Материалы по номерам

Результаты поиска:

Запрос: год - 2012, номер - 39

Наукотворцы далеки от природы слова

№ 2012/39, 23.02.2015
Ко­неч­но, язык, как и на­род, жи­вёт по сво­им при­род­ным за­ко­нам. У не­го жизнь та­кая – оке­а­ни­че­с­кая. Сло­ва ино­гда при­ту­ха­ют, по­гру­жа­ют­ся на дно, по­том сно­ва всплы­ва­ют, как глу­бо­ко­вод­ные ры­бы, со дна.

Кредит доверия

№ 2012/39, 23.02.2015
Не так давно возникло новое творческое содружество – детективщицы Татьяны Устиновой и адвоката Павла Астахова. К чему привело это сотрудничество?

Банальности и штампы

№ 2012/39, 23.02.2015
В № 35–36 «ЛР» за этот год в опу­се под на­зва­ни­ем «Мир в брат­ских мо­ги­лах» по­зна­ко­мил­ся с из­ли­я­ни­я­ми док­то­ра фи­ло­ло­ги­че­с­ких на­ук Евг. Ива­но­вой по по­во­ду опуб­ли­ко­ван­но­го в се­ти За­ха­ром При­ле­пи­ным «Пись­ма то­ва­ри­щу Ста­ли­ну».

Дилетанты, или о подводной части пермского культурного айсберга

№ 2012/39, 23.02.2015
Не ста­ну ут­руж­дать чи­та­те­лей пе­ре­ска­зом все­го то­го, что тво­ри­лось в куль­ту­ре Перм­ско­го края, по­ка он был под Оле­гом Чир­ку­но­вым. В Ин­тер­не­те ин­фор­ма­ции об этом пре­до­ста­точ­но. Рас­ска­жу о том, что про­ис­хо­дит сей­час… И не толь­ко в Пер­ми.

Востребованными останутся одни презервативы

№ 2012/39, 23.02.2015
На днях я в оче­ред­ной раз про­шёл­ся по сво­е­му ми­к­ро­рай­о­ну и вновь столк­нул­ся с не­ре­ша­е­мой го­да­ми про­бле­мой – не­воз­мож­но­с­тью ку­пить ка­че­ст­вен­ную прес­су. Так, в ки­оск, при­над­ле­жа­щий кон­цер­ну «Ве­чер­няя Моск­ва», уже дав­но не по­сту­па­ет «Не­за­ви­си­мая га­зе­та» и «Куль­ту­ра».

Нужно ли защищать русский язык

№ 2012/39, 23.02.2015
Московская международная книжная ярмарка уже давно прошла, а отзвуки от неё доходят по сей день. Специалисты до сих пор обсуждают, в частности, дискуссию «Языкознание как модный тренд».

Рак языка

№ 2012/39, 23.02.2015
На мо­ей ви­зит­ной кар­точ­ке зна­чит­ся, что я – член ре­дак­ци­он­ной кол­ле­гии жур­на­ла «Рус­ский язык за ру­бе­жом». Не уве­рен, что это так: дав­но в жур­на­ле не был. Од­на­ко и не чи­тая жур­на­ла, я мне­ние своё ска­жу.

Кто на свете всех…

№ 2012/39, 23.02.2015
Всё реже в наше время можно поучаствовать в разговоре о литературе. Прошло, увы, время, когда даже публикация, не то что вышедшая книга, будоражила умы, заставляла принять сторону того или другого героя, автора

Каменная мечта

№ 2012/39, 23.02.2015
Он по­хо­ро­нен на Ал­лее Сла­вы Ко­мин­тер­нов­ско­го клад­би­ща. Его мо­ги­ла при­бра­на. Зна­чит, кто-то при­хо­дил. По­мнят. За­ду­мы­ва­юсь: по­че­му не за­бы­ваю его? Хо­тя сколь­ко ещё ду­мать-то? Всё дав­но ре­ше­но без воз­вра­та.

Изумляемся вместе с Арсланом Хасавовым

№ 2012/39, 23.02.2015
Не­ко­то­рые кни­ги чи­та­ешь вза­хлёб, в бук­валь­ном смыс­ле за­быв о сне и еде, а бы­ва­ет, что с тру­дом про­ли­с­ты­ва­ешь стра­ни­цы, каж­дую с не­пре­одо­ли­мым ощу­ще­ни­ем, буд­то де­ла­ешь ещё один шаг, что­бы взо­брать­ся на ска­ли­с­тую го­ру.

Больше чем донор

(Начало)

автор: Вячеслав ОГРЫЗКО
№ 2012/39, 23.02.2015
В советское время немало крупных русских писателей выживало или попросту кормилось в основном за счёт переводов. Некоторые и вовсе до своего вхождения в большую литературу вынуждены были заниматься переложениями стихов более удачливых своих современников с Северного Кавказа или Поволжья. Вспомним, к примеру, судьбу известного диссидента Владимира Максимова. Когда он пробился в столичную печать с собственными опусами?! Только после того, как согласился стать, по сути, донором для адыгов Исхака Машбаша и Мурата Паранука, черкеса Абдулаха Охтова и татарина Заки Нури. С донорства начинал свою творческую биографию и другой видный диссидент – Александр Янов (он в начале 1960-х годов много переводил, в частности, кабардинских поэтов). Переложениями много лет занимались также практически все поэты-шестидесятники: Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Римма Казакова, Владимир Цыбин, Александр Кушнер, Анатолий Жигулин, Юнна Мориц, Станислав Куняев… Из больших поэтов этой участи избежали лишь единицы: Иосиф Бродский и Николай Рубцов, да, может, ещё Николай Тряпкин. Юрий Кузнецов исключением не стал. За три с лишним десятилетия он переложил стихи более двадцати сочинителей из бывших республик СССР и, наверное, столько же авторов из Венгрии, Польши, Чехословакии, Югославии и других стран. Лучшие его переводы в 1990 году вошли в книгу «Пересаженные цветы», предисловие к которой написал Вадим Кожинов. Как утверждал этот теоретик литературы, «Юрий Кузнецов не просто даёт нам представление о незнакомой поэтической стихии, но делает её прямым достоянием русского искусства слова, ибо всё здесь сотворено, как говорится, на самом высоком уровне». Посмотрим, насколько верными оказались оценки Кожинова.

Как в кино

№ 2012/39, 23.02.2015
Ре­жис­сёр Кон­стан­тин Бо­го­мо­лов стре­мит­ся под­ни­мать в сво­их спек­так­лях се­рь­ёз­ные про­бле­мы, а кор­ни этих про­блем ис­кать в го­ды, ког­да он, как и мно­гие из нас, ещё не ро­дил­ся.

Попса мастера боится

№ 2012/39, 23.02.2015
На­вер­но, есть та­кой за­кон, что вся­кий гол­ли­вуд­ский ре­жис­сёр, как бы хо­рош он ни был, ра­но или по­зд­но дол­жен снять по­псу. И вот те­перь по­до­шла оче­редь Оли­ве­ра Сто­уна.

Магнитик из Америки

№ 2012/39, 23.02.2015
Ос­та­лось 20 дней до на­ча­ла учеб­но­го го­да, и моя меч­та сбы­лась: мне вы­да­ли ви­зу в США, и вот я, ку­пив сум­ку на ко­лё­си­ках, за­ки­дал в неё фут­бол­ки, крос­сов­ки, за­чем-то шля­пу, си­жу в биз­несза­ле аэ­ро­пор­та До­мо­де­до­ва.

Бедный попугай

№ 2012/39, 23.02.2015
– Как вам уда­ёт­ся сов­ме­щать ра­бо­ту жур­на­ли­с­та и пи­са­те­ля? – Сей­час ни­ка­ких тек­с­тов, кро­ме ху­до­же­ст­вен­ных, я не пи­шу. Я ут­ром про­сы­па­юсь, спу­с­ка­юсь к се­бе в ка­би­нет и на­чи­наю ра­бо­тать