Рецидивы безмятежного оптимизма
№ 2010 / 8, 23.02.2015
В большинстве стран мира существуют законы, обязывающие производителей указывать на упаковках продуктовых товаров полный состав использованных компонентов. Покупатели, правда, не любят вчитываться в устрашающие перечни, предусмотрительно набранные самым маленьким шрифтом
В большинстве стран мира существуют законы, обязывающие производителей указывать на упаковках продуктовых товаров полный состав использованных компонентов. Покупатели, правда, не любят вчитываться в устрашающие перечни, предусмотрительно набранные самым маленьким шрифтом (кому, действительно, хочется знать, что твой завтрак состоит из эмульгаторов, стабилизаторов и загустителей).
По аналогии с «Роспотребнадзором» было бы, наверное, полезно учредить «Рослитнадзор», который занимался бы не только наведением кровавого цензурного ужаса, по которому все так соскучились, но и определением исходного состава художественных произведений.
Поскольку подобная организация ещё не создана, возьмём на себя тяжкий труд протестировать на пищевые добавки один из наиболее интересных романов уходящего года – «Хлорофилию» Андрея Рубанова.
Уже первичный осмотр изучаемого объекта (разглядывание обложки, знакомство с выходными данными и аннотацией) позволяет прийти к выводу, что в нём содержится хлорофилл – зелёный пигмент, официально зарегистрированный в качестве пищевой добавки Е140.
Химический анализ даёт возможность выявить в «Хлорофилии» следы присутствия того чудесного эликсира, который был когда-то изобретён Иваном Гермогеновичем Енотовым. Однако необходимо признать, что Рубанов существенно модифицировал эту волшебную субстанцию: если в повести Яна Ларри «Приключения Карика и Вали» она делает людей меньше травы, то в «Хлорофилии», наоборот, именно трава оставляет в тени никчёмных представителей человеческого рода (её стебли, заполонившие территорию Москвы, достигают средней высоты в триста тридцать метров).
Подобные рекордные размеры являются индикатором присутствия Гераклеофорбии – вещества, полученного мистером Бенсингтоном и профессором Редвудом в «Пище богов» Герберта Уэллса.
Кроме того, в «Хлорофилии», несомненно, содержатся споры грибов Psilocybe mexicana. В роман их, судя по всему, занесло из давней телепрограммы «Пятое колесо», в которой Сергей Курёхин доказывал, что вся Октябрьская революция делалась людьми, много лет употреблявшими соответствующие грибы. Постепенно, по словам Курёхина, грибы вытесняли в этих людях их личность, и люди в конце концов становились грибами. Таким грибом, например, был небезызвестный Владимир Ильич Ленин. В тексте «Хлорофилии» грибы превратились в уже упомянутую гигантскую траву, но даже в кардинально изменённом виде сохранили свою мутагенную силу: тот, кто долгое время ел чудодейственную травяную мякоть (одна ложечка – «и ты сыт, доволен, весел, тебе хорошо, и всё это – без последствий»), рано или поздно обречён стать стеблем, пустить корни и навсегда обратить лицо к солнцу.
В отличие от большинства российских производителей продуктов питания, Рубанов почти не использует в своём творчестве грубую соединительную ткань, сухожилия, измельчённые кости и соевый белок. У него, как у волшебника Сулеймана, «всё по-честному, без обмана». Больше того, Рубанов не останавливается перед тем, чтобы угостить потребителя литературной продукции самыми настоящими деликатесами, пусть и не очень дорогими. Так, любой гурман без труда обнаружит в «Хлорофилии» множество кусков, написанных «эзоповым языком».
«Партия абсолютного процветания» – это, конечно же, «Единая Россия»; реалити-шоу «Соседи» – приснопамятный «Дом-2»; кутюрье, придумывающий солдатскую форму, – Валентин Юдашкин; лозунг «ТЫ НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДОЛЖЕН» – позднейший вариант рекламного слогана «БЕРИ ОТ ЖИЗНИ ВСЁ» и т.д.
Радует, безусловно, и то, что Рубанов твёрдо стоит на позициях кулинарного патриотизма: сомнительным канонам зарубежного поварского искусства он предпочитает надёжные рецепты «Нашей Раши». Когда речь, например, заходит о неповторимом индивидуальном облике российского государства, Рубанов тут же начинает имитировать легко узнаваемый зачин этой сверхпопулярной телевизионной передачи: «Здешние люди пресытились бесконечными войнами, кризисами и прочими глобальными потрясениями. Здесь погубили одного за другим величайших диктаторов, своих и чужих тиранов: Наполеона, Гитлера, Сталина. Здесь проводили над своими гражданами такие эксперименты, которые в других местах боялись проводить над чужими гражданами. Здесь научились подыхать от голода и одновременно летать в космос. Здесь главной книгой считалась не Библия, а история о том, как студент убил топором старуху. Здесь из поколения в поколение генетически накапливалась усталость от исполнения добровольно взятой на себя миссии народа-богоносца».
Таким образом, «Хлорофилия» Андрея Рубанова – это вполне съедобный продукт.
Его вкусовую гамму не способны испортить даже несколько фальшивых «нот». Одна из них – обожествление русской интеллигенции. Доктор Смирнов, например, который вместе с некоторыми другими персонажами наделён функцией выражения авторской позиции, произносит в честь этой прослойки нашего общества целый панегирик: «Это крупнейшая и самая влиятельная неформальная организация в истории человечества. Мы хитрые и крепкие, и мы непобедимы… Мы гораздо сильнее, чем все розенкрейцеры и тамплиеры. По сравнению с нами масоны – маленькая декоративная секта. Наш масштаб – огромен. Наша история уходит корнями в глубь веков. Мы повелеваем умами. Мы творим историю, делаем политику и культуру. Мы казним царей, устраиваем революции, создаём ракеты, бомбы и лекарства от всех болезней. Мы везде, и мы всесильны». Как говорится, сам себя не похвалишь – никто не похвалит. Однако все эти величальные песни, исполняемые по собственному заказу, сильно отдают тем, что Троцкий справедливо называл «национально-кружковым мессианизмом интеллигентских кофеен». К чему он приводит, достаточно хорошо известно, поэтому не будем о нём распространяться.
Такой же скептицизм вызывает и уверенность автора в том, что российское правительство последней трети XXI века, сдав в аренду китайцам Сибирь и Дальний Восток (в этом шаге сомнений, к сожалению, практически нет), поровну разделит земельную ренту между всеми жителями страны, обеспечив им финансовое и материальное благоденствие. Столь радужные перспективы не имеют под собой никаких оснований, потому что полностью противоречат логике «развития» нашего сегодняшнего государственного организма. Куда правдоподобнее предположить, что те немногочисленные россияне, которые каким-то чудом доживут до указанной Рубановым даты, будут либо тоже сданы в аренду на льготных условиях, либо помещены в так называемые «инкубаторы». Что из себя представляют эти «лечебные» учреждения недалёкого будущего, в «Хлорофилии» разъясняется довольно подробно: «Это лечебница такая. Первоклассная. Там тебя обследуют, здоровье проверят. Продуют лёгкие чистым кислородом, кровь очистят; грязь и токсины выведут. Будешь как новенький… А потом… распилят на части. Бережно. Почки, печень, селезёнку – продадут. Глаза тоже. Сейчас, говорят, глаза в дефиците, спрос намного превышает предложение… И какой-нибудь весёлый парень будет получать с китайского депозита твою персональную долю».
Впрочем, рецидивы безмятежного оптимизма, периодически встречающиеся в «Хлорофилии», отнюдь не свидетельствуют о том, что Рубанов является плохим писателем. Они, скорее, заставляют видеть в нём хорошего человека, с радостью готового променять морок антиутопии на светлые утопические мечты. Пусть и несбыточные.
Алексей КОРОВАШКОг. НИЖНИЙ НОВГОРОД
Добавить комментарий