Два юбилея
Стихи Ларисы Абдуллиной в переводе с башкирского Светланы Чураевой
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2025 / 29, 24.07.2025, автор: Юрий ТАТАРЕНКО (г. Новосибирск)
Творческий тандем поэта и публициста Ларисы Абдуллиной и переводчика, прозаика и драматурга Светланы Чураевой возник в Уфе четверть века назад, в начале 2000-х. С тех пор Чураева перевела более 40 стихотворений и поэм Абдуллиной, все работы были опубликованы в журнале «Бельские просторы». В 2024 году вышла книга стихов Л.Абдуллиной «Палас с узорами» в переводе С.Чураевой, издание стало финалистом национальной литературной премии «Слово».
Этим летом у башкирских писательниц два юбилея: 13 июня исполнилось 55 лет Светлане Чураевой, а 28 июля отпразднует своё 50-летие Лариса Абдуллина.
Лариса Хашимовна Абдуллина окончила отделение журналистики Башкирского государственного университета. Главный редактор детского российского журнала «Акбузат». Член Совета по культуре и искусству при Главе Республики Башкортостан, заслуженный работник культуры Республики Башкортостан, лауреат государственной молодежной премии им. Ш. Бабича, премии Правительства Республики Башкортостан им. Ш. Худайбердина. Народный поэт РБ.
Светлана Рустэмовна Чураева окончила филфак БГУ. Замглавного редактора журнала «Бельские просторы». Секретарь Союза писателей России. Председатель Объединения русских и русскоязычных писателей СП РБ. Заслуженный работник печати РБ. Лауреат международных и всероссийских литпремий.
Стихи Л.АБДУЛЛИНОЙ,
Перевод с башкирского С.ЧУРАЕВОЙ:
РАНЕНЫЙ ГОРОД
Дышали шахты, с песнями, смеясь,
И ночью все работали, и днём.
Сквозь черноту, сквозь угольную грязь
Глаза горели радостным огнём.
От взрывов вздрогнули глубины шахт,
Вдруг небо потемнело, опустев,
И в темноте большой горящий шар
Расцвёл в глазах разбуженных детей.
И покатил по улицам стремглав,
Дома сбивая, руша города…
Кто, жуткую игрушку откопав,
Ей ускоренье страшное придал?
И город стих. Над ним такая тишь –
Как над рядами боевых потерь.
Слезами, кровью? – и не разглядишь –
У шахт глаза затянуты теперь.
Да, город стих. Лежит он недвижим.
Но в лицах женщин – он ожить готов.
В глазах детей – он, несомненно жив!
Он жив – в речах спокойных стариков.
Да, город жив – всему наперекор.
Под ним опорой – рать солдатских тел.
Чтоб нам сегодня школьный детский хор
Простую песню светлую пропел.
НОВАЯ ВЕСНА
Забыть нельзя подобную весну –
Её, как песню новую, тяну,
И, утро белое не смаргивая с глаз,
Я вижу мир, как будто в первый раз.
Замёрзли пальцы, словно наяву
Живой цветок с земли впервые рву.
Произношу о мужестве слова –
Растёт погибший воин изо рва.
Впервые слышу, как из-подо льда
Ползёт к реке весенняя вода,
Когда от взрыва спутник мой оглох,
И по губам его – последний вдох.
Впервые вижу, чтоб цвета весны,
Как в кадрах хроник, запечатлены.
Немыслимо прекрасная весна –
Лишь чернота кругом и белизна.
Но нет, мгновенья не стоят, пошли.
Весна идёт. Весна – всегда жива.
Смотри: встаёт из дышащей земли
Воскресшая луганская трава.
ПРОЗА ЖИЗНИ
Весь выщербленный, как беззубый рот,
Асфальт уходит в мутный горизонт.
Сквозь непригодные для жизни города,
Сквозь гиблые пустынные места,
Где меж домов – лишь ржа и чернота.
Но вот из развалюхи в огород
Старуха твёрдой поступью идёт –
Кто две войны сумел перетерпеть,
Намерен жизнью жить своей и впредь.
Весна же ведь.
На улице – весна!
И можно сыпать в землю семена,
Пока от дома отошла война
И отступила ненадолго смерть.
Она отступит.
Будет Божий суд,
И силы чёрные, что лютовали тут,
Себя своим же ядом изведут.
Когда же сгинут навсегда они,
Опять в домах засветятся огни.
Наступит мир, уйдут тоска и страх.
Вновь будут бегать дети во дворах.
Сегодня с той старушкой вся страна
Своей надежды сеет семена.
БОЛЬ
Верни мне безмятежность двора,
Чтоб кроме птиц там – тишина и покой.
Чтоб мне с тобой проснуться с утра,
К твоей руке прижавшись щекой.
Чтоб ты лежал в молчании со мной –
Всё то, что нужно, мы сказали давно.
Пусть ветер унесёт ледяной
Тревожных дней непреходящий озноб.
Пусть ночь уйдёт, с собой прихватив,
Как страшный сон, шального времени тьму
И вынимающий мне душу мотив –
Как он попал в меня, сама не пойму.
Но всё звучит внутри, как назло,
Простая песня неказистых берёз.
Видать, с тех мест поверье пришло:
Берёзы смотрят вниз как вестники слёз.
С чего взяла я, что случится беда?
У нас ведь песни эти тоже в чести.
Их пели женщины в народе всегда,
Чтоб силу духа вновь в себе обрести…
Поют с надеждой их повсюду в стране,
Мечтают бабы, как и я, об одном –
Я так хочу побыть с тобой в тишине,
Чтоб распускался новый день за окном.
***
Из прошлого шифрованная весть
В моих стихах к тебе проходит путь,
А письма эти некому прочесть,
Ведь раны рванью чувств не затянуть.
Что было – то прошло.
Но ведь в былом
Душа не раз вставала на крыло.
Надежды искры лишь довольно мне,
Чтоб сердцем вспыхнуть в тысячу огней.
Когда бы усмирить мне свой нагрев,
Остыли б раны, степлилась душа.
И слово, подавленья не стерпев,
Не поднимало б знамя мятежа.
ТРИ СЛОВА
Всего три слова напишу тебе.
С песка волна сотрёт их без следа,
Качнётся лебедь на её горбе,
Расправив крылья белые, тогда.
Всего три слова напишу тебе –
Спешу изрезать буквами скалу.
Чтоб стали поворотными в судьбе,
Лишь только раз их произносят вслух.
Всего три слова напишу тебе:
Созвездье в небе новое создав.
То им сдаюсь без боя, ослабев,
То с ними ввысь взлетаю я стремглав.
Всего три слова напишу тебе…
Я стёрла их с небес, с камней, с песка
И молча в сердце стиснула пока.
В надежде, что в сердечной ворожбе,
Однажды взглядом встретившись в толпе,
Ты вдруг меня сумеешь отыскать.
***
В Нижнем Новгороде один старик мне сказал:
«Как райские голубки воркуют твои дети.
На каком языке они говорят?»
Опять толкнули в грудь колокола
Приволжских вольных звонниц, выбив сон:
Я так же в детстве тронута была,
Когда промчался русской свадьбы звон.
Иные нравы тут, иной устав –
Их освежает колокольный дух.
Да, чужеродна я в таких местах,
И мир моих воспоминаний глух…
Но этот город почему-то смог
Приворожить меня. Людьми? Рекой?
Как стих есенинский, как откровенье строк
Восприняла его. Вот он какой:
Величья полон, так иконно строг
И прост его невозмутимый лик.
«Турчанка ты?» – кивнув на мой платок,
Прищурился навстречу мне старик.
«Скажите лучше – дочь Уральских гор!»
Тут стал стрик задумчив, как Христос.
Молчит, но в душу – в тлеющий костер –
Сочится мысль с отчетливостью слез.
Он – сразу видно – мудрый человек,
Что скажет в современной суете?
Что был башкирским этот волжский брег?
Кто ныне прёт державу на хребте?
Попробуй расскажи: давным-давно
Здесь кочевал по осени косяк.
Ну ладно, а сегодня что дано?
Что, слава Богу, не остыл очаг.
Я слышу, благодарность не тая:
«Как голубки воркуют сыновья».
Знать, и в поволжских чувствуют местах,
Что есть земля моя – Башкортостан.
Коль и в такой дали родная речь,
Мне приголубив уши, так поет,
Уверена – земля не сбросит с плеч
Башкирский безбоязненный народ.
УФЕ МОЕЙ
Ты для ребят башкирских как Париж –
Не покоришь без тропок обходных.
Забудется стыдливость, только лишь –
Вопросов тьма в немых обидах их.
Ты сто дверей, ты больше ста открой:
Душа открыться может лишь одна.
Высокомерьем, гордый город мой,
Души башкирской не измерить дна.
Нет из тебя обратного пути –
Уфимский ветер рвет иммунитет.
Как не было дверей в тебя войти,
Так и для выхода дверей доныне нет.
Ты столько страсти кипятишь в горсти
И столько судеб с легкостью вершишь!..
Но доброта порою не в чести,
И не прощается небезупречный стиль.
Ты для ребят башкирских – как Париж.
(А ведь Париж башкирами был взят!)
В душе – азарт,
И песня с сердцем в лад
Взмывает кречетом над частоколом крыш.






Добавить комментарий