статьи
  • статьи
  • новости

НОВОСТИ

  • 14/04/2017
    Вышел восьмой номер альманаха «ГЛАГОЛЪ»

    Несомненно, лидером русской заграничной периодики был и остается Париж. Сколько всего там выпускалось разных наименований русскоязычных изданий, наверное, невозможно даже и подсчитать! И вот уже без малого десятилетие в столице Русского зарубежья выходит новое издание – альманах «Глаголъ».

  • 12/04/2017
    Неопубликованная повесть Фёдора СУХОВА

    14 марта Сухову Фёдору Григорьевичу – русскому поэту, фронтовику исполнилось бы 95 лет. Фёдор Григорьевич ушёл из жизни 25 лет назад, но до последнего своего часа он работал над новой повестью, в которой ему хотелось вспомнить своих родных – дедушку, бабушку, мать, отца, их нелёгкий быт, простые праздники, подчиненные религиозным и языческим обрядам, прекрасный русский язык, отразившийся в песнях, частушках, пословицах, да и в речи родных и близких ему людей, жителей родного села Красного Осёлка.

  • 06/04/2017
    СУЩЕСТВУЮТ ЛИ ДЛЯ МОСКОВСКОЙ ВЛАСТИ ПРАВДА И СПРАВЕДЛИВОСТЬ?

    Пока Общероссийский народный фронт внимает президенту Владимиру Путину на медиафоруме «Правда и справедливость», московская власть продолжает всё делать для дискредитации нашего национального лидера и упорно пытается одно из старейших литературных изданий выгнать за острые критические статьи на улицу.

  • 06/04/2017
    ПРОЩАНИЕ С БОЛЬШИМ ПОЭТОМ

    Не стало Евгения Евтушенко. В последние годы поэт отчаянно защищал нашу газету от произвола московских чиновников.

  • 06/04/2017
    ПРАВОСУДИЕ ПО-МЕЩАНСКИ

    Для судьи Мещанского районного суда Морозова все газеты на одно лицо.

  • 31/03/2017
    ГОДОВЩИНА ГОНЕНИЙ НА «ЛР»

    Совсем скоро исполняется ровно год с того момента, как московская власть открыто решила выгнать "Литературную Россию" на улицу. Всё это время сотрудники редакции испытывали психологическое давление и пыталась достучаться до чиновников. Но ситуация по-прежнему критическая.

  • 27/03/2017
    ПЕРВЫЙ В ЭТОМ ГОДУ "МИР СЕВЕРА"

    Читайте в № 1 "Мира Севера" за 2017 год:

  • 25/03/2017
    ПОЭТИЧЕСКАЯ СИБИРЬ: ОТ СЛЭМА ДО МАРТАФОНА

    В честь международного Дня поэзии, отмечаемого по инициативе ЮНЕСКО 21 марта, в Новосибирске прошло два крупных литсобытия: круглосуточный поэтический марафон «Не спи, поэт!» и Всесибирский командный поэтический турнир «СлэмСиб».

  • 24/03/2017
    Где посмотреть "ТЕРРИТОРИЮ КУВАЕВА"

    У желающих ещё есть возможность посмотреть замечательный документальный фильм "Территория Куваева" Светланы Быченко.

  • 13/03/2017
    Презентация новой книги Ивана Гобзева в МДК

    13 марта в Московском Доме Книги на Новом Арбате талантливый писатель, наш постоянный автор Иван Гобзев представил свою новую книгу «Глубокое синее небо», которую выпустила «Литературная Россия».

Архив: №13. 14 апреля 2017 Назад

Ильдар САФУАНОВ. БОГАТСТВО ДВУХ КУЛЬТУР (На конкурс “Расскажу о своём народе”)

Исследование народов, их происхождения, судеб – увлекательное и трудное занятие. Учёные до сих пор не пришли к единому мнению о том, что такое народ, этнос, нация. Вот, например, в Википедии написано: «Э́тнос (греч. ἔθνος – народ) – исторически сложившаяся устойчивая совокупность людей, объединённых общими объективными либо субъективными признаками, в которые различные направления этнологии (этнографии) включают происхождение, единый язык, культуру, хозяйство, территорию проживания, самосознание, внешний вид, менталитет и другое».

Мой народ – башкирский, не укладывается в большинство перечисленных признаков. Однако, пожалуй, главное – происхождение, самосознание и в какой-то степени общая территория проживания – общие для всех башкир.


 

Происхождение: родословная

 

Мои предки, как и большинство башкир, сохранили знание своего происхождения благодаря родословным – шежере. Такие шежере были и у других родственных народов – и у татар, и у казахов, и у киргизов, и каракалпаков, но для башкир они имели особое значение. Ведь когда башкирские роды согласились присоединиться к Московскому государству, одним из важнейших условий было сохранение за башкирами их земель – вотчин, и права на владение земельными угодьями закреплялись документами, основанными в значительной мере именно на этих родословных. Шежере бережно хранились и передавались из поколения в поколение.

4 5 Bashkiry1

Шежере нашего рода показывает, что мы происходим из племени Кара-Табын. Это – одно из древнейших тюркских племён, пришедшее, по преданиям, с Алтая. Родственным слову «табын» считается, например, слово «тува» – название одного из народов нашей страны. Племя «табын» входит в состав не только башкир, но и казахов, киргиз, каракалпаков.

Родоначальником племени считается легендарный Майкы-бий – сподвижник Чингис-хана, приведший в его войско тюркских ханов и военачальников. В старинном сказании о Чингиз-хане написано: «Потом Чингиз-хан сказал: „Эй, Уйшин Майкы-бий, пусть твоим деревом будет лиственница, птицей – орёл, боевым кличем – „Салават!”, тамгой – серьга”».

Отметим, что, как недавно выяснилось, относится к племени Кара-табын и восходит к Майкы-бию и родословная выдающегося писателя-классика Мажита Гафури.

Шежере нашего рода стало одним из самых известных благодаря тому, что известный поэт-суфий, указной мулла Гали Чокрый из села Старый Чокыр Бирского уезда Уфимской губернии в поисках своих корней разыскал и опубликовал в 70-е годы 19 века свою родословную (позднее эта родословная была опубликована и знаменитым просветителем Шигабутдином Марджани). По его данным, ещё в средние века в составе кара-табынцев выделился род «ирякте». Для уточнения сведений и поиска других потомков иряктинцев Г. Чокрый специально приехал в деревню Бикмет Белебеевского уезда, где получил бумаги указного имама, муллы Габдулкарима (по другим сведениям – Габдуллы). Выяснилось, что у обоих мулл общий предок в десятом колене – Худайгул, живший, по всей видимости, в 16 веке.

Деревню Бикмет основал дед Габдулкарима-Габдуллы, Бикмет Баймесев, упоминаемый в одном из сохранившихся договоров о покупке земли. В 1738 г. башкиры деревни Касаево (ныне Агрызского района Республики Татарстан) Енейской волости (Бикмет Баймесев с товарищами) с 12 дворами были припущены башкирами деревни Сабаево Кыр-Калнинской волости Минеем и Сюлюком Салтыковыми с товарищами (всего восемь семей) в свою вотчину. В результате двадцать семей стали равноправными владельцами территории, составляющей половину двух районов современного Башкортостана: Буздякского и Туймазинского. Как отмечал Гали Чокрый со слов Габдуллы, именно во времена Бикмет-бабая были сверены документы о землях и повинностях.

Земли были богатейшие. В том же документе написано: «И тою вотчинною землёю и с сенными покосы и з бортными ухожьи, дельными и не дельными, со пчёлами и без пчёл деревьи, и с рыбными ловлями, с реки и с озеры, в том числе озером Кандрою, и звериными и бобровыми гоны и всякими угодьи и с чёрными лесами и степьми владеть им, Бикметю и Темиру с товарыщи, с нами, Минеем и Сюлюком и Сарбаем с товарыщи, вопче вечно; и в лесах борти делать, и мёд драть, и всякого зверя и птицу ловить, и хмель щипать, и в реках и в озёрах всякими снастьми рыбу ловить, и припущеников на тое землю из оброку припускать, и оброк с тех припущеников брать вопче и делить по равенству, також рыбные ловли, которые имеютца в речках и в озёрах…». Ну, а в двадцатом веке на этих землях добыты десятки миллионов тонн нефти.

4 5 Bashkiry2

Конечно же, в течение восемнадцатого и девятнадцатого веков башкиры разными способами были лишены почти всех своих вотчинных наделов – только названия деревень остались и напоминают о тех, кто когда-то был здесь хозяином. Протестуя против отъёма земель, поднимали башкиры бесчисленные восстания – возможно, благодаря этому они, как, впрочем, и татары и другие тюркские народы царской России, никогда не были закрепощены, не стали рабами. Однако жили они скудно, даже указные муллы, как показывает пример Г.Чокрыя, вынуждены были порой сами заниматься хлебопашеством.

Мой прадед Сафуан был внуком упомянутого имама Габдуллы, но, как простой крестьянин, отслужил двенадцать лет в царской армии, воевал в Турции. Я помню своего деда – он участвовал в первой мировой войне, попал в плен в Восточную Пруссию, был определён в работники на хутор, бежал из плена, был возвращён к хозяину хутора, и немец не только не наказал его, но снова взял его в работники, уговаривал остаться и после войны, хотел отдать за деда свою дочь.

Однако любовь к родной земле взяла верх, и дед направился домой – только для того, чтобы оказаться мобилизованным в Красную Армию. Ему было уже за тридцать, когда после голодного года, в котором люди даже лебеду почитали за счастье, он вернулся в Бикмет и женился на нашей бабушке.

Свободолюбивый дед принципиально не вступил в колхоз, устроился на железнодорожный полустанок стрелочником. Это дало ему независимость. Он умудрялся выполнять в деревне обязанности муллы – других людей, способных читать Коран и молитвенники, не оставалось. На сегодняшний день во всей округе эти обязанности выполняет его сын – 89-летний старший брат моего отца.

Я никогда не видел моего деда праздным. Он постоянно трудился сам и подгонял всех домашних. Труд, труд, бесконечный труд – вот его главное времяпровождение, а трудолюбие – главная черта. Когда ему уже было за семьдесят, успел он построить для семейства новый дом. Из тринадцати его детей трое умерли в детстве, сегодня живы семеро (не считая внуков, правнуков и праправнуков), но в родовом доме больше никто не живёт. К усадьбе, если можно так назвать состарившийся дом с картофельным огородом, подошли воды Туймазинского водохранилища: перекрыта плотиной речушка Нугуш, которую мы в детстве перебегали пешком, и теперь здесь отдыхают и рыбачат заезжие туристы. Но огород используется по назначению: Ильяс, предпоследний сын деда, стал победителем картофельного чемпионата России, вырастив рекордный клубень весом более двух килограммов. Ген трудолюбия сказался!

 

 

Территория проживания

 

Разумеется, нынче даже представители нашего рода разбросаны по миру – живут они и в Средней Азии, и в Сибири, и на Севере, и за рубежом – например, в Америке. Но в целом башкиры более или менее равномерно расселены по территории современной республики Башкортостан. Наш род относится к западным башкирам – потомкам тех, что до революции заселяли Белебеевский, Мензелинский и Бирский уезды Уфимской губернии.

Ещё в девятнадцатом веке национальный состав сёл этих уездов был довольно запутанным, и из переписи в перепись национальности целых деревень могли меняться – например, село, считавшееся в 1859 году башкирским, в 1877 оказывалось вдруг мещерякским (мещеряки, или мишари – часть татарского народа) или тептярским (тептяри могли быть по происхождению как башкирами, так и татарами) – это означало, что жители по каким-то причинам вышли из башкирского сословия и перешли в мещерякское или тептярское. Башкиры, мещеряки, тептяри, ясачные татары обозначали не только народы, но и сословия со своими привилегиями и повинностями: вотчинными правами на землю обладали только башкиры. Во многих сёлах вокруг Уфы население было смешанным – по соседству жили и башкиры, и тептяри, и мещеряки. На сегодняшний день потомки тептярей в республике Башкортостан чаще всего считают себя башкирами.

 

 

Язык и культура

 

Наш родной язык – татарский. И культура, и фольклор, и весь образ жизни у западных башкир такой же, как у казанских татар, и по всем этим признакам мы отличаемся от казанских татар меньше, чем, скажем, мишари или кряшены (крещёные татары).

Теперь трудно судить, каков был разговорный язык древних башкир – наших предков. Сохранившиеся письменные памятники написаны по-татарски либо на литературном языке «тюрки». В основу современного башкирского литературного языка положен так называемый восточный (куваканский) диалект, который отличается от татарского произношением, но лексически и в письменном виде имеет мало отличий. Поэтому западные башкиры, говорящие по-татарски, владеют и башкирским языком. Я сам могу свободно говорить по-башкирски, переводил с башкирского языка труды моего отца – литературоведа. Некоторые уважаемые башкирские поэты, выросшие в татароязычном окружении, писали свои произведения и разговаривали по-башкирски. Другие, как, например, замечательный поэт Ангам Атнабаев (тоже представитель рода Ирякте, из тех же мест, что Гали Чокрый), не писали по-башкирски. Мой отец рассказывал, что на этот язык такие произведения с лёгкостью могли переводить с татарского машинистки при перепечатывании текстов с рукописей. Ещё один иряктинец – Салават Фатхетдинов из деревни Аксаит (тоже по соседству со старым Чокыром), уехал в Татарстан и стал татарским певцом. А звёздный актёр Фидан Гафаров, тоже из татароязычной деревни, поёт исключительно по-башкирски.

Татарский язык, на мой взгляд, наиболее близок к языку древних половцев – кыпчаков, который был распространён на территории юга современных Украины и Европейской части России, а также части Средней Азии и Казахстана. Интересно отметить, что в начале 17 века армянские купцы в Каменец-Подольске считали своим родным языком именно этот язык, который они называли татарским, писали и печатали на нём религиозные (христианские) и другие книги, причём армянским шрифтом. Татарский язык был родным для приазовских греков – урумов.

В средние века татарский язык был языком межнационального общения на обширной территории, охватывавшей, например, маршрут «Хожения за три моря» Афанасия Никитина, который не только владел татарским языком, но и некоторые куски своего произведения о путешествии в Индию написал на нём.

Из современных языков наиболее близки к татарскому языку, кроме башкирского, тюркские языки Северного Кавказа – кумыкский, ногайский, карачаево-балкарский.

Насколько благоприятна была башкирская земля для развития татарской культуры на протяжении веков, можно судить хотя бы по тому, что едва ли не самый распространённый образ татарских народных песен – река Агидель (Белая), протекающая по территории Башкортостана. В татарских песнях куда реже встречаются названия великих рек, протекающих по Татарстану – Волги и Камы. Это говорит о том, что в старину, по всей видимости, именно татары или татароязычные башкиры жили по всему течению Агидели. К сожалению, после завоевания Иваном Грозным Казани татарам было запрещено жить ближе тридцати вёрст к берегам крупных рек, и на долгие годы Волга и Кама выпали из повседневного опыта татар и башкир. Возможно, это не коснулось Агидели, протекавшей по землям башкир, добровольно присоединившихся к Московскому государству.

Народное творчество восточных башкир, с их старинными протяжными печальными песнями, красивыми танцами, игрой на курае и кубызе тоже близка нам, вызывает восхищение и доставляет наслаждение.

Великолепна природа всех уголков Башкортостана – и покрытые хвойными лесами древние хребты Урала, и быстрые реки со скалистыми берегами, и прозрачные озёра.

Мы счастливы тем, что принадлежим культурам двух наций, и культуры эти взаимно питают и обогащают друг друга, не позволяя угаснуть духу древних народов, духу свободы
и жизнелюбия.

4 5 safuanov ildar sufiyanovich

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ильдар САФУАНОВ

Комментарии

Для комментирования данной статьи Вы можете авторизироваться при помощи социальных кнопок, а также указать свои данные или просто оставить анонимный комментарий