ВПЕРЁДСМОТРЯЩИЙ

№ 2006 / 31, 23.02.2015


Горячая звонкая поэзия и размашистая строгая проза Валентина Сорокина давно выдержали проверку временем. Дело в том, что Валентин Сорокин не подстраивается к эластичной конъюнктуре, не мечется вправо-влево за прибыльным бытиём – он всегда идёт прямым путём, уготованным судьбой русского поэта, верного народу своему, родной России.

Свет Родины питает полководца,
Свет Родины поэта пепелит.
Россия, Русь, не о тебе ли рвётся,
Не о тебе ли сердце так болит!
Валентин Сорокин. Из поэмы «Бессмертный маршал»

Горячая звонкая поэзия и размашистая строгая проза Валентина Сорокина давно выдержали проверку временем. Дело в том, что Валентин Сорокин не подстраивается к эластичной конъюнктуре, не мечется вправо-влево за прибыльным бытиём – он всегда идёт прямым путём, уготованным судьбой русского поэта, верного народу своему, родной России.
Сорок с лишним лет я его знаю, и давно убедился, что Валентин Сорокин – человек особенный, прямостойкий, с характером не просто бойца, но вожака, лидера, смелого до безоглядности. У него и стихи такие же цельноскроенные, словно литые из плавок его мартена, у которого он проработал десять лет. Горячие стихи, кипящие, оплавленные. Критик и литературовед Олег Михайлов убеждённо, как требовательный специалист, говорит, что «для Сорокина-поэта характерны не тщательная отделка деталей, но широкие мазки, художественный темперамент, временами выплёскивающийся через край, подчас опережая ток логики. Его строки напитаны молодой удалью и задором, сокровенной нежностью и чувством нерастраченных сил, надобных Отечеству–поэзии–любимой».
Трудно сказать точнее. Уже в первой поэме с доверчивым названием «Былое» чувствуется эта молодая удаль и задор, но вместе с тем есть и сокровенная нежность к любимой, и грусть об уходящей молодости, хотя автору тогда исполнилось только 24 года, былое ещё невелико. И тем не менее ответственность за прожитое поэт чувствует великую, «и жить торопится, и чувствовать спешит», как говорится.
Может, потому и вставал он охотней всего у каждого нового дела. После работы в горячем цехе сельский паренёк превратился в поэта. Не вдруг превратился, а после десяти лет творческих усилий в горниле напряжённой рабочей жизни.

Деревенский, вдумчивый и скромный,
Я в душе нетронутой принёс
Площадям и улицам гудронным
Запахи малины и берёз.

И вот молодой поэт оказывается уже в Саратове одним из основателей нового журнала «Волга». И опять не вдруг, а уже как известный поэт, признанный и конкурентными слушателями «Всевышних курсов» (ВЛК) при Литинституте. И в «Молодой гвардии» оказался тогда, когда она выруливала к патриотам. А уж новое издательство «Современник» как твёрдо патриотическое возводил вместе с Юрием Прокушевым с нуля, десять лет отдав главной редакции. И творческая работа поэта у него всегда идёт рядом со службой, а не на «вольных хлебах», которых у него никогда не было.
Валентин Сорокин охотно бывает в зарубежье, ближнем и дальнем, но куда бы он ни ехал, Родину всегда берёт с собой. Вернее, не расстаётся с ней никогда. Почти два десятка лет назад мне довелось побывать с ним в Монголии, где он возглавлял делегацию писателей соцстран. Руководителем он оказался превосходным. Вёл себя как радушный хозяин представительной группы, приглашённый вместе с друзьями из Европы в гости к монголам. И не забывал, что здесь мы не чужие, что мы кровные побратимы монголов в XX веке. Напоминал:

Восемнадцать тысяч полегло
Русских воинов на Халхин-голе..

А как восхищался просторами в пустыне!

На тысячу вёрст ни души, никого,
Лишь светится лунная юрта его.

Здесь приведены лишь несколько строк о Монголии, а у поэта ведь большой и прекрасный цикл стихов об этой стране, целая книжка. А за ней, прослеживая дальше хронологию творчества, нарастает тревога за судьбу своей страны и уже бьётся пророческое видение гибели великого Союза: только в одном девяностом году, накануне катастрофы, поэт создаёт четыре десятка прозорливых стихотворений, где горит тревожный жар близкой беды и угадываются её виновники – наши заклятые враги, пустоглазые перевёртыши, лавочники. С ними поэт говорит, как всегда, напрямую:
Перекипит моя страна,
Помирятся её народы.
Но ты не скроешь, сатана,
Своей торгашеской породы.
Не спрячешь в сутеми густой
И славой не спасёшь пустою –
Между сионскою звездой
И пролетарскою звездою.

Это сказано пятнадцать лет назад. Но по-прежнему твёрд и непримирим голос поэта, теперь негодующего на чужевластную оккупацию родной России, которой с глумливой наглостью приписывают национализм и даже русский фашизм – он, де, ещё хуже немецкого. Поэт отвечает на это достойно и по-сорокински смело, наступательно.
А ещё у Валентина Сорокина есть доверчивые и улыбчивые стихи для детей – целая книжка, где маленького читателя ждут весёлые встречи и первые знакомства не только со сверстниками и людьми старшего возраста, но и с жизнью окружающего мира, с разными животными и птицами, с зелёной, цветущей природой.
И есть ещё дерзкая, беспощадная сатира, есть весёлые и остроумные эпиграммы – большими подборками, внушительными циклами. Словом, разнообразная поэзия, богатая. Потому что богатый и щедрый поэт творит что хочет, когда хочет, сколько хочет и для кого хочет.
Но в то же время он как хороший хозяин учитывает востребованность не только своего поэтического труда, но и своих соратников, их место и согласованность с творчеством друг друга на пользу общему делу, родной стране, друзьям нашим. Учитывает, разумеется, и противников, их агрессивность, силу и способность к примирению. Тут уж подключается и пламенная публицистика Валентина Сорокина, его критические статьи, литературные портреты и размышления.
«Я ничего не забыл» и «Тоска по дому» – откровенно-доверительные рассказы о своей судьбе, о долге русского поэта перед народом, приглашение соратников к такому разговору. Без обиняков чтобы, напрямую. А в следующей статье «Не надо лукавить» развивает мысль этого разговора о непростых отношениях поэтов и критиков, русских и русскоязычных. Цикл статей о современном состоянии нашей литературы открывает своей беседой с Лидией Сычёвой «Стратегия измены» – тут речь не только о поэзии и прозе, тут строгий социальный обзор хамски перестроенной на чужой лад жизни, беспощадные характеристики паханов-перестройщиков с их наглыми шайками ворья, смущённые и оглядчивые лики недавних «вождей» ограбленного народа…
А вот «Путь в одиночество» – это уже профессиональный, творческий разговор мастера о развитии русской поэзии, которую сперва оттеснили в сторонку, и она ютилась в уголке «тихой лирики», а сейчас её будто и нет, на просторе жируют бойкие стихоплёты-версификаторы. Такое состояние не проходит безболезненно даже для талантливых поэтов. Время у нас тяжёлое, надо подниматься, надо подниматься за русскую поэзию всем, выходить на линию огня, а не шептать в кулак, сдерживая себя, не терять первочувство природы, радости, дружбы, восторженную наивность мудрости и отваги…. Надо идти прямо, и только вперёд – такова судьба русского писателя.
Анатолий ЖУКОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *