«Сандро из Чегема» – писательский подвиг!

№ 2022 / 20, 27.05.2022, автор: Михаил ГУНДАРИН

В середине мая в Доме Ростовых прошла презентация книги «Фазиль». О жизни и творчестве знаменитого советского писателя Фазиля Искандера рассказали авторы книги, Евгений Попов и Михаил Гундарин. Незадолго до встречи с читателями Гундарин ответил на вопросы нашего корреспондента.

Михаил Гундарин. Фото из архива М.Гундарина

– Книга «Фазиль» вышла вслед вашей биографии писателя Евгения Попова. Как на этот раз шла совместная работа, начатая в январе 2020-го?

– Частично она пришлась на время коронавируса. Поэтому пользовались проверенным каналом коммуникации – скайпом. Разумеется, дистанционного общения было недостаточно. И время от времени мы с Евгением Анатольевичем встречались. Одним из активных участников процесса была вдова Искандера, Антонина Михайловна. В свои 85 лет очень бодра и бойка. И её общение по скайпу с Поповым проходило весьма продуктивно. Антонина Михайловна, прожившая с Фазилем Абдуловичем 56 лет вместе – бесценный источник информации. И нашу книгу она вычитала тщательно. Правда, покритиковала за несколько фамильярное, по её мнению, название. Рукопись «Фазиля» мы сдали в «Редакцию Елены Шубиной» в мае прошлого года. И последующей работой с редактором очень довольны.

– Кто придумал необычный формат жизнеописания, когда в конце каждой главы идёт небольшой диалог между соавторами?

– Мне кажется, подобный подход уже становится трендом. Достаточно вспомнить книгу Попова и Кабакова об Аксёнове, отмеченную премией «Большая книга». И футбол с фигурным катанием зачастую комментирует дуэт экспертов. Мне это нравится: диалог – очень любопытная и динамичная форма общения. Вот и наши с Евгением Анатольевичем короткие диалоги выступают в книжке в роли комментария к вышесказанному. Читать сухое нагромождение фактов или чей-то скрупулёзный филологический анализ искромётных текстов Искандера – по-моему, это скучно. Поэтому мы решили сопроводить изложение фактов из жизни классика репликами «по горячим следам», что называется. К примеру, в рассказе о прохождении искандеровского «Созвездия Козлотура» через цензуру есть реплики как самого Искандера по этому поводу, так и воспоминания его супруги. Тут срабатывает закон драматургии, когда пространство описания сводится к 3-4 фразам. Таким образом, мы просто постарались сгустить литературно-временное пространство – для лучшего понимания современным читателем контекста советской эпохи.

– К слову, о фактах. Что из биографии Искандера, прожившего 87 лет, вы считаете самым поразительным?

– Самое поразительное, удивительное, изумительное – то, что перс по отцу и абхаз по матери, то есть человек, не имеющий ни капли русской крови, стал одним из самых интересных и популярных русскоязычных классиков, одной из ключевых фигур русской литературы конца ХХ века! Уроженец Сухуми, Искандер никогда не писал по-абхазски – только по-русски. Это был его сознательный выбор. Он не хотел становиться абхазским писателем, он хотел, что называется, большого размаха. Александр Генис и Андрей Битов называли Искандера имперским писателем. И были во много правы. Потому как, не будь в советской империи тотального распространения того же Шекспира в русском переводе, не прочти Искандер в крохотной Абхазии лучшее из зарубежной классики – кем бы он вырос?

Евгений Попов впервые встретил Искандера в начале 60-х в редакции журнала «Юность», куда запросто заходили Аксёнов и Евтушенко, Розовский и Славкин… С ними был и Фазиль Абдулович. «Кто такой?» – спросил Попов, увидев незнакомца. Узнав, что новый автор журнала родом из Абхазии, Попов недоверчиво сказал: «Никогда бы не подумал – он же совсем не похож на кавказца!» Есть легенда, что предком Искандера был декабрист Бестужев-Марлинский – но лично я в неё не верю. Да и вся родня писателя отвергает эту экзотичную версию.

Уместно затронуть тему взаимоотношений Искандера с земляками. Его, как и Шукшина, недолюбливали. Жители Алтайского края говорили с обидой: «Вот ведь Васька, такой-сякой, вывел нас какими-то непохожими, опозорил на весь свет!» Знаю об этом не понаслышке: деревня, где я школьником проводил летние каникулы – в 20 километрах от Сросток. Ровно та же ситуация была и с Искандером. И только после прихода к Фазилю Абдуловичу всесоюзной, а вскоре и мировой славы отношение абхазов к писателю-земляку стало постепенно меняться в лучшую сторону. Сегодня имя Искандера носит сухумский Русский драмтеатр.

Когда Искандер переехал в Москву, земляки, привозившие товары на базар, постоянно у него останавливались. А тому надо было работать! Пришлось подключить свою мать, весьма суровую женщину, та поговорила с земляками – и как отрезало, больше никто из родной Абхазии писателя не посещал!

Когда он писал, закрывал дверь в комнату на все замки. А дверь была – входная, какие стоят на лестничных площадках в подъезде! Работая над текстом, Искандер ходил туда-сюда по своему кабинету, «протаптывал дорожки» крест-накрест – и никто не смел его тревожить, даже члены его семьи. В этом смысле он был Писателем Писателевичем. И, судя по воспоминаниям дочери Искандера, Марины, семья была для него далеко не на первом месте.

– А какое произведение Искандера, писавшего ещё и стихи, выделяете?

– Конечно же, эпопея «Сандро из Чегема» – это писательский подвиг. Искандер писал этот роман много лет – с середины 60-х по конец 80-х, это практически четверть века. В текст вошли переработанные ранние рассказы, роман постоянно менял свой состав. В журнале «Новый мир» текст вышел со значительными сокращениями. После чего у Искандера началась затяжная глубокая депрессия, он даже обращался к специалисту. Всё главное, что хотел сказать Искандер о мире, смысле жизни, религии, национальном абхазском колорите – сказано именно в трёхтомнике «Сандро из Чегема». Канонический вариант был издан в 1989 году.

Но я не могу сказать, что Искандер был «автором одной книги». У него много совершенно замечательных вещей – «Кролики и удавы», «Стоянка человека», «Морской скорпион», «Тринадцатый подвиг Геракла», вышеупомянутое «Созвездие Козлотура»…

Не слишком известная, небольшая повесть «Морской скорпион» просто поразила меня – настолько сильно и откровенно, я бы даже сказал, саморазоблачительно Искандер пишет об отношениях между мужчиной и женщиной. Повесть «Поэт», написанная в 2000 году, если не ошибаюсь – ещё одна горькая усмешка над собой. Главный герой – обобщённый персонаж, в нём есть черты Вознесенского, Окуджавы и, разумеется, самого Искандера. В конце жизни этот поэт получает достойную награду, но мысль о том, что это очень странный итог, не покидает его. Весьма интересна и поздняя мини-поэма «Антип и Казантип», написанная раёшным стихом – своего рода стёб над «новыми русскими».

– Можно ли прогнозировать появление в ближайшем будущем нового полифонического романа со сложной архитектоникой и в то же время очень живо написанного – наподобие «Сандро из Чегема»?

– Думаю, время больших модернистских романов прошло. Сегодня «Улисса» не напишешь! Как говорится, тех же щей да пожиже влей… Выходит, «Сандро из Чегема» – своего рода литературный памятник.

– На обложке книги «Фазиль» цитируется Владимир Березин: «Искандер – писатель, создавший страну». А какую страну, страну чего – как вы считаете?

– Очевидно, что Абхазия Искандера – не вполне подлинная, а преображённая. Тут имеет место пресловутый авторский вымысел – как и у Фолкнера, и у того же Шукшина. Но Искандер и не ставил перед собой задачу написать своего рода путеводитель по реальной Абхазии. Он описал жизнь советского человека, когда законы гор и внутренний негласный кодекс рода были порой главнее советских законов.

– Михаил, Бог троицу любит! Есть ли планы на третью совместную писательскую работу с Евгением Поповым?

– Конечно. И она уже началась. Мы пишем книгу о Шукшине. Полным ходом идёт сбор материалов и разработка концепции биографии этой незаурядной личности. Есть свои сложности. Если наше жизнеописание Искандера – первое в мире, то про Шукшина, наоборот, написаны тома, включая книгу Варламова в серии «ЖЗЛ» и исследование моего земляка, алтайского писателя Теплякова. Но, как бы то ни было, надеемся всё же, порадуем читателей.

 

Беседу вёл Юрий ТАТАРЕНКО

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *