ЛЮДИ, ЗВЕРИ, ПТИЦЫ И… КУКЛЫ
№ 2015 / 5, 23.02.2015
В новом спектакле Государственного Академического Центрального театра кукол имени С.Образцова «Безумный день, или Женитьба Фигаро» – многослойный состав исполнителей. Современные мастера образцовского театра воплощают актёров бродячей труппы 18 века, которые по заказу некоего испанского гранда готовят представление комедии Бомарше в окрестностях Севильи, в замке, напоминающем тот самый замок Агуа Фреска, где, по тексту пьесы П.Бомарше, и разворачивались события безумного дня. Комедианты проводят свою репетицию в скотном дворе, и наряду с ними на роли претендуют и обитатели хлевов, и небезосновательно – например, Осёл получает роль судьи, а Свиньи – его помощников. Свой вклад в образный строй спектакля внёс и Индюк, появлявшийся на краю сцены в эпизодах с участием графа Альмавивы.
Адаптацию текста для кукольного представления осуществили режиссёр-постановщик спектакля Борис Константинов и Андрей Лучин. В художественном оформлении спектакля использованы и идеи безвременно ушедшего из жизни режиссёра А.С. Денникова, работавшего над собственной постановкой пьесы.
Режиссёр Б.Константинов постарался максимально использовать приёмы кукольного театра для полноценного художественного воплощения произведения. Значительную часть времени роли воплощают живые актёры, однако в моменты высокого напряжения чувств, когда нужно особенно точно выразить эмоции мимикой и жестами, в игру вступают куклы, фигуры и движения которых тщательно выверены, костюмы выразительны (художник по куклам Виктор Антонов). Участие кукол тем более оправдано, что комедия Бомарше написана в лучших традициях европейского театра XVIII века, тесно связанного, в частности, и с итальянской комедией масок (коммедиа дель арте), с чётко очерченными амплуа, удобными для представления куклами. Не случайно и постановщики спектакля театра имени Образцова обозначили традиционные амплуа персонажей: садовник Антонио (Виктор Воеводин) – комик, доктор Бартоло (Владимир Беркун) – трагик, ключница Марселина (Людмила Бурмистрова) – благородная мать, граф Альмавива (Андрей Нечаев) – герой, графиня (Алёна Ковальчук) – героиня, Фигаро (Алексей Соколов) – комический герой, его невеста Сюзанна (Юлия Бобровская) – молодая героиня, дочь садовника Фаншетта (Екатерина Малентина) – инженю, и паж графа Керубино (Михаил Евченко) – травести.
Обрамление основного сюжета не ограничивается показом деталей репетиции бродячих комедиантов. Уже в фойе театра имени Образцова публику встречает прекрасный оркестр, исполняющий музыку Моцарта и Россини (музыкальное оформления спектакля осуществил В.В. Плисс), а вдохновляет музыкантов не кто иной, как сидящий рядом в кресле за столиком, с гусиным пером в руке, сам Пьер-Огюстен Карон де Бомарше, который к тому же охотно фотографируется со зрительницами.
Сцена, согласно замыслу постановщиков, представляет собой двор замка, где разместились и загоны для скота, и беседки для заключительных картин с переодеваниями женских персонажей, и – посередине – подмостки для кукольного представления (художник-постановщик Елизавета Дворкина).
Одна из изюминок спектакля – использование присущих кукольному театру традиций детской смеховой культуры: кроме уморительных фигур домашнего скота, это и длинноухий тряпичный заяц, которого таскает граф, возвращаясь с охоты, и малюсенькая тумбочка, в которой умудряются спрятаться по очереди и Керубино, и Сюзанна, и «шагающие» соломенные беседки…
Поставив знаменитую комедию современными средствами кукольного театра, постановщики придали известному содержанию новые грани, дополнительный объём, выявили неиспользованные возможности комедийного и сатирического потенциала пьесы. Получился красивый, стильный спектакль, который хоть и рассчитан на взрослую аудиторию, может быть интересен и школьникам, впервые знакомящимся с этим классическим произведением.
Ильдар САФУАНОВ
Добавить комментарий