с благодушным видом.

На последней странице обложки – мчащийся на всех парах поезд из красных телячьих вагонов, зарешёченных люками. Поезд освещён ослепительными лучами прожекторов, которые установлены по бокам нескольких вагонов. На тамбурах – часовые – охрана заключённых. Из трубы паровоза валит чёрный дым, который, рассеиваясь, образует шлейф, похожий на колючую проволоку. Над паровозом просматривается Сталин с трубкой, дымок которой пересекается и сливается с паровозным дымом…»

 

Евгений БОГАЧКОВ

Фото Ольги БРУСИНОЙ

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.