Литературная традиция в поколениях
Рубрика в газете: Литературное наследие – XXI век: Имена и Фигуры, № 2024 / 46, 29.11.2024, автор: Максим БУРДИН
Непрерывность литературного процесса обуславливается преемственностью поколений. Именно поэтому так важно уделять внимание как уже состоявшимся, опытным поэтам и прозаикам, заслужившим общественное признание, так и начинающим талантам у истоков их творческого пути, которые нуждаются в поддержке на избранном поприще.
Представительницы разных поколений, талантливые литераторы Александра Абабкина (Алекса Никару), Анастасия Семерьянова и Софья Максимова, каждая по-своему, продолжают лучшие традиции отечественной и мировой классики, по-новому обыгрывая вечные темы и сюжеты, которые никогда не устаревают и остаются на пике актуальности.
Александра Абабкина (Алекса Никару):
«Как драгоценно твоё время, когда ты с Богом на земле»
(Страница автора на сайте «Стихи.ру»
Страница автора на сайте «Изба-Читальня»)
Песня души, обращённая к Богу. Так одной фразой можно охарактеризовать лейтмотив творчества талантливой поэтессы из Красноярского края Александры Абабкиной, публикующей свои произведения на литературных порталах под псевдонимом Алекса Никару. Посвящая свою лиру стезе духовной, она как человек православный и глубоко верующий главенствующую роль отводит религиозной лирике, которая звучит как единая пламенная молитва.
Молитвенная тишина
В просторном сельском храме.
Горит с утра и дотемна
Лампад златое пламя.
Величественно и красиво
Церковный хор хвалу поёт.
И благодати Божьей сила
Незримо свыше снизойдёт.
И как легко мирское бремя,
Когда молитва есть в тебе.
Как драгоценно твоё время,
Когда ты с Богом на земле.
В религиозной лирике автора изобилуют оттенки настроений – от восторженного просветления или благостного душевного спокойствия до терзающей бури противоречий, в которой душа сопротивляется падению в бездну неверия.
Как нищий бродяга, блуждаю.
К небу несмело взываю.
Возврати мою душу пропащую.
К Богу идти не хотящую.
Нередко в творчестве автора встречаются стихи, написанные от мужского лица. С помощью этого известного приёма автор как бы отделяется от лирического героя, изображая отдельного литературного персонажа, переживающего то или иное духовное испытание. Например, Александра Абабкина пишет от лица закоренелого грешника, лицемерно следующего церковным обычаям только внешне, в угоду моде, как это часто бывает в нашем лишённом морально-нравственной подосновы современном обществе, в особенности в среде так называемых элит:
Благочестив я только внешне,
Внутри наполнен лицемерия и лжи.
И я уже настолько грешен,
Что голос совести не слышно из души.
Или же автор в одном из стихотворений рисует портрет девушки, потерявшей душевный покой из-за несвоевременного романтического влечения. Состояние, хорошо знакомое практически каждому, ведь мало найдётся счастливчиков, не изведавших боли неразделённого чувства:
Зачем, о Боже, я влюбилась?
В конец совсем с ума сошла.
Зачем ему сама открылась
И своё сердце отдала?
Мягкий, струящийся слог поэтессы столь мелодичен, что многие её стихотворения легко перерастают в авторскую песню и буквально просятся под аккомпанемент переливчатых гитарных аккордов. И в этих музыкальных композициях всё так же находится место и светлому религиозному чувству, и чувственным земным переживаниям, связанным с жизненными неурядицами или разочарованием разбитого сердца.
Душа оденется в гранит
И маску безразличия натянет.
Внутри меня ещё болит.
Цветок любви неспешно вянет.
Я молча закрываю дверь,
И ты меня не провожаешь.
Я до сих пор люблю, поверь.
Но ты об этом не узнаешь.
В конечном итоге, о чём бы ни писала Александра Абабкина в своей разнообразной, вдумчивой лирике, – это всегда прямой или косвенный диалог со Всевышним. И это искреннее чувство веры и надежды, присущее автору, рассеивает любой душевный мрак и заставляет читателя задуматься о вечном.
Анастасия Семерьянова: «Смысл жизни – в самой жизни»
(Страница автора на сайте «Поэзия.ру»)
«На творчество меня вдохновил мой дедушка, который был поэтом и членом Союза писателей Казахстана. Первые поэтические навыки передал мне он, и я продолжила писать», – рассказывает о начале своего творческого пути молодая поэтесса, уроженка города Павлодара Республики Казахстан Анастасия Семерьянова. Неразрывно связав свою жизнь со словом, она окончила Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова по специальности «журналистика» и с юности пробовала свои силы в лирическом стихосложении, со временем сформировавшись в осознанного и целеустремлённого литератора. Лучезарная радость и мелодическая напевность её стихотворных строк не оставили равнодушными не только преданных читателей в социальных сетях, но и музыкантов-исполнителей, пригласивших её к сотрудничеству. Так Анастасией Семерьяновой совместно с вокально-инструментальным коллективом «Душевный хор» города Лобни было создано несколько талантливых композиций, которые теперь исполняются на площадках городских мероприятий.
Главным источником вдохновения для создания ярко-эмоциональных, красочных, полных динамики жизни стихотворений автору служат природа, окружающий мир и люди, захватывающие истории из жизни и кладези мировой литературы. Её наполненные позитивом лирические строки будто сотканы из дневного света и порождают в душе читателя исключительно положительные, радостные чувства с надеждой на лучшее.
Окно отмыкает утро.
Без спроса, смеясь лучами!
Мой Бог поступает мудро,
Меня по утрам прощая.
………………………………
Лучи растворяют шторы
Кокетством неутомимым.
И, словно в начальной школе,
Ты учишься быть счастливым.
«Радуйтесь!» – призывает в послании к Филиппийцам апостол Павел. Божественная печать радости незримо присутствует в каждом новом дне с его, казалось бы, незначительными мелочами, в каждом свежем дуновении ветерка и в игре солнечных лучей, в пении утренней птички или в хрусте предрождественского снега. Этой беспричинной радостью бытия дышит лирика поэтессы, которая признаётся:
«Мне близка мысль, что смысл жизни – в самой жизни. Для кого-то эта фраза звучит не очень оптимистично, как будто заводит в тупик. Но, если вдуматься, разве это не прекрасно – просто жить?»
Впрочем, быть радостным в счастье и безмятежности не так уж сложно – гораздо труднее не впадать в уныние при жизненных перипетиях. И в этом также поддерживает своего читателя Анастасия Семерьянова, создавая лирических персонажей, которые не опускают руки даже в тяжёлом горе. Как, например, героиня стихотворения «Шесть касаний», обратившаяся к Богу после пожара, в котором сгорел её дом:
Всего шесть касаний для чуда –
И счастье сменяет уныние.
Добрые, добрые люди…
Молитва за каждое имя.
По-женски мягкой, нежной добротой пронизано всё творчество автора. И о чём бы ни писала Анастасия Семерьянова – о пейзаже за окном, о взаимной любви или о горечи потери, – вера в лучшее неизменно служит ей единственным компасом, за которым она неуклонно следует, приглашая нас с собой.
Софья Максимова:
«Стремлюсь показать персонажа так, чтобы читатель мог составить о нём собственное мнение…»
(Страница автора на сайте «Изба-Читальня»)
Известный советский поэт Евгений Винокуров назвал период отрочества «мигом, когда короче всего расстояние от сердца до человечества». Немудрено, что именно в этот период у литературно одарённых подростков случаются первые пробы пера. Ориентируясь на любимых мировых классиков и в поиске собственного стиля они стремятся адаптировать образы известных книжных героев под собственную внутреннюю вселенную.
Шестнадцатилетняя москвичка Софья Максимова свой путь покорения крупной прозы начала несколько лет назад. С малых лет она упивалась романами Дюма и Рабле, а со временем всерьёз увлеклась изучением истории и западноевропейской романистики XVI-XVIII веков. В настоящее время Софья учится в профильном историко-филологическом классе и готовится стать литературным критиком. Помимо страстного увлечения литературой, она занимается академическим вокалом и не представляет жизни без немецкого фолк-рока.
Вдохновляясь богатством культуры старинной Западной Европы, Софья реализует собственный цикл историко-фэнтезийных повестей «Сеанс чёрной магии». Юной писательницей уже обнародованы две части: «Мефисто» и «Федька-колдун», а третья часть находится в работе, обещая новый, уже более реалистический виток в её творчестве.
Разворачивая масштабное, насыщенное событиями действие в Священной Римской империи XVI столетия, Софья выводит в главные герои смелого, находчивого, но не слишком щепетильного в нравственном отношении чернокнижника Альбрехта, образ которого является прямой отсылкой к Фаусту Гёте. Недаром легендарный алхимик Иоганн Фауст присутствует в сюжете собственной персоной.
Как и Фауст, Альбрехт заводит дружбу с нечистой силой в лице молодого колдуна Гензеля, который умеет принимать образ чёрного кота или пса – средневековые «животные дьявола». Как и Фауст, он легко обводит вокруг пальца своих врагов и неподвластен земной казни. Однако, в отличие от Гёте, здесь гораздо меньше философии и больше «плутовского романа» в духе Генри Филдинга.
«Я не пытаюсь оправдывать своих героев, если они поступили не лучшим образом, и стремлюсь показать персонажа так, чтобы читатель мог составить о нём собственное мнение, а не прямым текстом наделять его определёнными чертами характера», – отмечает Софья.
Следуя извилистой дорогой озорных приключений, герои повестей кочуют из Европы в древнюю Московию и обратно, попирают устои своего времени и в целом выглядят очень современно, а их диалоги автор насыщает искромётным юмором. Тот же современный взгляд заметен и в повести «Как пройти в Ётунхейм», где обыгрываются архетипы скандинавской мифологии.
Как писал Есенин, «большое видится на расстояньи», и каждый талант проходит испытание временем. Но обильный художественный материал, созданный Софьей Максимовой в столь юном возрасте, не оставляет сомнений: она на верном пути к вершинам литературного олимпа.
Максим БУРДИН,
издатель, писатель, публицист,
общественный деятель
Добавить комментарий