Книга как феникс

Рубрика в газете: Печатаем по просьбе Натальи Рубановой, № 2020 / 20, 28.05.2020, автор: Саша БЕНЖАР

В мае 2020 года канадский издатель Алекс Минц выпустил в «Accent Graphics Communications» сборник новелл русскоязычных авторов под названием «Я в Лиссабоне. Не одна». Что сказать при беглом просмотре? Необычная книга с разноплановым писательским составом. Отлично оформленная самобытными иллюстрациями Каринэ Арутюновой: «ню» – перо, тушь – предваряют каждый текст. Короткая проза: сборник любовно-эротических новелл.
И всё бы ничего, кабы не скандальная история вокруг этой книги. Книги, изданной в 2014-м в дочернем ответвлении АСТ («Астрель-СПб»), и впоследствии самим же издательством уничтоженная. Если быть конкретнее – сожжённая.


Да, читатель, вы не ослышались. Тираж 3000 экземпляров был сожжён. Причина? Самоцензура. Чья? Чиновников из АСТ. Как уточняет автор-составитель сборника «Я в Лиссабоне. Не одна» Наталья Рубанова, работавшая в то время в издательском холдинге, никто не запрещал книгу «сверху», всё сделано своими же руками: «я тебя породил, я тебя и убью». Сработало, по её словам, классическое «как бы чего не вышло», и вот уж свеженапечатанная книжка, красивая книжка с красивыми картинками, находится под арестом, после чего утилизируется… Писатели, впрочем, успевают получить свои авторские экземпляры, поэтому кое-кто является сейчас обладателем библиографической редкости, ибо первое, российское издание книги «Я в Лиссабоне. Не одна» является сейчас именно библиографической редкостью.
Алекс Минц, издатель из Оттавы («Accent Graphics Communications»), пишет на Странице книги «Я в Лиссабоне. Не одна» в фейсбуке: «Я решил переиздать книгу из принципа, потому как очень редко подворачивается возможность исправить несправедливость. И здорово, что ты можешь это сделать. А ещё есть надежда: благодаря новой волне интереса к возрождённому проекту мы заинтересуем читателей: в наше время это редкая возможность, ведь книг невероятно много. Вообще же, спасение утопающих – дело рук самих утопающих. И нужно сделать всё, чтобы это дошло до всех пишущих. Если к нам придут новые читатели за счёт коллективных усилий авторов сборника, это, возможно, станет и «светом в конце туннеля» ещё для кого-то. Сожжение книги – инфоповод сродни анонсу новой Нобелевской! Ну и ещё: «Добьёмся мы освобожденья своею собственной рукой…» – единственное, на что остаётся надеяться. Надо работать! Не жечь книги, а продавать. У этой книги точно есть свой необычный читатель».
А вот что говорит составитель сборника, писатель и литературный агент Наталья Рубанова: «Узнала о казни лишь в 2019-м. О казни книги… Да, из фейсбука, который использую исключительно как инструмент для работы своего «Литературного бюро». И вот этот треклятый инструмент преподносит этакий рабочий сюрприз. Коленце. Эмоций не было. Никаких. Когда долго бить по одному месту, оно теряет чувствительность. Слишком много вложено в книгу: эмоций, энергии, человекочасов. Не считаю сей сборник «высокой литературой»: он не про это. Он – качественный коммерческий проект. Книжка с картинками… Ныне – продукт с политподоплёкой. Книга-Феникс, сожжённая в России и возрождённая в Канаде в двадцать первом столетии. Книга-Феникс, которая радует. Просто так. Не зря всё: для чего-то ведь и это было нужно, так ведь? Кто теперь разберёт! А мы пока поживём-попишем: может, и второй том лиссабонский издадим. Новый. А потом «и это пройдёт». И лишь наши книги – бумажные ли, электронные ли, не суть, – останутся от наших теней».

 

Для чего же нужно было всё-таки сжигать книги? Уничтожать весь тираж? Работать себе в убыток? Проведём мини-расследование.
Изначально проект «Я в Лиссабоне. Не одна» был утверждён в АСТ в 2013 году теми, кто полномочен принимать подобные решения. Очень странно, что эти люди оказались впоследствии некомпетентны. Если же быть точнее, то некомпетентны оказались менеджеры и юристы издательства. Пролистав ещё пахнущую типографской краской книгу, они «на всякий случай» решили сжечь весь тираж, опасаясь за так называемую нравственность совершеннолетних в России 21 века. Хотя, разумеется, на книге стоял гриф «18+».
Получается, что решение об издании книги должен изначально принимать не редсовет, а какой-нибудь отдел маркетинга, которому нет дела до художественных достоинств книги: важны лишь продажи… Разумеется, книжное издательство – прежде всего коммерческая структура. Однако доводить ситуацию до абсурда, а именно – отправлять на инквизиторский костёр трёхтысячный тираж новинки по меньшей мере нелепо и расточительно: если убрать этический момент. Если же не забывать о столь «несущественной» детали, то следует сказать, что авторы узнали о «событии» лишь в 2019 году. И тогда фейсбук взорвался гневными сообщениями литераторов, чьи рассказы входили в уничтоженную книгу. Один из отзывов принадлежит лауреату «Русской Премии» Татьяне Дагович – полностью он опубликован на Странице книги «Я в Лиссабоне. Не одна» в пресловутом фейсбуке: «Меня достигла весть об аутодафе, и я случайно наткнулась на слова Фрейда по поводу сожжения его трудов в нацистской Германии: “По крайней мере я горел в хорошей компании”…».
Что ж, компания действительно неплохая, хотя автор-составитель сборника Наталья Рубанова повторяет, что «”лиссабонское дело” было прежде всего коммерческим проектом», однако «коммерческий», разумеется, вовсе не означает «плохой». Среди авторов, помимо неё самой, лауреаты литпремий Мария Рыбакова, Татьяна Дагович, Андрей Бычков, Каринэ Арутюнова, Валерия Нарбикова, Иван Зорин, Вадим Левенталь, Сергей Шаргунов, а также литераторы Мастер Чэнь, Денис Епифанцев, Лия Киргетова, Модеста Срибна, Татьяна Розина, Константин Кропоткин, Вячеслав Харченко, Улья Нова, Александр Кудрявцев, Илья Шаблинский, пишущий под псевдонимом Веткин.
Кстати, Илья Шаблинский, будучи доктором юридических наук и профессором ВШЭ, уточняет в своём интервью «МК»: «Книжка предназначалась к продаже лицам, достигшим совершеннолетия, о чем уведомляло и обозначение на обложке «18+». По закону этот знак запрещает распространение информационной продукции среди несовершеннолетних. Кроме того, речь шла о сборнике художественных произведений. По тому же закону («О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»), ограничения не распространяются на продукцию, имеющую художественную или иную культурную ценность. Также нужно помнить, что сборник новелл – это не средство массовой информации, и на него не распространяются нормы закона о СМИ. В том числе касающиеся обсценной лексики. Если автор считает возможным именно так реализовать свой сюжетный замысел – это его дело. Государство должно гарантировать свободу литературного творчества, как, впрочем, и любого иного творчества». В конце он задает риторический вопрос: «Мы что, хотим, чтобы из России снова эмигрировали писатели?».

«Мировая и русская литература знает множество примеров непрофессионального вторжения и вульгарного истолкования литературного текста. «Декамерон» Бокаччо, «Кентерберийские рассказы» Чосера, «Лолита» Набокова, «Сказка о царе Никите и Гаврилиада» Александра Пушкина – все эти шедевры не раз подвергались запретам, чтобы потом стать классикой, входящей в учебник… Цель порнографии, в отличие от литературы, – грубый телесный физиологизм, и ничего другого. У всех авторов сборника «Я в Лиссабоне. Не одна» совершенно иные цели… Существует тайна души и есть тайна тела. Литература никогда не откажется от разгадки», – писал о книге «Я в Лиссабоне. Не одна» несколько лет назад эксперт ПЕН-КЛУБА, доктор философских наук, поэт и критик Константин Кедров. Писали и другие эксперты, но никакие доводы почему-то не убедили литфункционеров АСТ, и поэтому книга с лёгкостию необычайной отправилась в печь. Иначе зачем было её издавать, если не жечь, так ведь?
Новый выход сборника любовно-эротических новелл в канадском издательстве «Accent Graphics Communications» в 2020 году – второе издание, вторая попытка дать читателю то, что его заинтересует, ибо тема эроса в достойном литературном исполнении всё же редкость. Первое издание встретило глухое сопротивление издательской самоцензуры и закончилась костром, в котором сгорел почти весь тираж: 3000 экземпляров. Книги хорошо и красиво горят, особенно если это книги о любви в самых разных её проявлениях…
Очередной поворот истории это подтвердил. Впрочем, почти каждый из авторов сборника нашёл путь к своей читательской аудитории: авторы сожжённой книги «Я в Лиссабоне. Не одна» – большей частью известные писатели. Думается, каждый читатель сможет оценить и найти в книге то, что ему больше по душе – нежность или предельную откровенность, отточенность формы или способность к стилистическим изыскам. Люди не устанут искать и ждать той волшебной близости, после которой мир меняет цвета и формы, той единственной (или не) встречи. Герои новелл ищут её и находят – в питерской подворотне или в старых кварталах Тель-Авива, в московских переулках или на Лазурном берегу. И неизвестно, где ощущение сбывшегося желания острее: герои из разных стран и поколений радуются и страдают, как и положено героям данного жанра.
Книга выходит одновременно в разных странах: «Я в Лиссабоне. Не одна» – пароль, позволяющий открыть старую крепкую дверь, спрятанную в доме на глухой окраине…
За ней – море, шорох волн, чей-то шёпот и тихое дыхание.
Откройте её, читатель. В мире высоких технологий цензуры больше не существует.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *