Слушать ушами

Рубрика в газете: Звуки и смыслы, № 2021 / 22, 10.06.2021, автор: Александр РЯЗАНЦЕВ

Когда ты слушаешь аудиокнигу, то слышишь три голоса: автора, чтеца и свой собственный. Впитываешь строки, словно губка – вино, и погружаешься в спокойные воды звуков, слов и смыслов. Учишься слушать – и совмещать каждодневные дела с наслаждением литературой.
С каждым годом всё больше и больше читателей открывают для себя миры аудиокниг. Потому мы решили вынести несколько из них на ваш суд. Что послушать этим летом? Александр Рязанцев предлагает своих фаворитов.


«Хочешь стать красноречивым —
научись внимать сперва.
Тот, кто слушать не умеет,
сможет ли найти слова?»
Носир Хисроу, персидский поэт XI века

Алексей Иванов.
«Летоисчисление от Иоанна».
АСТ, 2019.
Читает Иван Литвинов.

В летнюю жару хочешь не хочешь, а грезишь о глотке холодного кваса. Наполняешь стакан, подносишь ко рту – и неожиданно понимаешь, что пьёшь тот же напиток, что и твои предки, жители былых, давно ушедших эпох. Эпох, чьи отголоски, однако, доносятся до тебя и в 2021 году – взгляд невольно падает на чашку, полную холодного кваса.
Ещё больше отголосков находишь, когда читаешь о прошлом своей страны. Причём не только историческую литературу, но и художественную – например, небольшой роман Алексея Иванова «Летоисчисление от Иоанна». Очень самобытное, написанное старинным русским языком произведение погружает нас в эпоху Иоанна Грозного, времена Опричнины. Царь истребляет неугодных бояр, готовится к Апокалипсису и под конец романа даже чувствует себя Господом Богом – и в то же время ведёт многолетнюю Ливонскую войну. Царь Иоанн, хоть и занятый государственными делами, не забывает старых друзей, и потому приглашает в Москву игумена Соловецкого монастыря Филиппа, друга детства, и жалует ему титул митрополита Московского. Филипп, бесхитростный служитель Господа, становится свидетелем безумств царя и вскоре, после многочисленных попыток повлиять на друга, становится его противником.
«Летоисчисление от Иоанна», как и многие другие произведения Алексея Иванова, интересно не столько описанием исторического контекста и тогдашних нравов, сколько созданием мрачноватой, суровой, грубой и циничной атмосферы, в которой угадываются и современные реалии. Здесь важно не столько то, кто куда пошёл и что сделал, сколько ёмкие авторские замечания о чувствах, мыслях героев, а самое главное – об их отношении к происходящему. Как понять, почему Малюта Скуратов с таким безразличием истязает пленённых воевод, виноватых лишь в том, что они с честью служили родному государству? Поймёшь, только когда наденешь его шкуру и походишь в ней. И Алексей Иванов, рассказывая историю, надевает на читателя одну за другой разные шкуры и отправляет его в суровые, грозные времена. Особую роль здесь играет актёр Иван Литвинов, у которого даже очень сложный текст звучит плавно, ярко и увлекательно. Артист мастерски читает за всех персонажей, наделяя каждого уникальными, яркими чертами. Получается настоящий театр одного актёра – благодаря чему рождается не просто «озвученный вслух текст», а самая настоящая аудиокнига, хранящая в себе живой, звучащий мир.

 

Агата Кристи,
«Подвиги Геракла».
Эксмо, 2020. Читает Егор Серов.

Герои романов и повестей Агаты Кристи порой заблуждаются, называя Эркюля Пуаро «Геркулесом». Ведь, по сути, это одно и то же имя – но нет. Одна маленькая ошибка может тебе стоить симпатий великого сыщика, славящегося своим вниманием к деталям. А ещё может стать поводом для необычного и очень интересного сборника рассказов.
«Подвиги Геракла» – одно из cамых необычных произведений Агаты Кристи про своего самого известного героя, где она тонко и находчиво соединила сюжеты древнегреческих мифов про могучего героя Геракла с трудовыми буднями Эркюля Пуаро. Впрочем, писательница скорее иронизирует над усатым сыщиком, поручая ему не таинственные убийства в отдалённых от городской суеты особняках, а довольно простые, но деликатные дела: в «Немейском льве» Пуаро разыскивает пропавшего пекинеса, в «Лернейской гидре» пытается удушить гидру слухов о том, что клиент Пуаро расправился с собственной женой, а в «Конях Диомеда» ищет организатора вечеринки с кокаином. Впрочем, дело не обойдётся и без крови: в рассказе «Эрифманский вепрь» Эркюль Пуаро приезжает в Швейцарию и разыскивает убийцу, «безжалостного, словно эрифманский вепрь». Таким образом, историй, скрытых под обложкой одной из прощальных книг королевы детектива, двенадцать, словно апостолов, и каждый читатель найдёт в них что-то по своему вкусу. Объединяет же их мастерское переосмысление древнегреческих мифов в реалиях Великобритании середины XX столетия, любимый герой и прекрасное прочтение Егора Серова, чей голос подходит Эркюлю Пуаро как нельзя лучше. Ведь герой оживает, становится очень близким и понятным, и каждая его фраза обретает новое, особенно важное для понимания сюжета и предлагаемой автором морали значение – потому прослушивание аудиокниг, прочитанных мастерами художественного слова, и помогает нам обнаружить новые смыслы, чаще всего, теряющиеся при торопливом чтении глазами.

Йон Айвиде Линдквист,
«Блаженны мёртвые».
ВИМБО, 2021.
Читает Григорий Перель.

Про зомби-апокалипсис столько всего написано и снято, что он кажется делом привычным и давно понятным. Живые завидуют мёртвым, а мёртвые вылезают из могил и начинают кромсать живых, на улицах паника, привычная система международных отношений разрушается… Знакомо ведь? Знакомо. Но вот воскрешение мертвецов, описанное молодым шведским писателем Йоном Айвиде Линдквистом, изумляет. Да, зомби в который раз восстают. Да, вновь все правительства в шоке и создают Чрезвычайные комиссии. Да, вновь нарушен привычный ход жизни. Да, вновь объявляется режим массовой эпидемии. Но, в отличие от большинства других романов ужасов, «Блаженны мёртвые» примечательны неожиданным изменением всех правил игры: зомби никого не кусают, ведут себя смирно и пытаются стать полноценными членами общества. Что из этого выходит – прочитал талантливый артист Григорий Перель, в компании с которым читатель попадёт в современную Швецию, где живые соседствуют с мёртвыми.
Сразу возникают новые, неожиданные для зомби-апокалипсиса проблемы: а где мёртвые будут жить? Как передвигаться по стране? Какие им оформлять документы? И чем им вообще заниматься? Со всеми этими проблемами сталкиваются главные герои романа: девочка-готка-эмо, подумывающая о суициде, её верующая бабушка, бравый шутник с женой-писательницей, ставшей зомби, а также ушлый журналист, скрывающий от правительства своего воскресшего внука.
Содержание романа, местами любопытное, но чаще довольно пресное, сильно уступает интересной задумке романа. Однако, благодаря хорошему переводу и отличному чтению Григория Переля роман слушается с интересом, ведь хочется разобраться: да, все мы теряем близких, и все мы мечтаем, чтобы они вернулись. Но что, если они действительно вернутся? Принесёт ли исполнение этой мечты счастье? Йон Айвиде Линдквист предлагает свой остроумный, но в то же время мудрый ответ.

 

 

Классика японского рассказа.
СОЮЗ, 2021.
Читает Всеволод Кузнецов.

Изящный сборник рассказов знакомит нас с малоизвестными российскому читателю японскими новеллистами. Среди них, конечно, выделяется выдающийся писатель Рюноскэ Акутагава, чей полудетективный, полумистический рассказ с экзистенциальным финалом «В бамбуковой чаще» про убийство странствующего самурая был даже экранизирован Акирой Куросавой – вспомним «Расёмон». Однако львиную долю сборника составляют рассказы писателей, известных разве что специалистам или страстным ценителям японской словесности. Оттого вдвойне отрадно, что эти истории вновь зазвучали в российском книжном мире, причём в исполнении Всеволода Кузнецова – настоящей легенды российского дубляжа, чьим голосом говорят персонажи Брэда Питта и Тома Круза, а также Волан-де-Морт. Здесь же Всеволод Кузнецов выступает в качестве замечательного чтеца аудиокниг, спокойно, размеренно, искренне читает истории про японских крестьян, самураев, чиновников и писателей, через чьи судьбы невольно формируется портрет былой японской старины. Особенно хочется отметить рассказ Канеко Йобуна «Ад», в котором автор умело соединил подробное описание быта японской деревни с истинно японской чувственностью и тягой к философским размышлениям – их может пробудить как ласковый голос молодой служанки, так и неожиданная гроза, способная убить человека.

 

 

Александра Николаенко,
«Убить Бобрыкина.
История одного убийства».
Storytel, 2018. Читает
Дмитрий Креминский.

Сложная история про конфликт между психически не совсем здоровым мечтателем Сашей Шишиным и задирой Бобрыкиным написана очень необычным, сложным языком: Александра Николаенко соединяет сухость прозы с яркостью поэтического текста, из-за чего её роман кажется не то прозаической поэмой, не то поэтической прозой. Подобный подход напоминает бунинский стиль, однако их не стоит сравнивать. Николаенко, по профессии своей художница, рисует словами, и её прозу нельзя понять, воспринимая происходящее как повествование: «пришёл-увидел-победил». Нет, Николаенко с первых звуков погружается в своего персонажа и, концентрируясь на его ощущениях, рисует зрителю яркие, образные картины. ««Клеёнкой свежей пахнет», – он вдохнул. Любил, когда клеёнкой свежей пахнет, как на праздник пирогами, и праздники любил, чтоб гости, когда придут с тортами и в пальто, дарили шоколадки. И он, задумавшись о многом, бродил меж полок в поисках верёвки. На полках были круглые тазы оранжевого цвета, ёжики для унитазов, кастрюли, крышки, шланги, лейки, лаки в черных липких баках, кружки, чашки… Скипидар. «Скипидар…», – прочтя, подумал он, он так любил прочтя подумать, что прочёл…». Бережное внимание к деталям и тонким оттенкам смысла вкупе с необычным, сложным для восприятия языком делают чтение этого романа довольно сложным занятием. Но Дмитрий Креминский успешно справляется с этой задачей – многие слушатели отмечают, что он удачно поймал нужный ритм и рифму романа и прочёл изысканно, вдохновенно, с пониманием и осознанием того, что хотел сказать автор. Благодаря чему и читатель может изумиться этой необычной книгой – тут тот счастливый случай, когда исполнитель идеально уловил авторские интонации.

 

Один комментарий на «“Слушать ушами”»

  1. Мотив написания статьи не понятен. Смахивает на партнерский материал

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *