Пять нелёгких пьес

Теннесси Уильямс. Говори со мной. По пьесам из сборника «Пятёрка теннисистам» в переводе Василия Аксёнова. Режиссёр-постановщик Эльдар Трамов

Рубрика в газете: Моменты Мельпомены, № 2024 / 7, 23.02.2024, автор: Ильдар САФУАНОВ

В театре имени Евгения Вахтангова идёт процесс смены поколений. Выпускают спектакли молодые, начинающие режиссёры. У Эльдара Трамова спектакль по коротким пьесам Теннесси Уильямса – уже второй в творческой биографии (плюс дипломный спектакль «Глазами клоуна» по Г. Бёллю, вошедший в репертуар «взрослого» театра).

Э. Трамов утверждает, что пришёл к решению ставить одноактные пьесы Т. Уильямса, наткнувшись у букиниста на сборник из пяти таких произведений, переведённых в своё время Василием Аксёновым.

Мотивом ставить малоизвестные малоформатные пьесы обычно оказываются образовательные цели – возможность молодым постановщикам и актёрам поработать над творчеством крупного драматурга, освоиться в его творческом методе, стилистике. Малые пьесы Т. Уильямса часто ставят в любительских, студенческих театрах.

В постановке Э. Трамова, однако, заняты актёры с достаточным опытом и вряд ли нуждающиеся, так сказать, в повышении квалификации. Создаётся впечатление, что постановщики усмотрели возможность составить из «короткометражек» полномасштабное и яркое представление. Об этом говорят красочные декорации и костюмы (художник Максим Обрезков), элементы буффонады, скрашивающие мрачное содержание.

 

Спектакль скомпонован так, что ранняя пьеса «Долгое прощание» обрамляет остальные, которые представлены то ли как плод воображения героя – молодого писателя Джо (Карен Овеян), то ли просто как его последующие произведения.

«Долгое прощание» – одна из «проб пера» молодого драматурга, которые служили подступами к его первому шедевру – «Стеклянному зверинцу». Здесь те же мотивы, похожие персонажи – начинающий писатель, его мать (Александра Стрельцина), сестра (Анастасия Джентилини), друг (Виталий Иванов).

 

Парадоксально воплощён образ Матери. Если в «Стеклянном зверинце» она – стареющая красавица из аристократов Юга, то здесь – молодящаяся особа с подростковой короткой стрижкой, в жёлтых брюках клёш, разъезжает на ярко раскрашенном мини-тракторе.

Самая известная из представленных коротких пьес – «Отчуждённая собственность» (ранее издавалась под названием «Предназначено на слом» в переводе П. Мелковой). Несмотря на несоответствие возрасту, Анна Антонова выразительно передаёт непосредственность, наивность, оптимизм девочки – тринадцатилетней бездомной сироты Уилли. Излишним представляется претендующее на профессионализм исполнение ею эстрадных песен.

Пьеса «Портрет мадонны» повествует о женщине Лукреции Коллинз (Яна Соболевская), которая воображает, что ежедневно некий мужчина врывается в её комнату в гостинице и «удовлетворяет свои низменные потребности». В конце концов за ней приезжают Доктор (Данила Гнидо) и Медсестра (Александра Стрельцина), чтобы забрать в психиатрическую лечебницу. Особенности монолога и ситуаций в пьесе, очевидно, предвосхищают образ и судьбу Бланш Дюбуа из «Трамвая «Желание».

 

Своеобразно воплощена ещё одна довольно известная короткая пьеса – «Говори со мной словно дождь и дай мне послушать». Она о том, как, выслушав похмельный бред Мужчины (Карен Овеян), Женщина (Екатерина Крамзина) рассказывает о своей мечте покинуть место, где они находятся, и жить в полном покое. В спектакле, на наш взгляд, не показана глубина отчаяния персонажей, здесь, наоборот, остаётся место для надежды, недаром герои обозначены как художник и его муза, и в подтверждение Мужчина даже рисует силуэт подруги в экспрессионистском стиле.

 

Наиболее значительной из частей спектакля выглядит представляющая самостоятельный интерес пьеса «Не могу представить, что будет завтра». Это – искусно выстроенный диалог двух одиноких немолодых людей – старой девы, обозначенной как Она (Ольга Тумайкина), и потерявшего работу школьного учителя, обозначенного как Он (Олег Макаров). Нерешительность мешает им соединить свои судьбы. Опытные исполнители мастерски передают всю гамму переживаний и глубину страданий героев.

Спектакль, несмотря на спорные трактовки, позволяет ещё раз погрузиться в мир одного из крупнейших драматургов прошлого столетия – мир страданий, отчаяния, одиночества, поэтических устремлений.

 

Фото автора

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *