Неизвестная глава эпистолярного романа
Рубрика в газете: Родственные души, № 2019 / 29, 02.08.2019, автор: Юрий РОСТОВЦЕВ
Важной составляющей творческого наследия Виктора Астафьева давно признана его переписка с друзьями, писателями, читателями… Недавно открылся ещё один эпистолярный эпизод. Красноярский краевой краеведческий музей издал «Письма В.П. Астафьева – В.И. Ермакову (1971–1979)». Книга выпущена под редакцией В.М. Ярошевской, директора музея и многолетнего друга известного прозаика.
Таким образом, творческая биография классика современной литературы пополнилась полусотней неизвестных прежде писем, а также именем нового адресата. Виктор Ермаков работал в Красноярском издательстве, он стал редактором двух астафьевских книг (1974 и 1978 гг.), и в период активной переписки с прозаиком оказался его действенным помощником в разного рода (и в делах житейских тоже) обстоятельствах.
* * *
Существует несколько циклов переписки писателя с редакторами разных издательств и СМИ, а также с друзьями. Эти циклы кажутся важными, при исследования этапов развития личности писателя, они приоткрывают и творческую лабораторию автора. Впечатляет первый такой цикл, связанный с начальным периодом литературной работы прозаика в 1951–60 годы. Из города Чусовой письма отправлены в Пермь, редактору тамошнего издательства В.Черненко. Переписка молодого прозаика с московским критиком А.Макаровым (1962–1967) стала книгой. А ещё – с 1965 по 1991-й Астафьев переписывался с сибиряком Н.Н.Яновским. Есть ещё эпистолярный том Астафьева с писателем Валентином Курбатовым на основе общения (с 1974-го) в продолжение четверти века. Свой эпистолярный канал пробил к писателю (с 1968-го) и художник Е.Ф. Капустин.
А теперь вот мы можем познакомиться с письмами Виктора Петровича, адресованными в Красноярск, редактору местного издательства В.И. Ермакову.
Почему это интересно и важно? Творческое развитие Виктора Астафьева напоминает стремительный вертикальный взлёт.
Первыми очевидцами этого творческого рывка становились те редакторы, кто вместе с ним работали над подготовкой его рукописей к печати.
Как известно, прозаическим дебютом В.Астафьева стал рассказ «Гражданский человек», который молодой писатель сначала прочитал на литобъединении при городской газете «Чусовской рабочий». Рассказ вызвал споры, однако редактор газеты решил его напечатать в газете (зимой 1951-го). С апреля того же года Виктор стал литсотрудником этого издания. Свои первые рассказы он публикует в областной партийной газете «Звезда». Вскоре ему предлагают договор на книгу «До будущей весны». Она увидела свет в 1953-м. Но чтобы это произошло, с рукописью пришлось изрядно повозиться. В этом «причёсывании» текста ему помогал издательский редактор Владимир Черненко. Астафьев жил и работал в Чусовом, а Черненко – в Перми. У автора с редактором возникла переписка. Только в первом астафьевском послании сквозит неуверенность начинающего. А далее – разговор идёт на равных… Работа над книгой сблизила редактора и автора, они стали друзьями. Однако дальнейшая творческая судьба стала их разводить… Астафьев стремительно развивался, активно сочинял и много печатал… Опубликовав два десятка рассказов в сборниках и альманахах, выпустив несколько небольших книжонок, он вдруг взъярился написать роман. О намерении Виктор сообщает многоопытному другу, который над своим романом сидит не первый год… Однако творческий напор и фактические результаты на стороне начинающего автора. Первый роман Астафьева «Тают снега» выходит в Перми в 1958-м… Как и книга «Тёплый дождь». Правда, уже в столице! Успех дебютанта очевиден. С поступлением на ВЛК – дружба Виктора и Владимира иссякла. Однако письма писателя-самородка Черненко сберёг и передал в Пермский архив. Теперь они помогают исследователям убедиться в стремительном развитии астафьевского таланта.
***
Годы жизни в Вологде (с февраля 1969-го) – следующий качественный скачок в биографии писателя.
В августе 1971 в «Нашем современнике» выходит повесть «Пастух и пастушка». В 1972-м впервые отдельной книгой изданы «Затеси». В издательстве «Молодая гвардия» выходит солидный астафьевский том «Повести о моём современнике» Приходит к читателю с проникновенным словом «Ода русскому огороду»… Это далеко не всё, что было издано им в 70-е годы.
В письмах Ермакову Астафьев мимоходом рассказывает о театральных инсценировках своей пьесы «Черёмуха», о том, что в третий раз в Вологде сменил адрес проживания. Семью Астафьевых в буквальном смысле насильно заставили переехать из новой квартиры в ещё более комфортабельную. Это квартира на Ленинградской, 26, где он и жил до своего переезда в Красноярск летом 1980 года.
Чтобы дать почувствовать эпистолярный слог Виктора Астафьева, предлагаю читателям несколько страничек из эпистолярной книги. Письма печатаются в сокращении.
Добавить комментарий