МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТ

№ 2006 / 15, 23.02.2015


Каждая книга отличается от другой, даже если все они называются одинаково – например, «Евгений Онегин». Отличие – в оформлении, в справочном аппарате, в самой вёрстке. Но есть вид книги, которая глубинно, принципиально не похожа на издание литературных, авторских произведений. Это – книга фольклора. Потому что устное народное творчество не имеет конкретного автора, оно многовариантно и, следовательно, не существует канонических, неизменных, раз и навсегда установленных текстов. Любая песня, частушка, игра, любой обряд (свадебный или похоронный) – это процесс; закончилась песня – завершился процесс; в следующий раз эта же песня будет исполняться по-другому. Как зафиксировать такие произведения в книге, чтобы остались не только «слова», но и то, что называется околовербальным пространством – музыка, мимика, движения и т.д.? Какой из множества бытующих в народе текстов былины или сказки выбрать для издания? Можно ли устаревшие слова и выражения заменять современными? Как верно составить комментарий, чтобы в произведениях не было неясностей для читателя? Кто и каков он, современный читатель книги фольклора?
На эти и многие другие вопросы отвечает в своей новой работе фольклорист и книговед Иван Панкеев, известный не только тем, что сам выпустил более 50 книг русского фольклора, но и тем, что многие литературные явления осмыслил с научной точки зрения. В рецензируемом труде он размышляет о собирательской деятельности фольклористов XIX века (В.И. Даля, С.В. Максимова, П.В. Киреевского, И.М. Снегирева, А.Н. Афанасьева и др.), анализирует огромный (около 800 источников) массив книжных изданий, в которых отражено народное творчество, впервые в отечественной фольклористике классифицирует книги по типам и видам. Особое внимание привлекает глава, посвящённая бытованию фольклорных произведений в русскоязычном сегменте Интернета – в Рунете. Она содержит сведения о лучших электронных библиотеках (например, «Русская литература и фольклор»), о десятках качественных фольклоросодержащих ресурсов, об особенностях работы сетевых книжных магазинов.
Основная идея книги И.А. Панкеева – создание мультимедийного издательского проекта, чтобы традиционная модель книги фольклора была дополнена звучанием и видеорядом. Иными словами, речь идёт о совмещении книгоиздательских, полиграфических и электронных технологий в рамках одной формы.
Работа И.А. Панкеева интересна также значительным статистическим материалом, который может быть полезен не только специалистам, но и широкому кругу читателей.
Читая эту книгу, понимаешь, как сложно трансформировать устное произведение в письменный текст (существуют целые системы специальной записи, особые текстологические подходы); как важно уметь создать из этих текстов такой тип книги, который будет востребован, прочитан, осмыслен, понят. И в целом – насколько необходимо в условиях навязываемой глобализации всеми способами и методами сохранять такое уникальное явление национальной гуманитарной культуры, как фольклор.


Панкеев И.А. Книга русского фольклора: от устного слова до издания. – М. : Фонд «Инфосфера», 2005. – 436 с.Г.В. КОЖЕВНИКОВ, кандидат филологических наук

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.