Татьяна Набатникова штурмует Ясную Поляну

№ 2025 / 12, 27.03.2025

Организаторы премии «Ясная Поляна» объявили длинный список в номинации «Иностранная литература». В него попали двадцать переводных книг современных авторов, живущих в разных уголках мира. Нас заинтриговал роман швейцарца из Цюриха Шарля Левински «Полубородый».

 

 

Два слова об авторе. Ему почти восемьдесят лет. Первые две его специальности: германистика и театроведение. Но карьеру сделал на швейцарском национальном телевидении, для которого написал сценарии нескольких десятков самых разнообразных шоу. Литературой Левински занялся поздно: в сорок лет, но сразу попал со своим первым фантастическом и политическом романом про Гитлера в яблочко. Самая же известная его книга – роман «Геррон» о немецком актёре, который был репрессирован нацистами.

Номинированный на премию «Ясная Поляна» роман «Полубородый» отбрасывает читателя к началу четырнадцатого века. Это рассказ о взрослении швейцарского мальчика, которого не прельщали ни полевые работы, ни перспективы солдатской службы, а который любил погружаться в историю.

 

Татьяна Набатникова

 

На русский язык «Полубородого» перевела блистательная Татьяна Набатникова. К слову: она уже давно покорена прозой швейцарского классика и несколько лет назад перевела другой его роман: «Андерсен». Пожелаем Набатниковой удачи – получить вместе с Левински премию. Она того заслуживает.

Один комментарий на «“Татьяна Набатникова штурмует Ясную Поляну”»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *