Экскрементальная литература
№ 2025 / 13, 03.04.2025, автор: Ян РАЗЛИВИНСКИЙ (г. Нижний Тагил, Свердловская обл.)
А потом они говорят: «Чего вы привязались к квадроберам? Это же просто дети шалят!..»…
Давно убедился, что за многими «детскими шалостями» стоят вполне себе взрослые дяди и тёти со своими совсем не детскими интересами.
На днях, дописав сказку для дошкольников, решил пробежаться по зарубежным изданиям, посмотреть, чем потчуют малышей на Западе – отечественную литературу этой возрастной линейки знаю неплохо. Захотелось, так сказать, окунуться в актуальность.
Окунуться получилось…
Каково же было моё изумление, когда почти сразу я наткнулся на яркую книжку с изумительным названием: «The Dinosaur that Pooped a Princess», то бишь «Динозавр, который обкакал принцессу».
Да, принцесса и весёлый динозавр на обложке присутствовали, но ничего не намекало на процесс, отражённый в названии. Может, это какой-то слэнг, непонятный мне, говорящему на русском?
Но ознакомление с коротенькой книжкой сомнений не оставило: из тридцати двух страниц целых три были посвящены именно тому, о чём и говорило название, а текст сопровождали выразительные иллюстрации…
А далее последовало новое изумление – хотя после того, как нас познакомили с небезызвестными «Приключениями какашки», мне казалось, что удивиться динозавровым непотребствам уже сложно.
Но – удивился.
Потому что оказалось: Том Флетчер и Дуги Пойнтер написали не одну, а ДЕВЯТЬ книг на эту дурнопахнущую тему. И все их красиво проиллюстрировали. И издали.
В интервью «Гардиан» авторы заявляли:
«Мы хотели написать книгу, которая понравилась бы нам в детстве, – в юности мы были одержимы шутками про какашки и пуканье (кстати, мы до сих пор не выросли из этого!). Шутки про какашки универсальны – все дети любят их с рождения. Самое приятное в работе детского писателя – видеть искреннюю улыбку ребёнка и его ухмыляющегося родителя, когда они добираются до КАКАШЕК!» (Выделено мной. Вот, оказывается, чем приятна работа пишущего, а не это ваше всё!).
Можно было бы только покачать головой: чего ещё ожидать от лидеров панк-рок-группы «McFly»… Но изумление лишь нарастало: оказалось, что идея заработать на фекалиях посетила не только этих «авторов», стоило немного покопаться (согласитесь, глагол приобретает неприятный оттенок применительно к данной теме…), как на поверхность всплыли (сразу вспоминается то, что не тонет…) «Горшок Пу-пу Пи-пи! » Колина Макнотона, «Кто в туалете?» Джинн Уиллис, «Какашечный автобус» Энди Стэнтона, «Сэр Скалливэйг и смертоносный драконий помёт» Джайлза Андреа и… и остановите это безумие: список всё расплывался и расплывался, как фекалии из засорившегося унитаза – десятки названий, десятки издательств!
И в каждой аннотации, в каждой рекламе читалось: это весело, это забавно, это нравится детям…
То есть, это был не одиночный бредовый «выхлоп» какого-то умеющего писать наркомана. Это целый штат авторов, специально пишущих на данную тему, это штат художников, визуализирующих тексты для книг, это издатели, платящие и тем и другим, для того, чтобы выпустить фекальные книги немалыми тиражами.
И, наконец, это родители, которые покупают подробные книги своим детям…
Что движет западными издателями, тиражирующими фекалии, понятно: деньги – те самые, что не пахнут. Но что заставляет маму или папу брать с полки такую книжку и читать её своему ребёнку (большинство сочинений предназначены для тех, кто ещё не умеет читать)?
Их (может быть) – неумное желание позабавить чадо. А вот тех, кто продвигает такую «литературу» – не только желание заработать сию минуту, но и вполне умная «игра вдолгую»: приучить будущего гражданина к дерьму. К тому, что оно забавно, и не более. Что с ним можно жить не морщась. Вначале рядом, а потом – в нём. Что есть тараканов и сверчков – это не от бедности, а просто полезно. Что умываться раз в неделю – это не из-за баснословных цен, а экономично. Что десять полов – не извращения, а норма.
Именно выращенные в подобном мире граждане нужны западному обществу: готовые принимать всё и готовые платить за всё.
Можно было бы отнестись к этим книгам, как к очередному примеру безумности Западного мира, если бы не одно существенное «но»: все эти книги доступны русскому читателю.
Да, оказывается, динозавр Тома Флетчера и Дуги Пойнтера обгадил ВСЕ известные интернет-маркеты страны. К примеру, на Ozon этой серией торгуют «Белоторг», «Букбридж» и другие (не меньше 60 предложений!), у которых книжонки затёрлись между «Домовёнком Кузей» и «Приключениями Пиноккио». А в «Лабиринте» они находятся в разделе «Первые книги малыша на английском языке» (для малышей!). И их берут, несмотря на то, что куцые книжонки стоят подороже Пелевина… Берут и даже хвалят. В одном из немногочисленных отзывов некая мамочка написала, что книжка очень понравилась дочке, с которой эта прогрессивная «родительница №2» изучает английский язык… Но, понятно, что выбор в пользу такой книжки сделала не девочка, а мамаша. Не тот же Пиноккио на английском, и не Винни-Пух, а гадящий динозавр. Ну а что, это же ПРОСТО ЗАБАВНО.
Да, пока что это «приучение к фекалиям» идёт на английском. Но что мешает нашим книгоиздателям, воспитанным знаменитым лозунгом «То, что не запрещено – разрешено», перевести их на русский? Хватило же ума «Камильфо» издать в своё время «Приключения какашки», снабдив их вдобавок такой душещипательной аннотацией: «Главная героиня книги пытается понять, откуда она появилась и что за мир вокруг. Пройдя через множество преград, она находит и свой дом и своё предназначение». Прямо «Дама с камелиями»…
…А потом, пририсовав к доходам очередной нулик, издатели разведут руками: «Извините, не доглядели… Это же ведь не запрещено, это просто забава… Исправимся…». Точно так же могут сказать и книгопродавцы, так активно ныне запихивающие дурнопахнущие книжки на отечественный рынок. Ведь для них, когда дело касается денег, мораль, судя по всему, не то что отступает, а убегает сломя голову.
С квадроберами – «ах, это просто дети!» – не прошло. Но многоходовые атаки на наших детей будут продолжаться всеми способами. И подобные книжки – такая же атака, хотя, уверен, снова будут говорить: «Это же просто забавно! Детям это нравится!».
Неужели для того, чтобы «пробить засор» и избавиться от этой экскрементальной литературы обязательно нужно вмешательство государства?
Это копрофилы.
И убить их может только государство.
Если хочет, конечно.
Государство может убить только литературу в целом, это мы “уже проходили”.
Такого контроля литературы как в СССР даже в Российской Империи не было, а в результате получали горы “не какашечной” но все равно весьма неудобоваримой писанины (зато идеологически выверенной и выхолощенной).
На Западе, кроме приведенной в статье какашечной литературы существует и настоящее искусство, просто не надо путать водопроводный кран с канализационной заслонкой.
А что до дурнопахнущей темы, то прочтите Маяковского “Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий” (тоже детская “литература”, и приятного Вам аппетита!
Полно вам советы-то поминать. Уж больше 30 лет прошло, как их нет, а в перестройку и вообще цензуры не было. Кто, понимаш, писать мешал? Где симоновы, твардовские, абрамовы, алексеевы, закруткины, трифоновы…? Про Российскую Империю и говорить не приходится. Если б появился тогда Солженицын (прости Господи) вылетел бы от цензора и писульки свои растерял, забыл бы дорогу, куда бежать.
Привет, Влад! Писать произведения на острые и, главное, актуальные темы всегда было опасным делом. Чернышевский за свою полуфантастическую книгу “Что делать” схлопотал каторгу. Радищев получил от царицы титул “Этот хуже Пугачёва будет!” В советские годы число смельчаков-литераторов резко увеличилось. Соответственно увеличилось число и пострадавших. Ситуация давняя, можно вспомнить цитату из Козьмы Пруткова: “Ходить бывает склизко по камешкам иным; итак о том что близко мы лучше умолчим”. Время всех расставит по своим местам. ПС: Влад, Солженицыну, конечно, влетело бы от цензоров царских, но тогда ещё самого Солженицына не было.
И что же экскрементального в этом произведении Маяковского?
Так вот , оказывается, чем вдохновлялась знаменитая Абгарян, автор знаменитой “Манюни”, где туалетная тема красной нитью проходит через всё повествование. :-)))
Абгарян порождение всяческих эксмо и аст, которые порождение фекального капитализма.
А потом из детишек вырастают… писатели, пишущие фекалиями. Не в буквальном смысле, но все же. Некоторое время назад мне попался на глаза цикл романов, в котором автор, проживающий во Вьетнаме, описывает злоключения еврейского мальчика в СССР. Сколько концентрированный антисоветчины, желчи, густо перемешанной со словестными фекалиями не видел ни у кого. Своего рода антисоветский “шедевр” – единственный в своем роде цикл романов, написанный “фекалиями” . Автора и книги пиарить не буду. Но те, кто утверждают, что детям начинают промывать мозги с самого раннего возраста – правы.
Фу, какая гадость выдаётся за веселье…
Что сказать? Запад явно загнивает; это явление его распада отмечал еще Ф.М.Достоевский в “Зимних заметках о летних впечатлениях” и особенно в “Бобке” (“заголимся и обнажимся”).
Главный вопрос, полагаю конкретен: как и кто должен по закону привлечь к уголовной ответственности собственников (замечу, не директоров!), – собственников издательств, выпускающих дегенеративную детскую литературу, называя своими словами – развращающих детей? А также, кто из публичных людей мог бы озвучить громко эту проблему?
Что толку искать и призывать кого-то? Возьмите и сами подайте в суд иск, какой вы считаете нужным. Станьте сами этим публичным человеком. Иначе ваш призыв не выходит за рамки праздной болтовни. Можете коллективный иск написать – с подписями здешних возмущённых комментаторов. Конечно, это не будет уголовная ответственность; скорее административная.
Книга экранизирована, серии (главы) демонстрируются на одном из телеканалов (детских!). Позавчера посмотрел ещё одну серию. В ней (серии) рассказывалось и, главное, показывалось, как БА (бабушка одной из девочек) встретилась в магазине со своей ровесницей тётей Валей. Обе женщины люто ненавидели друг друга. Встреча прошла на “должном уровне”. Женщины, выкрикивая оскорбления, бросились бить друг дружку кулаками, ногами и даже вилками капусты. Это зрелище очень тяжело повлияло на моё душевное состояние. Господи, о чём мы переживали! Девочка школьница описалась: ну, с кем не бывает! Когда две пожилые тётки лупцуют друг друга и дико вопят, это уже “новое слово в кино для детишек”. Ещё один эпизод. Девочки отдыхают в лагере (бывшем пионерском). Загорают. Рядом с ними ложится сотрудница лагеря. Девочки начинают спрашивать: почему она не бреет волосы на ногах. Получают честный ответ: – “стану я ещё свою пятую точку брить!” Познавательный фильм! Фильм цветной, Армения красивая страна. Приятного вам просмотра, дорогие коллеги-комментаторы!