Так похоже на высшую меру

Рубрика в газете: Поэтический альбом, № 2024 / 32, 23.08.2024, автор: Борис СКОТНЕВСКИЙ (г. Тольятти)
Борис Скотневский

 

Борис Абрамович Скотневский родился в 1953 году в г. Куйбышеве (ныне Самара). Окончил Куйбышевский медицинский институт.

Публиковался в еженедельниках «Литературная Россия», «Литературная газета»; в журналах «Наш современник», «Москва», «Город», «День и ночь», «Новый журнал» (The New Review, NY), «Под часами», «Аргамак», «Балтика»; в альманахах «Поэзия», «Истоки», «Провинциальная лира», «Майские чтения», коллективных сборниках «Мы из Тольятти», «Душа прикоснулась к душе»; в антологиях «Антология тольяттинской литературы», «Лед и пламень», «Поэзия – она живёт, как мы» и др.

Автор тринадцати книг стихотворений, среди них: «Закон сохранения любви», «Возле самой зари», «Мелодия преодоления», «Прощай, потому что люблю», «Листопад», «В сторону любви» (в серии «Библиотека журнала «Город»), «Сто стихотворений», «На вокзале речном», «Курмыши» и наиболее полной книги «Избранное» (2019), вышедших в Тольятти, Самаре, Москве.

Член Правления Союза российских писателей, Председатель правления ОТО г.о. Тольятти «Тольяттинская писательская организация».

Лауреат нескольких литературных премий, награждён медалями Лермонтова и Шолохова. Живёт в Тольятти.


 

* * *

Прогуляюсь по тихому скверу,

Погляжу на осенний уют.

Так похоже на высшую меру –

Жизнь кончается, листья поют.

 

Посижу на облезлой скамейке,

Той, с которой вся вечность видна.

Моей жизни цена – три копейки,

Моей смерти иная цена.

 

Проползла, пронеслась, пролетела,

Зацепила случайно крылом.

Что ж, прощай! И какое мне дело,

Что растаешь за первым углом.

 

Всё, что смог, что не смог – это свыше.

Все извивы твои хороши, –

Звёзды видел и музыку слышал,

И любил до разрыва души.

 

Будет небо бледнее и ярче,

Станет чисто и больно душе…

Так чего тебе надобно, старче, –

Ничего,

             слава богу,

                                 уже.

 

Кружат листья, усталые листья,

Под ногами то шелест, то хруст.

Ах, как много бессмысленных истин –

Ах, как мало осмысленных чувств.

 

Раствориться б в земной круговерти.

Ухватить первобытную нить.

И не думать о жизни, о смерти –

Просто помнить

                            и только любить.

 

 

* * *

Меленький, меленький дождик пришёл,

Маленький, словно жизнь человечья.

Я понимаю его хорошо, –

Мы говорим на родном наречье.

 

И все мгновения, что неслись,

Остановились – всё ли, так ли…

Дождь небольшой. И каждый лист

Вздрагивает

                     от каждой

                                          капли.

 

* * *

Какая в мире чистота

И свежесть в ожиданье ночи.

И дрожь воды, и дрожь листа…

И с каждым мигом жизнь короче.

 

Скатилось солнце наугад

В траву по имени осока,

В печаль по имени закат…

А небо ясно и высоко.

 

 

            ПОЭТУ

 

   1.

                              И.Ш.

 

Когда бы не было его –

Чутья на буквы твоего,

То никогда бы и никто

Не догадался б ни за что

Какая чистая строка

Мерцает в бездне языка

Напрасно. Или так: вотще!

И вообще,

                  И вообще…

 

   2.

Задыхался от шума,

Ибо звук свой нашёл.

Был и желчен, и зол.

Ничего не придумал –

Так же в землю ушёл.

 

Но не шрифт и бумага,

А любовь и печаль.

Снова Свет, снова Влага,

Снова Вечная Даль.

 

   3.

Не много пройдёт и не мало,

Взойдёт и пожухнет трава.

Не скажешь: поэта не стало, –

Покуда мерцают слова.

 

Покуда, покуда, покуда

Летит над землёй и душой

Такое негромкое чудо

От нежности до запятой.

 

 

* * *

Звёзды над лесами, над полями…

Захотелось к бабушке и маме,

Чтоб лежать под покрывалом общим, –

Мы лежим счастливые, не ропщем.

 

Каждой клеточкой земного тела

Звёздная музыка овладела, –

Так уютно на планиде древней…

Звёзды над погостом и деревней.

 

 

* * *

В печалях есть предназначенье –

Любить судьбу не наугад.

Печально времени теченье,

Печальны вечер и закат.

 

И, если кто-то есть в начале,

В межзвёздной золотой пыли,

Не утоляй мои печали,

А сбереги их и продли.

 

 

* * *

Пошелести листва, пошелести

Хотя б с двенадцати и до шести,

Когда вступила в силу тишина,

И музыка за тишиной слышна.

 

Пошелести листва, пошелести…

Не удержать мелодию в горсти,

И в ноты не перевести.

Да и не надо.

                      Просто шелести.

 

 

* * *

К финишу катит дорога,

Перетирается нить.

Пью за бессмертие Бога, –

Более не за что пить.

 

Что там осталось? – не много,

Крохи какие-то, смех!..

Пью за бессмертие Бога, –

То есть бессмертие всех.

 

 

* * *

Вот душа недостойная рая,

Но достойная света и тьмы,

Просит верности вечной, без края,

Обещая свободу взаймы.

 

В небесах, на волне и на тверди,

Там, где в тьму превращается свет,

Будь готов и к измене, и к смерти,

И к любви, без которой их нет.

 

 

* * *

Жил я и тихо, и мирно,

Сроду в начальство не лез.

И от корыта, где жирно,

Всё озирался на лес.

 

Самые светлые были

Не уходили в распыл.

Вы в это время любили?

Я в это время любил.

 

Чуял судьбу как собака,

Знал и обиду и боль.

Пусть по расценкам ГОСЗНАКА

Был я без палочки ноль.

 

К братским не склонем объятьям,

Тупо твердил про мораль.

Что по тогдашним понятьям –

Мелочь пузатая, шваль.

 

Видишь, высокая горка

Светит в туманной дали.

Я – козырная «шестёрка»,

Что мне твои короли?!

 

Это почти невозможно –

Снова люби и дыши, –

Всё, что томилось тревожно,

Сделалось частью души.

 

Снова она уместила

Страхи, обиды и злость.

И пустоту освятила,

И просияла насквозь.

 

 

* * *

 

                              Валентину Нервину

 

Ни единой тучки, небо розово,

Облачка скрываются вдали.

На углу Мурысева с Матросова –

Самый лучший вид на Жигули.

 

Всё. И никуда не должен мчаться я, –

Не карету! Мне б сюда – кровать.

Да к тому ж, в отличие от Чацкого,

Мне на Соньку, в общем-то, плевать.

 

Всё стоял бы, памятью не брошеный,

Нежностью не брошенный чудак.

Всё смотрел бы, словно завороженый,

И счастливым был за просто так.

 

И не важно – лето ли, зима…

И любил, без горя от ума.

 

 

БРЕЮЩИЙ ПОЛЁТ

 

                         Геннадию Калашникову

 

Ни с того, ни с сего

Переходим на бреющий.

Я владелец всего

Ничего не имеющий.

 

Я плыву над травой –

И травиночку каждую

Ощущаю живой

Переполненной жаждою.

 

И хоть Бога зови –

Всё окажется малостью,

Кроме нищей любви,

Переполненной жалостью.

 

Так, до крайней доски,

До границ с неизбежностью,

До последней тоски,

Переполненной нежностью.

 

 

* * *

Выйду, и без смысла и без толку

Под открытым небом постою.

Улица моя впадает в Волгу, –

Я впадаю в улицу мою.

 

Медленно и навсегда впадаю,

Уплываю каплей по реке.

Я впадаю, я не пропадаю

В Жигулей недальнем далеке.

 

 

КУРМЫШИ

 

Захолустье, курмыши.

Где ж Тверская, Невский?

И брожу один в глуши

Я – Борис Скотневский.

 

Впрочем, что ж я, боже мой,

Городок не вымер –

Игорь Мельников со мной

И Мисюк Владимир.

 

Я стихи их бормочу,

Хоть торчу в сугробе.

Я в Европу не хочу, –

Я и так в Европе.

 

Тьма таинственна как сон,

Свет над звёздной бездной…

Слышишь, слышишь чудный звон?

Видишь, град небесный!

 

Бродит три родных души.

Закоулки, здания.

И мерцают курмыши –

Центр мироздания.

 

 

* * *

Счастье в единственном шаге

Или тоска – наугад!

Горько, как в женской общаге, –

Будто бы сам виноват

 

В чьей-то любви бесполезной,

В чьей-то надежде слепой.

Господи, я – перед бездной,

Господи, я – пред Тобой.

 

Если, такая прореха,

Как же я душу спасу?

Грустно, как в комнате смеха,

Глухо, как в зимнем лесу.

 

Что я имею и значу?

Но, до последней доски

Только от нежности плачу,

Горько смеюсь от тоски.

 

 

МОРОЗ

 

                   Мороз и солнце! День чудесный…

                               А. С. Пушкин

 

Славный денёк по российским понятьям, –

Холодно, правда, и птицам, и братьям

Меньшим, и людям, что водки не пьют.

Только не мне, потому что я в форме, –

Тяпнул по самой умеренной норме –

И на душе, и в округе уют.

 

Экий мороз, – не опишешь словами, –

Снег не скрипит, а визжит под ногами,

Солнце, но дымкой подёрнута даль –

Это вода замерзает живая

В воздухе остром, как сталь ножевая

Тонкая, ломкая, стылая сталь.

 

Зябнут и щёки, и уши, и зубы,

Пара густого косматые клубы –

Даже дыхания не утаишь.

Каждое слово суть облачко дыма,

С губ соскользнувшее неповторимо

И отлетевшее в белую тишь.

 

Экий мороз, – и томит, и кусает.

Даже не верится в то, что оттает

Почва родимая в тёплых лучах,

В то, что трава молодая пробьётся,

В то, что живая вода засмеётся

В синих, весёлых, весенних ручьях.

 

Славный денёк по понятьям российским,

Холодно, правда, далёким и близким.

Вот и меня пробирает всерьёз.

Вот и меня достаёт понемногу.

Вот я терпенье зову на подмогу, –

Тру деревянные щёки и нос.

 

Только по мне упоительный холод, –

Слышать, как снег оглушительно молод,

Видеть, что дым вертикальней трубы.

И понимать, что тепло неизбежно,

И обнимать свою Родину нежно,

И согреваться от каждой судьбы.

 

14 комментариев на «“Так похоже на высшую меру”»

  1. Вот если бы ЛР всегда такие хорошие стихи публиковала, – вообще цены бы ей не было.

  2. Прогуляюсь по тихому скверу,
    Погляжу на осенний уют.
    Так похоже на высшую меру –
    Жизнь кончается, листья поют…

    Всё, дальше что-то не заходит (

  3. АнГел, версификационную дефлорацию надо было производить нежно – Пушкиным, Лермонтовым и Тютчевым. После этого и Скотневский зашел бы.
    По ходу, это спазм после Бродского. Лечитесь.

  4. Уважаемая Генеральша, благодраю вас за эстетское остроумие и точность высказывания.

  5. Владимир Николаевич, благодраить меня не надо, я не настолько эстетизирована. А вот благодарить можете хоть дважды в день.

  6. “Высшая мера” – это убийство. Но не естественная смерть.
    Стихи хорошие, образные. Но образность иногда перегибается.
    И ритм иногда хромает.

    • Что значит образность перегибается? Что за термин? Перерыл все словари, начиная с Квятковского…

      • Словари тут ни при чем.
        Вот это у автора образность: “Так похоже на высшую меру”. Высшая мера к теме стиха не подходит. Автор “перегнул”.
        И тем более даже в заголовок это поставил.
        К “скверу” можно было бы и другую рифму найти.

    • Убийство – если это “высшая мера наказания”. Но бывают высшие меры других понятий, не связанных с убийством, а наоборот.

      • Галина, так объясните свое видение “высшей меры” в данном стихе.
        А без объяснения – ваш ответ пустой.

        • Николай, что ж тут не понятного…
          Смысл стихотворения, по строчке которого редакция озаглавила всю подборку, идея его и пафос заключаются в том, что по большому счёту радоваться надо, что жизнь прошла, что умирать надо с песней, как листья, жизнь ничего не стоит (“три копейки”!) – и вообще, всё от бога, а бог есть любовь!

        • Вот интересно, прочитав его, “коллега” Е. Клюзов испытает катарсис или нет?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *