ТЫ ЖИЛ В ЭПОХУ ПЕРЕМЕН
№ 2016 / 26, 21.07.2016
Так уж получилось, что у очень хорошего и достаточно известного детского поэта Сергея Белорусца вышло – сразу – две книги – маленькая и в твердом переплёте. Причём за один год. Причём обе эти книги – взрослые. И – одна из них – примерно на треть прозаическая…
С неё и начнём. «Год Кота и Тигра, или Без названья…» в своей прозаической части – приятная неожиданность для читателя. Она написана в жанре мемуарной эссеистики – и представляет собой сборник коротких рассказов, почти дневниковых записей, своего рода филологических «полотёрских номеров» на ограниченном бумажном пространстве…
П р о з а р и й погружает нас в теперь изрядно подзабытые реалии советской действительности 70-80-х годов предыдущего столетия. Большая книга легко читается, полна узнаваемых, точно подмеченных деталей времён существования СССР.
Молодёжи эти детали чужды и почти совершенно неизвестны: ведь она выросла в постсоветское время: не застала пустых прилавков магазинов, не глядела с тоской сквозь засиженное мухами окно в Европу, не слушала перебиваемый помехами тёмных сил ангельский голос Севы Новгороцева. Наконец, никогда не пила «Тройной» одеколон в порыве яростного протеста против буднично-серой советской действительности…
Сборник открывается продолжительным ностальгическим циклом, посвящённым генезису дружеских отношений автора с Василием Ломакиным, «будущим поэтом, дважды (потом трижды – С.Н.) шортлистёром и единожды лауреатом престижной премии». Эта фраза повторяется на протяжении цикла несколько раз – и, видимо, с определенной целью. По крайней мере, меня эта фраза подвигла посредством Гугла разузнать побольше о Василии Ломакине, уехавшем работать в США московском поэте, который в 2012 году был удостоен премии имени А. Белого…
Цикл «С Василием Ломакиным…» Сергея Белорусца, безусловно, заинтересует любителей поэзии и истории литературы и, как знать, возможно, станет одним из ценных информационно-библио-графических источников, художественно напоминающих миру о некоторых периодах жизни поэта Василия Ломакина…
В своей прозе С.Белорусец часто использует приём стилизации. Рассказчик предстаёт этаким Серенусом Цейтбломом из романа Т.Манна «Доктор Фаустус»: нарочито подробным, педантичным, отстранённым, что позволяет оттенить драматичность описываемых событий, а также порождает фоновый иронически-юмористический эффект.
С. Белорусец по мере возможности, старается избегать идеологических оценок. Жизнь в его повествованиях предстаёт такой, какая она есть, точнее, была. Но сами описываемые ситуации заставляют вдумчивого читателя сделать необходимые выводы. Например, случай с поисками сала в центральных гастрономах столицы. Или эпизод с изготовлением варёных джинсов в домашних условиях.
Любой мини-сюжет, рассказанный автором – как фрагмент пазла. Вместе они составляют яркое, выразительное полотно отечественной действительности конца второго тысячелетия. Уверена, что с каждым годом, отделяющим нас от эпохи господства, стагнации и развала СССР, ценность книги будет лишь возрастать.
Так же как возрастать роль (читай: уточняться место) её автора во вневременной русской литературе.
А завершить мне мой отклик на однотомник прозы и поэзии «Год Кота и Тигра, или Без названья…» хочется строками С.Белорусца из его чеканного кристаллического С т и х о т о р и я, где, кстати, все стихотворения – без названья:
Ты жил в эпоху перемен.
И – это было как рефрен.
А что ещё? Да ничего,
Помимо неба. Ничьего…
Завершить, дабы незамедлительно перейти к сугубо поэтической тонюсенькой (всего 32 страницы) «Чёрно-белой» книге».
Есть определённая логика в том, что автор выбрал именно такое название для книжки. Если многоцветие ассоциируется с эмоциями и воображением, то строгая чёрно-белая палитра, безусловно, символизирует разум и здравый смысл.
Ф. Ницше в своё время ввёл в обиход понятия аполлонического и дионисийского начал в искусстве, противопоставив двух богов античности, Аполлона и Диониса, как рациональное – мистическому, благоразумие – экстазу и опьянению. Если бы Ницше был ныне жив, он бы констатировал полную победу аполлонического начала в российской поэзии. Ещё со времен Бродского так повелось, что наши поэты, легко поддаваясь искушению Диониса (другое его имя – Бахус) в обыденной жизни, в поэзии, тем не менее, остаются верны Аполлону. То ли искренность не в почёте, то ли чувства не того накала, чтобы выплёскивать их в стихи… В этом, как и во всём остальном, российская поэзия следует мировому тренду.
Стихи С. Белорусца прекрасно вписываются в полотно силлабо-тонической литературы. Они мастерски написаны: каждое слово, каждый слог располагается на отведённом ему пространстве листа. Здесь нет места неточным рифмам, перебивке ритма или иной небрежности. Стихи лаконичны, афористичны , как изделия античных мастеров:
Вблизи невечного огня,
У неба на приколе –
Переждала – как дождь – меня –
И – перешла – как поле…
Со времён Мандельштама повелось, что в поэзии российской неизменно звучание некой нотки экзистенциального недовольства действительностью. И это логично, ведь, как известно, всем доволен только дурак. А поэт в России традиционно борется за всё хорошее против всего плохого. Но иногда эта нотка фронды сгущается до отчётливого послания «мы все умрём, пора валить» и сильно раздражает читателя. В отличие от многих, Сергей Белорусец умеет найти точку равновесия и описывает мир так, как его видит, предоставляя читателю право расставлять любые акценты самостоятельно.
Однозвучно гремит аллохольчик,
Лёжа в кожаной сумке на дне,
И не то чтобы ты – барахольщик,
Но привязан к родимой стране.
Сколько боли в том полуневнятном
Ощущении общих задач,
И такая любовь к белым пятнам,
Что за каждым – мерещится врач…
Российской поэзии очень нужны настоящие поэты. Которые пишут не ради грантов и премий, не ради индекса цитируемости, а просто потому, что не могут не писать. Потому что писать для них – то же самое, что дышать. Поэтическое чутьё (точнее сказать, чутьё на поэтическое) подсказывает мне, что Сергей Белорусец – один из тех немногих поэтов, кои в тишине, сторонясь столичных тусовок и самопиара, осмысляют происходящее с нами, со страной, с миром – чтобы однажды в чётких лаконичных строчках выразить дух времени. И – всегдашней вечности. Ведь в круговерти дней нам трудно осознать эти «небоземные» истины:
Живёт человечество. Сколь ему
Осталось прожить, не понявшему,
Что жизнь – справедлива по-своему,
По-своему, а не по-нашему?..
Светлана НЕЧАЙ
Сергей Белорусец «Год Кота и Тигра, или Без названья…». Прозарий и Стихоторий. – М.: Союз писателей Москвы, «Аcademia», 2015. – 672 с.
Сергей Белорусец Чёрно-белая книга. Стихи. – М: Союз писателей Москвы, 2015. – 32с. (Библиотечка поэзии СПМ)
Добавить комментарий