Глоток кислорода
№ 2014 / 12, 23.02.2015
Уважаемая редакция!
У кого-то из английских писателей есть фраза о том, как простодушный англичанин переплыл Ламанш, увидел на французском берегу рыжего человека
Уважаемая редакция!
У кого-то из английских писателей есть фраза о том, как простодушный англичанин переплыл Ламанш, увидел на французском берегу рыжего человека, тут же вернулся – и убеждал соотечественников, что все французы рыжие.
Я вспомнил эту фразу, прочитав в № 10 «Литературной России» беседу Р.Сенчина с живущим в Киеве литературным критиком Ю.Володарским, который «…гражданин Украины, этнический еврей, родной язык и родная культура у меня русские».
И хотя беседа под заголовком «Другого выхода нет» напечатана в несколько отстранённой рубрике «Есть и такое мнение», но это было то самое мнение о «рыжих французах».
О РАБОТЕ С ИНФОРМАЦИЕЙ
Отбор в советские технические вузы был строгий – из 5–6 абитуриентов проходил один. Отсев – вплоть до жестокого: из первокурсников моей группы до диплома дошла примерно половина. Но учили так, что когда пришлось поработать с иностранцами, то на прощальном вечере седовласый английский инженер встал и предложил стоя выпить «за поразившую нас молодость и высокую квалификацию советских инженеров».
Одной из первых инженерных работ у меня была разработка прибора, измерявшего скорость нарастания нагрузки в механическом прессе. Конкретно – всё было новым, но институт давал общие, фундаментальные принципы обработки информации. Потому я и определил правильно тип тензометрических датчиков, место и способы их наклейки, компенсацию температуры, экранировку от электромагнитных полей, чтобы быть уверенным, что показания датчиков будут достоверными. Нашёл оптимальный способ включения датчиков в электрическую цепь, способ их питания, фильтрации возможных помех. И, наконец, определил алгоритм опроса датчиков, обеспечивающий получение достоверной и своевременной информации.
Все подробности, конечно, не опишешь, это был бы технический отчёт, но хотелось бы донести основную идею: получение достоверной информации – это целая наука и, если хотите, философия, причём фундаментальная и универсальная, равно применимая и при работе с техникой, и при работе с людьми.
Так что ценность информации о положении на Украине, которую представила на своих страницах «Литературная Россия», видится весьма сомнительной. Исключение, краевая точка, отбрасываемая при математическом анализе, экзотика, «и такое мнение» – не больше.
О КИСЛОРОДНОМ ГОЛОДАНИИ
Военная специальность, которую я получал в институте, называлась «техническое обслуживание летательных аппаратов». Среди всего прочего, связанного чисто с техническими вопросами, была дисциплина «кислородное оборудование», неразрывно связанная с физиологией человека, которую – хочешь не хочешь – приходилось изучать: состав и давление вдыхаемого и выдыхаемого воздуха, газовые смеси, парциальные давления, реакция на них организма, и т.п.
Помню, как особое внимание уделял преподаватель явлению кислородного голодания – если на большой высоте происходила разгерметизация, у лётчика оставалось всего 5–6 секунд на спасение.
Не разрывались лёгкие, не лопались сосуды, но человек переставал чувствовать недостаток кислорода, терял способность адекватно реагировать на ситуацию, даже наступала эйфория – и человек погибал.
Сейчас в пассажирских самолётах на случай разгерметизации предусмотрена система спасения – из люков над сидениями выпадают кислородные маски, и если такое случается, надо немедленно, не раздумывая, прижимать маску к лицу и получать живительный глоток кислорода. Более того – перед полётом детей с пассажирами инструктируют, что вопреки родительскому инстинкту при опасности надо сначала надеть маску самому – и только потом спасать ребёнка. Потому что если родитель не получит свой глоток кислорода, перестанет действовать адекватно, погибнут оба, и ребёнок, и родитель.
И многие из тех, кто живёт на Украине – думаю, что и Ю. Володарский в том числе – пережили этот момент, когда «перекрыли кислород» русского языка. Может быть, был краткий период беспокойства, осознания опасности – а потом недостаток перестали чувствовать, перестали адекватно реагировать, даже наступила эйфория.
Люди не заметили, как им была привита рабская психология. Раб радуется тому, что ему (пока) не запрещают говорить на улицах по-русски. А для свободного человека невыносима мысль, что его принуждают пользоваться другим языком.
О ДИСКРЕТНОСТИ НАБЛЮДЕНИЙ
Важный вопрос при работе с информацией – дискретность наблюдений. Часто для того, чтобы получить достоверную информацию о каком-либо явлении, надо наблюдать его не постоянно, а через какие-то интервалы.
Заметите ли вы движение солнца, если будете непрерывно на него смотреть? А рост растений? Но посматривайте на солнце раз в час – движение увидите. Приезжайте на дачу раз в неделю – увидите, что и как растёт. В фантастическом рассказе астронавты оказываются на незнакомой планете, всё вокруг удобно для жизни, но главный вопрос, над которым они бьются: есть ли смена времён года, не наступит ли суровая зима?
Точно так же и с ситуацией на Украине: постоянные и непрерывные изменения не видны тому, кто живёт там постоянно, как Ю. Володарский, например, но бросаются в глаза тому, кто приезжает на Украину один-два раза в год, как я, например. А изменения – накапливаются, и согласно всем законам диалектики количество переходит в качество…
О СТОКГОЛЬМСКОМ СИНДРОМЕ
В 1973 году в городе Стокгольме двое заключённых, бежавших из тюрьмы, захватили в банке четырёх заложников, которых удерживали несколько дней. И тогда обнаружился очень странный психологический момент: выяснилось, что заложники больше боялись не террористов, а полиции, которая пыталась их освободить. А террористам – почти сочувствовали.
Полиция смогла освободить заложников и захватить живыми террористов, но психологи заинтересовались этим явлением, которое назвали «стокгольмским синдромом».
Происходило странное явление: заложники, переживая тяжелейший стресс, начинали сочувствовать захватившим их террористам, оправдывать их, отождествлять себя с ними, перенимать их идеи и считать свою жертву необходимой для достижения «общей цели».
Возникновение этого синдрома психологи связывают с тем, что заложники общаются с террористами, понимают причины захвата, понимают, чего и каким способом хотят добиться террористы, узнают их претензии к власти, проникаются ими, убеждают себя, что позиция террористов – единственно верная.
Я, конечно, не психолог, инженерную психологию изучал факультативно в институте, психологию управления – в школе резерва кадров, но мне кажется, что все высказывания Ю. Володарского проникнуты именно этим синдромом заложника, стокгольмским синдромом.
Мы все видели, как расправляются майданщики с теми, кого считают врагами, видели избиение лидера львовских коммунистов, видели бойца «Беркута», которому бандеровцы выкололи глаз, а потом сожгли заживо, видели искалеченные пассатижами пальцы неугодного журналиста. Весь Интернет заполнен призывами расправляться с семьями «врагов нации» и указанием их адресов. (В одну из таких проскрипций попал и я.) Многие, очень многие рассказывают о том, что по телефону поступают угрозы от бандеровцев – а их жестокость к слабым так же хорошо известна, как трусость перед сильными. И вовсе не обязательно, чтобы звонили самому Ю.Володарскому – само существование такого рода звонков часто определяет поведение людей.
Так что выбор источника информации Р. Сенчиным – явно неудачный, достоверность сведений – весьма сомнительна.
О РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА СОВЕТСКОЙ УКРАИНЕ
Фраза Сенчина о русском языке – «Главным аргументом российских СМИ против нынешней власти на Украине является такой: запрет разговаривать по-русски» – классическая «подача мяча» для удара.
Ведь понятно же, что ни одна власть нигде в мире не может – и не захочет – запретить частные разговоры на каком угодно языке. Сама постановка вопроса нацелена на то, чтобы дискредитировать российские СМИ, которые, якобы, могут такую глупость утверждать.
Ну, и, естественно, Володарский бьёт по мячу от души, забавляя доверчивых читателей хохмочкой про медведей на улицах Москвы.
А если без хохмочек? Я вырос на Украине и бываю там постоянно, у меня родственники на Украине. У меня школьный «атестат/аттестат» на двух языках, и первый паспорт был «паспорт/пашпорт». Что такое билингвизм в советские время – знаю прекрасно. Каждый пользовался тем языком, который удобен, никто не принуждал другого. По украинскому языку в «атестате/аттестате» стоит тройка – но и сейчас на интернет-форумах с удовольствием тыкаю носом украинских нациков в их ошибки в «дэржавной мове». Украинский язык в советские времена учили прочно и основательно, ни о каком «угнетении» и речи не было. Более того – в украинских школах (мой двоюродный брат учился в украинской) и учебники были красочней, и форма покрасивее, и обеспечение получше. Самые лучшие и интересные книжки, которых на русском языке не достать, свободно лежали на прилавках в украинском переводе и более высоком полиграфическом качестве. По-украински я прочитал впервые «Незнайку» и Жюль Верна, «Героя нашего времени» и «Тимура и его команду».
С украинским языком связан и первый вызов родителей в школу.
Украинский в русских школах тогда учили со второго класса. Я жил в военном городке, и в семье и все вокруг говорили по-русски – но как можно было жить вне украинского языка на Украине? Его никто как-то и не учил специально – но все знали, от мала до велика.
И вот учительница читает украинский текст из букваря. Время послевоенное, война в памяти у всех, в тексте говорится о том, что немцы, отступая, «мiнували» мосты и дороги. Учительница – человек мирный, и бесхитростно переводит, что немцы обходили, проходили мосты и дороги.
И тут я, на зависть легендарному Вовочке, тяну ручонку и радостно сообщаю: «Ева Давыдовна, вы ошиблись! Не обходили, а минировали!».
Что тут было!!! В общем, пришлось навсегда запомнить, что старшим – а тем более учителям – никогда нельзя на ошибки указывать. По крайней мере – публично.
И это был единственный «языковый конфликт», с которым мне пришлось столкнуться в советское время.
О РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА «САМОСТИЙНОЙ» УКРАИНЕ
Чтобы не отвечать пустопорожними рассуждениями на переливания из пустого в порожнее, приведу цифры и факты, взятые из Википедии – проверить может каждый.
И каждый может судить, насколько честными были сведения, приведённые в беседе Р.Сенчина и Ю.Володарского, и заявление, что «Защищать русскоязычное население Украины не от чего».
«С февраля 2008 года фильмы дальнего зарубежья демонстрируются только на украинском языке, российские – на языке оригинала с украинскими субтитрами». – Денег у Украины нет, но на совершенно идиотские переделки фильмов находятся.
«В 1989–1990 учебном году в УССР насчитывалось 4633 школы, где русский язык был единственным языком обучения. С 1990 года число школ с русским языком обучения уменьшилось на 3000 в пользу украиноязычных и смешанных школ». – Я зашёл в свою школу в Днепропетровске – она числилась ещё русской, но все надписи и таблички были только на украинском.
«В Киеве в 1990 году было 155 русских школ, к 2007 году осталось 7».
«В 1996 году в Ровно были закрыты все русские школы».
«В 16-ти западных и центральных областях Украины работает 26 русских школ, 0,2% от их общего числа в регионе».
«В Одессе уже в 1998 году было только 46 (32%) школ с русским языком обучения, при том, что русскоязычные жители города составляют 73%».
«В 2005 году Комитет по вопросам науки и образования Верховной Рады Украины рекомендовал запретить выпускникам русскоязычных школ сдавать экзамены в вузы на русском языке».
«В тех вузах Украины, где часть лекций читается на русском языке, распространена практика оплачивать труд русскоязычных преподавателей по более низким ставкам».
«К 2002/2003 учебном году в Луганской области (где русскоязычное население составляет абсолютное большинство) в областном Луганском педагогическом институте преподавание было переведено на украинский язык, а русский язык стал преподаваться как иностранный».
«С 19 апреля 2004 года Национальный совет Украины по вопросам телерадиовещания прекратил регистрацию СМИ, использующих не украинский язык».
И это при том, что «В социологическом исследовании Института Гэллапа (Gallup, Inc), посвящённом русскому языку в постсоветских государствах, 83% населения Украины выбрали русский язык для заполнения анкеты при проведении опроса. Институт обозначил этот раздел исследования как «Русский язык, как родной язык». Известный приём анкетирования: если бы задали прямой вопрос о родном языке, многие побоялись бы или не решились указать родным языком русский – а косвенный вопрос дал более точные результаты.
Можно было бы продолжать и продолжать этот список притеснений русского языка (Интернет полон данных и фактов по этому вопросу), и я сам наблюдаю, что с каждым годом нацики всё сужают и сужают область применения русского языка.
Но, думаю, читатели уже оценили достоверность сведений, предложенных Р.Сенчиным и Ю.Володарским.
О ВРАНЬЕ
Некоторые фразы в этой беседе коробят настолько, что не могу, как говорится, «обойти молчанием».
Национализм, нацизм, фашизм – три стадии одной позорной болезни, политический сифилис своего рода. И ковыряться в этой омерзительной жиже, отделяя «Свободу» от «Братства», или «Трызуб» от «Правого сектора» – противно. Потому и зовут их всех бандеровцами или бандерами. Не зря вся эта публика носится с портретами своего идейного лидера, пособника фашистов и организатора Волынской резни.
Рассуждения о том, что «Крым станет второй Абхазией» в отрицательном контексте – откровенная глупость. С 2001 года я бываю в Абхазии ежегодно, в 2003 году ставил флаг Абхазии на Северном полюсе – и я вижу, как благословляют абхазцы Россию за подаренный мир и защиту, как восстанавливают разрушенные Грузией города и здравницы, как с каждым годом всё лучше и лучше живут там люди. И если Крым будет развиваться так же – можно только позавидовать крымчанам. Да, там растут – и быстро растут цены и на отдых, и на вино, и на несравненную абхазскую чачу – но я даже рад этому росту: значит, экономика идёт в гору.
А что касается «Россия стимулирует сепаратистские настроения на юго-востоке» – объясню и подчеркну: сепаратистские настроения посеяли именно те, кто начал принуждать людей использовать «дэржавную мову», издеваться на ними. И при этом не забывая уничтожать заводы, изводить науку, разворовывать всё, что создавалось общим трудом за десятилетия Советской власти.
В ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сейчас, как никогда, нужен русский, родной язык всем, кто борется за свои права на Украине. Как воздух, как глоток кислорода, чтобы не потерять себя, чтобы не обезуметь и не обеспамятовать.
И я призываю всех и каждого помочь нашим братьям, русским и русскоговорящим, кто чем может, и деньгами, и участием, и честным, добрым русским словом!
Александр ТРУБИЦЫН
Добавить комментарий