На халяву, или за «откат»?

№ 2012 / 21, 23.02.2015

Од­на из са­мых страш­ных бед со­вре­мен­ной Рос­сии – лю­ди, ко­то­рые по­го­лов­но счи­та­ют се­бя про­фес­си­о­на­ла­ми. При­чём, за­ча­с­тую не толь­ко в сво­ей не­по­сред­ст­вен­ной сфе­ре де­я­тель­но­с­ти, но и во мно­гих дру­гих.

Одна из самых страшных бед современной России – люди, которые поголовно считают себя профессионалами. Причём, зачастую не только в своей непосредственной сфере деятельности, но и во многих других. Они не только считают себя таковыми, но и громогласно всем об этом заявляют. Политики безапелляционно транслируют в массы свои, якобы профессиональные, идеи и мысли. Вместо того чтобы заниматься законотворчеством, министры больше заботятся о своей личной выгоде, чем о делах государственных и нуждах народных. Священники постоянно пиарятся в средствах массовой информации. А должны бы заниматься делами духовными и заботами о пастве своей. Так как я имею некоторое отношение к литературной деятельности и к современному литературному процессу, то хотелось бы поговорить о том, как этот бич нашего времени (а речь идёт всё о том же – о непрофессионализме) проявляется в делах литературных. Но прежде чем перейти к фактам, позволю себе ещё несколько мыслей вслух. Скажите, пожалуйста, откуда у нас взялась бы эта «армия профессионалов», если за последние двадцать лет мы превратили систему высшего образования в кормушку для нечистых на руку преподавателей и в рай земной для ленивых и нерадивых студентов? Мы поступаем в ВУЗы за взятки. Учимся там и сдаём зачёты и экзамены за деньги. А потом удивляемся, что нас плохо обслуживают в фирмах, ужасно лечат в больницах и наши дети страдают от элементарной безграмотности своих учителей. Какое увеличение в разы ВВП? Какое вступление в ВТО? Кого мы обманываем?






Рис. Бауржана ИЗБАСАРОВА
Рис. Бауржана ИЗБАСАРОВА

Профессионал – человек, сделавший определённое занятие своей профессией; человек, ставший в какой-либо области деятельности мастером, специалистом высокого класса, подготовленный для работы в определённой сфере специалист, имеющий навыки, квалификацию, а при необходимости – и допуск к выполнению обязанностей по своей специальности (Википедия).



Вот именно таких людей сейчас и не хватает. Везде и всюду. В литературе, к сожалению, тоже. Каждый, кто хоть раз посылал свои статьи в газеты (в том числе и литературные), столкнулся с несколькими моментами: статью взяли, но отредактировали без ведома автора до такой степени, что это дитя и «мама родная не узнает»; если этого не случилось и статью взяли в номер практически без купюр, то автора зачастую забывают предупредить о факте публикации; если автор увидел свою статью в газете, то ему не заплатили гонорар. Я не стал бы заострять на последнем факте внимание (всем известно плачевное состояние наших литературных изданий), если бы в редакциях не обещали платить. Всё вышеперечисленное – звенья одной цепи, а именно проявления непрофессионализма. Продолжим? Ваша статья вышла, Вы уже смирились с тем фактом, что она мало похожа на тот текст, который Вы посылали в редакцию, в неё включены фрагменты и обороты речи, которые Вам как автору не свойственны и т.д. Ещё один удар «под дых» – под статьёй стоит не Ваша фамилия. Она, может быть, и похожа на вашу – но отдалённо. Мою многострадальную фамилию коверкали несколько раз только за последние месяц-два. Кем я только не был: и Касьяном, и Красько, и Косько. Следующий этап: Вы пытаетесь разобраться в случившемся. Пишите комментарий под статьёй в интернет-версии издания о том, что хотели бы увидеть свою настоящую, полученную в дар от родителей, фамилию под своей же статьёй. В ответ – почти всегда – молчание. Звоните в редакцию, пытаясь объяснить, что хотите элементарного – исправить ошибку, хотя бы в Интернете. Обещание разобраться и… опять молчание. Никаких извинений. Всё остаётся на своём месте. Ошибки – в статье, Вы – в недоумении или в состоянии негодования, редакция – в работе. Наверное, над следующими ошибками.


Всё вышеперечисленное касается как провинциальных изданий, где непрофессионализм расцвёл просто таки махровым цветом, так и наших центральных СМИ. Там его значительно меньше, но тоже встречаются вопиющие факты. Могут, например, пообещать публикацию интервью с писателем (или поэтом), откладывать её номер от номера, месяц за месяцем, а потом опубликовать его в первозданном виде, без указания на то, что интервью взято полгода назад. И автору приходится краснеть и объяснять многочисленным друзьям-литераторам, что это не его ошибки, а редакторы забыли дать временную ссылку. Ну и, конечно, вышло интервью Ваше толи под непонятной фамилией, толи под псевдонимом (хотя Вы об этом и не просили).


Я уж не говорю о публикации стихов на разных интернет-сайтах без уведомления автора. Это случается сплошь и рядом. Что это, как не проявление самого элементарного непрофессионализма?


А литературные центры, которые не работают в субботу-воскресенье? Когда же организовывать встречи с авторами, литературные презентации и другие подобные мероприятия, если не в выходные дни, чтобы их могли посетить читатели и просто люди, интересующиеся современной литературой? Зачем же отбивать у них эту охоту? Разве это не проявление непрофессионализма?


Неужели мы так привыкли жить «на авось», «на халяву», «за откат», что потеряли всяческие ориентиры в профессии и границы между «хочу» и «надо»? Только последнее слово является характеристикой настоящего профессионала. Я бы даже сказал ещё точнее и заменил «надо» на «должно».


Пора об этом задуматься, господа хорошие. А то ведь аукнется. И очень скоро аукнется нам наш общероссийский «лжепрофессионализм».

Игорь КАСЬКО,
г. СТАВРОПОЛЬ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *