«О нас, о том, что есть страна такая…»
Предисловие к книге стихов Фёдора Черепанова «Гремячий ключ»
Рубрика в газете: Страна поэзии, № 2025 / 4, 30.01.2025, автор: Евгений КУРДАКОВ
Главное качество поэзии Фёдора Черепанова – духовность.
Это хрестоматийное свойство, являющееся, в принципе, обязательной составной самого понятия Поэзия, нынче, в разгуле инвентарного бездуховного стихотворчества, к сожалению, приходится обговаривать особо. Духовность стихов Ф. Черепанова – не в нарочитом «воспарении» или интеллектуальном «всеохвате» всего и всея, но в самой сути авторского самосостояния, которое сквозит буквально в каждой строке:
Вышел в поле под звёзды. Простишь ли, земля?..
Всё в изломах морщин моё поле-сказанье.
(«Отчего не поётся?..»)
– где обращение к земле ни в коем случае не «литературный диалог», а естественное растворение в родном, которое, по сути, и впрямь есть «сказание» и легенда о собственной жизни. Для этого состояния характерен и т.н. «сквозной символизм», эти от стиха к стиху перетекающие образы стариков, олицетворяющих время человеческой земли, образы деревьев и птиц, – вещего пролёта Бытия, образы «любимых ясных лиц», – как единственные безобманные знаки правды пребывания на этой земле:
Люди родные, к добру и любви
Ваша усталая кликнула стая.
Вспомнил я: эти поля покидая,
Вы завещали мне думы свои.
(«Нечего ждать… Побелели хребты…»)
Языковые средства поэзии Ф.Черепанова тоже предельно просты (но не упрощённы), – это тот чистый русский словарь, глубинный и многозначный, где каждое слово несёт ещё и определённый сакральный подтекст, в отличие от современного общелитературного книжно-журнального «невегласия». Любопытно, что самобытность авторского речевого пространства часто обеспечивается именно теми «приёмами», которые нынешней литературе или уже неведомы, или оставлены ею для «провинциальных» нужд. Это – и особенная обстоятельная неторопливость фразы (что, кстати, в полной мере было присуще, пожалуй, только поэзии С. Есенина и Н. Рубцова):
Я нежданно угасанье лета –
Как по птицам, ветру и росе –
По тревожным разглядел приметам
На твоём изменчивом лице.
(«Я нежданно угасанье лета…»)
– и обилие родственно-ласкательных определений: матушка, милая, государыня, люди родные, любимая, – которые возникают из той лексической глубины, где царит воистину общеродственная, вселюбовная стихия сущего:
И все дыханья – как один поток.
Весь мир склонился: вот он – юг и север,
Вся тварь живая, звёзды и песок…
Мы все одно. Едино нам спасенье.
(«Века текут… Но нет самих веков…»)
И вообще, поэзия Фёдора Черепанова предельно деликатна в самоопределении, она словно бы боится быть «литературой», стесняется быть «поэзией», эти игры – не для неё, и она себя если как-то и ощущает, то только песней:
А песни наши – это те же птицы,
И так ярки в жестокий век их крылья,
И дар предчувствий есть у птиц, – им снится
Полёт последний, и тоскливы крики.
(«А песни наши – это те же птицы…»)
Родина стихов Фёдора Черепанова – маленький посёлок, бывший казачий форпост на краю Отчизны – в Южном Алтае. Край землепашцев, бергалов (горняков), бортников и лесорубов, издавна обжитый и обустроенный русскими. Здесь каждое урочище, лог и ручей имеют русские имена, а каждое поле тысячекратно вспахано поколениями русских оратаев. И этот край золотой оказался вдруг отрезанным ломтём России, выброшенным вон прихотями политических калифов. В этом трагедия миллионов русских, брошенных на произвол судьбы, в этом и драма поэта, волею судьбы оказавшегося вне пределов родного:
И как бы ни любил я белый свет,
Каких бы по дорогам дружб ни нажил,
Я рвусь туда, где мать, где дядька, дед,
Где корень наш и где начала наши.
(«Нет у меня ни дома, ни жены…»)
Но опять таки, следуя внутренним творческим правилам поэта, не будем инвентаризировать его личную судьбу, она, если и по-русски драматична, то по-русски же далеко не окончательна:
Вечная, добрая, мудрая жизнь!
Снежной тропой добираясь до тракта,
Я оглянусь у далёкой межи:
Мне ещё надо вернуться когда-то.
(«Галочий, галочий, галочий грай…»)
Поэзия Фёдора Черепанова – это чистое светлое Слово русского человека, талант которого не является «собственностью» личности, или откровениями одиночки, – это, воистину, песня души, мучительная и возвышающаяся, которая будет до конца понятна и созвучна только родному.
Публикуется по изданию: Черепанов Ф.Н. Гремячий ключ: Книга стихов / Под общей редакцией писателя, лауреата премии “За духовное возрождение” за 1997 год Михаила Рассолова. – М.: Издательство ИКАР, 1998, 60 с.
Добавить комментарий