МЫ ЧТО, ЕВРОПЕЙЦЫ?

Рубрика в газете: Изумляемся вместе с Михаилом Бойко, № 2019 / 40, 01.11.2019, автор: Михаил БОЙКО

Доха Асси. Люжи должна быть наказана: Рассказы / Пер. с араб. М. Халиль. – М.: Арт Хаус медиа, 2019. – 78 с.


Освальд Шпенглер использовал название египетских крестьян для обозначения обезличенных однородных масс, населяющих большие города на закате любой цивилизации. Так возник термин «феллашество больших городов». По сути, это синоним общества потребления.
Мы много знаем о феллашестве европейских столиц, московском феллашестве, хотелось бы, конечно, что-нибудь узнать и о феллашестве Египта, этимологической родины термина. И в этом нам поможет книга египетской писательницы Дохи Асси (кстати, учившейся в Москве).
Книга состоит из коротких рассказов и, что всегда радует, невелика по объёму. Главный вывод, который мы можем сделать: население всех уголков земли, до которых добрался каток коммерциализации и западного образа жизни, похоже друг на друга. Феллашество есть феллашество. Уберите малозначительную местную специфику, и будет непонятно, где именно разворачиваются действия – в Каире, Гамбурге или Нью-Йорке.


В первом рассказе («Спектакль») героиня наслаждается шопингом в супермаркете и сравнивает это с игрой на приставке PlayStation.
В другом рассказе («Ночь») героиня, мечтающая о человеческом тепле, обнаруживает, что её новый муж может спать только в обнимку с подушкой. Ну что тут скажешь? Жители развивающихся стран стремятся к западному уровню доходов, но как-то не задумываются, что в придачу получат и западный образ жизни, когда супруги вообще спят в отдельных комнатах. Единственное утешение, что следом приходит и потребность в одиночестве в духе Греты Гарбо с её томным: «Я хочу побыть одна». Феминизация, равноправие, свобода и атомарное одиночество – очень прочная причинно-следственная цепочка.
В рассказе «Как ты прекрасна, страна моя!» героиня решает отдохнуть от мужа и детей в пустующем доме на Синае. «Мы что, европейцы?» – удивляется муж, но отпускает её. На подъезде к Синаю полицейские высаживают героиню из маршрутки, потому что она едет без сопровождения мужа. Сейчас это кажется диким, но когда-нибудь египетские женщины будут ностальгически вспоминать эти прекрасные времена.
У современного потребителя нет никаких сверхцелей, никаких вертикальных, трансцендентальных устремлений, его заботит и пугает только нищета. Но вот бывший обитатель каирских трущоб начинает зарабатывать хорошие деньги в Греции. Первым делом он отправляет всех родных в хадж. Прекрасно! Победа духовного над материальным? Или просто, чтобы услышать от соседки: «Шутка ли, десятерых человек в хадж отправил одним махом! Никто уже давно не совершал таких поступков. Не пристроишь ли там у себя моего сына Исмаила? Может, он для меня сделает хоть четверть того, что ты для своей матери сделал?» (рассказ «У смерти иной вкус»)
Проще говоря, сборник даёт множество поводов для размышления, и египетскую писательницу можно поздравить с первой книгой на русском языке.

5 комментариев на «“МЫ ЧТО, ЕВРОПЕЙЦЫ?”»

  1. Чего-то сразу не посмотрел. Всех рассказов 78 страниц? Это с титульным листом, оборотом титула, выходными данными? Не пособие ли это по гомеопатии?

  2. Книга известного египетского писателя и учёного Дохи Асси примечательна тем, что своим зорким, проницательным женским взглядом — через мельчайшие и, на первый взгляд, совсем незначительные бытовые штрихи, ведёт нас к основам человеческого Бытия, мировоззрения и извечным нравственным категориям. И всё это обволакивает яркий орнамент национального колорита и авторского взгляда на мир. Ждём новых произведений, дорогая Доха Асси!

Добавить комментарий для кугель Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.