«ВЫЙДИ ВОН ИЗ СЕРДЦА МОЕГО…»

№ 2017 / 13, 14.04.2017

Редко какое-либо солидное мероприятие кузбасских литераторов проходит без справедливых возмущений в связи с выходом в свет в новокузнецком издательстве «Союз писателей» так называемой «Энциклопедии писателей Кузбасса». Стыдно перед читателями за такую халтуру.

Прошло почти два года со дня презентации, а споры до сих пор не затихают. Опубликованные там «произведения», по мнению руководителей издательства, необходимы как для рядовых читателей, так и для учащихся учебных заведений региона. А вот профессиональные писатели и учёные-филологи кемеровских вузов – противоположного мнения.

Как быть? Давайте вместе внимательно перелистаем хотя бы некоторые страницы издания и сами оценим качество опубликованных там «шедевров».

Открывается «энциклопедия» вступительным словом «филолога и прозаика» В. Сытник. Что это за специалист – широкой общественности Кузбасса неизвестно. Не смогли что-либо вразумительное сказать и коллеги по перу. В региональной печати также не встретил работ этого «филолога». Судя по тому, как высоко восхваляет низкопробные сочинения «энциклопедистов», нетрудно предположить, что и он со своими литературными творениями такого же профессионального уровня, как и опубликованные в книге авторы. И, к тому же, не ориентируется в местном литературно-краеведческом материале. Странно, что высококвалифицированный филолог сразу не обратил внимания на нестыковку в форме и содержании данного издания. Называется оно «энциклопедия», а на самом деле это – нечто, близкое хрестоматии или антологии. Или В. Сытник не знает (не понимает) разницы?

В 8-страничном предисловии В. Сытник говорится, что «настоящая энциклопедия включает не только произведения поэтов и прозаиков Кузбасса, а творения авторов других регионов России и мира» и «… что заранее говорит о широте задуманного проекта и о многообразии содержащихся в сборнике художественных текстов».

Вот и давайте поговорим «о широте задуманного проекта».

Сразу возникает вопрос к первой части издания: по какому принципу производился отбор авторов?

В подразделе «Писатели Кузбасса», наверно, стоило бы указать, что он представляет уже ушедших из жизни литераторов, оставивших заметный след в культурной жизни края. Но почему только 15 писателей (из которых, кстати, Руслан Сидоров, никогда не состоявший в СП России)? А где остальные 34 наших коллеги, которые родились или продолжительное время жили на Земле Кузнецкой? А ведь не вошедшие в «энциклопедию» были не последними писателями. Их творчество известно далеко за пределами сибирского региона. Называю выборочно: Геннадий Емельянов, Михаил Борисов, Николай Николаевский, Игорь Киселёв (его именем названа одна из библиотек города Кемерово), Екатерина Дубро, Геннадий Молостнов, Михаил Небогатов, Олег Павловский, Анатолий Соболев, Виктор Чугунов, Зинаида Чигарёва, Тамара Пономарёва и др.

Кроме того, в биографических справках как ныне здравствующих, так и ушедших – масса неточностей и неполнота данных.

Привожу некоторые уточнения.

В справочной информации не сказано, что в Кузбассе учреждено 4 литературных премии, среди которых и премия Александра Волошина. Можно было бы назвать и первых её лауреатов. То же самое касается и прозаика Владимира Куропатова: в его родном селе Кузедеево регулярно проходят литературные чтения его имени. При желании это можно было бы редакторам спросить у Марины Черноскутовой, которая, кстати, является организатором этих мероприятий. (Почему М.Черноскутова попала в раздел «Писатели» – тоже непонятно. Она не является членом СП России, хотя её неплохие стихотворные подборки изредка появляются на страницах региональной периодики). Владимир Матвеев – известный сибирский поэт, но почему-то не назван ни один из его многочисленных сборников. Требует уточнения и биография Валентина Махалова. «Вижу солнце из забоя» – это коллективный публицистический сборник, где кроме В. Махалова авторами также являются В.С. Кладчихин и В.Н. Кузнецов. Не сказано, что в 1999 году за поэтический однотомник «Вечерний разговор» В. Махалов был удостоен литературной премии В.Фёдорова. В 1995 году вышла книга избранной прозы «За синим лесом». Он – автор более 30 книг. Стихи переводились на иностранные языки.

И ещё в библиографических данных около полутора десятка писателей есть разного рода неточности.

Но что касается «самобытных писателей» и разного рода «наших гостей» (а им отдано около 2/3 площадей «энциклопедии»), то тяжело судить о качестве справочного материала, поскольку многие из них малоизвестные или просто начинающие авторы. Лучше давайте познакомимся с их «творчеством», поскольку «все участники сборника имеют ярко выраженную творческую индивидуальность, личностное, только им присущее мироощущение и собственное мнение, что, в общей сложности, определяет самобытность каждого из них».

Начинаем выборочное знакомство.

Вот, например, Галина Алагузова. До 58 лет жизни поэзией не занималась. «Затем пришли первые стихи без рифмы в четыре строчки». Далее, по её словам, «появилась и рифма». Какая? Читайте – и оценивайте сами:

Люблю я чудное мгновенье,

Ещё твоё стихотворенье,

Ещё клубничное варенье,

Ещё твоё ко мне терпенье,

Ещё моё в тебе сомненье,

Ещё связующее мненье,

Ещё неправильное пенье

Во время чудного мгновенья.

Также «поэтесса» для разнообразия предлагает и порядка двадцати «катренов». Вот один из них:

Калина воссоединяет,

Кто не в ладу с самим собой,

И наши действа направляет

Тогда, когда возникает сбой.

А во «врезке» к «поэтической подборке» Тамары Бушковой сказано: «Будучи по профессии школьным учителем, творчество своё автор предназначает подрастающему поколению»:

У Пушкина одно стихотворенье

Про то, что будто привиденье

Какое-то явилось вдруг к нему.

Но вот чего я не пойму.

(«Привиденье»)

И продолжим:

 

Кто же не читает детективов всласть?

Я, например, до одуренья.

Ох, и сильна ж над нами власть.

Дрожишь ведь прямо от волненья!

 

Оценивая вышеприведённые примеры, автору хочется посоветовать оставаться на ранее избранной профессионально-педагогической стезе. На том поприще он, возможно, принесёт больше пользы подрастающему поколению…

Следующая по списку «поэтесса» Ирина Воробьёва категорически заявляет: «С декабря 2011 года пишу стихи – вот и всё!» Если принять во внимание, что она родилась в 1956 году, то выходит, что на заслуженном отдыхе она своё свободное время решила посвятить «литературе». В принципе, неплохие планы, если б от этого был хотя бы какой-либо толк:

Годы мчат, как бешеные кони,

Может быть, возница правит пьяный?

Он коней зачем так быстро гонит,

Их нахлёстывая слишком рьяно?

Видно, «поэтесса» И.Воробьёва перепутала профессию ремесленника с литературным дарованием.

Как-то противоречиво оценивает свой поэтический талант Валерий Подгорный. Вначале предложенной «врезки» читаем: «Пишу хорошие стихи с 2000 года»… и дальше противоречивое: «большим поэтом себя не считаю – нет литературной подготовки. В стихах люблю МЫСЛЬ». Как ни пытался найти «хорошие стихи» с «мыслью» – бесполезно: в огороде – бузина, а в Киеве – дядька:

Гимназисток ясненькие лица

И девушек чудесные черты.

А город наш – угля столица,

Шахтёров воплощение мечты.

В.Сытник, понимая, что в «энциклопедии» печатается самая настоящая халтура, которую легко определить невооружённым глазом даже далёкому от поэзии дилетанту, как бы извиняется за качество опубликованных «материалов», предупреждает нас: «Встречаются в сборнике произведения, в которых не все совершенно с точки зрения стихосложения, но технические огрехи подобных стихотворений с лихвой покрываются душевной открытостью и искренностью чувств автора».

Вот этих-то «искренних чувств» у Ольги Шульц – хоть отбавляй, начиная от поучительности и заканчивая высокой эмоциональностью:

Вы не скупитесь на добрые слова,

Порой их очень не хватает.

Не сложно же сказать «Спасибо!» иногда,

Ведь благодарность никому не помешает.

Когда увидите при встрече человека,

Скажите: «Здравствуйте!» Ну, или «Добрый день!»

От нас же не убудет, а кому-то

На сердце станет чуточку теплей.

 

А чего стоит такой накал страстей? Видимо, «стихотворение» родилось после очередного семейного скандала:

Выйди вон из сердца моего.

Что стоишь? Закрой немедля двери!

Моё сердце – дом, в нём ты разбил окно,

И осколки собирать теперь неделю.

Хотел уже было заканчивать размышления об этой «энциклопедии», как на глаза попались «шедевры» кемеровчанина Ильгизара Ягфарова, который «с декабря 1992 года по настоящее время работает в должности ревизора контрольно-ревизионного отдела ГУ МВД России по Кемеровской области». Меня его творчество настолько тронуло своей «оригинальностью», что не удержался, чтобы не процитировать хотя бы несколько отрывков:

 

Трижды в год: осенью, зимой и летом –

Становится Прокопьевск собачей «столицей мира»,

Происходит встреча с нашим младшим братом

Под лозунгом «Не сотвори себе кумира».

Что конкретно хотел этими строками сказать автор, до конца не понять. Но, судя по следующему опусу, нетрудно догадаться, что вышеназванный полицейский чиновник любит посещать не только собачьи представления, но и художественные выставки:

Как-то в городе Прокопьевске на выставке смог побывать,

Питерцы с западным искусством познакомили,

Можно только слово «уникально» сказать,

«Высший пилотаж», – заметили знакомые.

Случайности и равнодушию тут не место –

Художественные эпохи здесь встретились.

Возрождение, барокко и неоклассицизм – всё повсеместно.

Люди это увидели и восхитились.

 

И далее:

 

Затраты и хлопоты оправдают наши надежды –

Тропа к выставке станет широкой,

И пока редеют ряды невежд,

Дорога к храму искусств всегда будет короткой.

 

Тут уже не могу удержаться и ищу в выходных данных книги сведения об ответственных, кто дал «добро» на выход в свет этого «уникального шедевра». И… ужаснулся оттого, что главным редактором 3000-го издания является Денис Суховейко. Для информации скажу, что этот человек является очередным партнёром небезызвестной кузбасской поэтессы Ирины Малковой, которая за годы проживания в Новокузнецке прославилась не только в издательской деятельности (коллеги говорят, что она возглавляет издательство «Союз писателей», где и вышла «энциклопедия»), но и в других сомнительный делах, о которых мы в другой раз поговорим.

Если ещё несколько лет тому назад имя Суховейко стояло рядом с должностью «верстальщик», то теперь он уже вырос до главреда в семейно-подрядном издательстве. И что с этого получилось, мы увидели, познакомившись с «Энциклопедией писателей Кузбасса».

В конце вступительного слова филолог и прозаик В. Сытник отмечает: «Думаю её («энциклопедии» – Н.Н.) появление принесёт много пользы в понимании литературы Кузбасса и в России в целом…». Это уже в прямом смысле воспринимается как настоящее издевательство! Так мог выразиться только далёкий от культуры человек, не обладающий литературным вкусом. Думаю, такую «энциклопедию» надо немедленно изъять из библиотек и учебных заведений. А Малковой и Суховейко хочется порекомендовать развивать свой бизнес не за счёт халтурной деятельности. Имейте совесть!

 

Николай НИЧИК

г. НОВОКУЗНЕЦК

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.