Притчи «Цветочного сада»

№ 2023 / 3, 27.01.2023, автор: Алекс ГРОМОВ
Халва и радуга. – М.: Садра (ISBN 978-5-907041-75-2)

В этой книге современный иранский писатель Фархад Хасан-заде собрал лучшие притчи из поэмы классика персидской литературы Саади Ширази «Голестан» («Цветочный сад»). И хотя со времени написания «Голестана» прошло семь с лишним веков, эти истории – пускай и в современном переложении – звучат очень актуально.

Название сборнику дал рассказ о мальчике, вообразившем, что ему, как сыну видного учёного, должны даром выдавать халву в кондитерской лавке. Хозяин начал было объяснять юному зазнайке, что он зарабатывает себе на жизнь изготовлением сладостей, покупает для них ингредиенты, – а значит, не может просто так раздавать свой товар. А вот друг кондитера, случайно оказавшийся свидетелем происходящего, вдруг спросил у мальчика: почему в небе появляется радуга?.. Сын мудреца растерялся, так и не отыскав ответа на этот вопрос. Тогда собеседник проницательно заметил: как же можно требовать к себе такого же почтения, как к уважаемому отцу, если не можешь продемонстрировать его глубокие познания?

Друг кондитера дал мальчику мудрое наставление, заставившее того всерьёз задуматься над своим поведением:

«Мой отец всегда повторял мне один совет, который я помню до сих пор. Он говорил, что в Судный день тебя не спросят, кем были твои родственники, а спросят, что ты сам делал при жизни, потому что каждый отвечает за свои собственные поступки. Меня не наградят за те благодеяния, которые совершил мой отец, но и не накажут за его прегрешения».

В другой притче Саади красочно описал молодого человека, уверенного, что одно лишь разглядывание картинок, на которых изображены богатыри и герои, может делать зрителя великим воином. Отправившись в путешествие, этот хвастун поначалу сумел произвести настолько сильное впечатление, что попутчики обрадовались его покровительству – ведь с таким храбрецом можно не бояться превратностей дальнего пути!.. Однако, когда на караван напали разбойники, оказалось, что толку от этого «героя» совсем немного. Рассказ ведётся от имени одного из спутников, и вполне возможно, что сюжет взят из жизни самого Саади, – он много странствовал и стал одним из первых персидских поэтов, описывавших в своих произведениях то, что наблюдал сам, и выбиравшим в качестве персонажей не только эпических героев, но и обычных людей.

Один комментарий на «“Притчи «Цветочного сада»”»

  1. О божественная восточная мудрость,где что ни слово, то перл- драгоценный бриллиант, красочно сверкающий,- привлекающий к себе,но и недоступный-для непосвященных-и надо преодолеть шипы познания, чтобы уразуметь истину,- пусть и не сладкую-как халва- даже и горькую,но оттого и более любимую-близкую к собственному сердцу/потому что выстрадана/…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.