Вампука Александра Карасёва
№ 2010 / 47, 23.02.2015
О происхождении слова «вампука» ходит такая легенда: будто бы император Николай II приехал на выпускной бал в Смольный институт, и благородные девицы, представляя сценку, в которой изображали пейзанок, пели Его Величеству песенку
О происхождении слова «вампука» ходит такая легенда: будто бы император Николай II приехал на выпускной бал в Смольный институт, и благородные девицы, представляя сценку, в которой изображали пейзанок, пели Его Величеству песенку: «Вам пук, вам пук, вам пук цветов нарва-а-али, нас ра-, нас ра-, нас ра-а-адует весна…» Так иногда бывает: хочет человек сказать что-то приличествующее случаю, а получается вампука.
В номере «Литературной России» от 22.10.2010 опубликован рассказ Александра Карасёва «Любовная драма Лёши Рыбочкина». И хотя антагонист главного героя (я, стало быть) назван своим собственным именем, а название издательства, в котором я работаю, никак не переиначено, всё же сам Карасёв стыдливо прикрылся обобщённой фамилией Рыбочкин, что даёт основание считать этот текст каким-никаким, но фикшном. Художественным произведением в жанре вампуки.
А раз произведение это художественное, то и вмешиваться в него никто, кроме автора, не может. По воле автора герои поступают так или иначе, и никто не имеет право указывать автору, что вот тут, мол, товарищ, не так всё было. Так что рассказ Карасёва можно только строго и беспристрастно проанализировать.
В рассказе, напомню, речь шла об омерзительном издательстве, которое сначала долго уговаривало главного героя написать статью про Куприна для некоего сборника, а потом написанную статью безобразно отредактировало, разрушив авторский стиль, авторскую просодию и ещё чёрта в ступе.
В качестве примеров авторского стиля Рыбочкина Карасёв приводит два фрагмента статьи. И при этом оба приведённых фрагмента содержат очевидные ляпы. В одном случае не согласованы обозначение действия и его предмет, в другом – употреблён чудовищный, развесистый, как клюква, штамп.
Вот это и называется вампука. Карасёв хотел написать рассказ про то, как притесняют таланты, а получилось – про писателя, который не видит своих ошибок, нелепостей и глупостей, даже когда его в них тычут носом.
Жалко, конечно, что Карасёв ограничился только двумя примерами. Почему не вспомнил офицеров, которых «сгноили, как пушечное мясо»? Почему забыл про «популярность женщины-стервы как тип»? Всё это и многое другое можно найти на сайте «Журнального зала» в статье Карасёва «Завещание поручика Куприна», которую автор, очевидно, подарил своему герою.
Впрочем, хватит.
В ужасном ненавистном «Лимбусе», в котором почему-то с искренней симпатией относятся к Карасёву (в противном случае не стали бы ему ничего вообще предлагать), между тем, готовится к изданию сборник прозы о Великой Отечественной войне. Карасёв в этом сборнике должен был участвовать. Книжка уже почти свёрстана, и тут – в «Литературной России» появляется карасёвская вампука.
Первым моим побуждением (вполне естественным) было рассказы Карасёва из книжки убрать: насильно мил не будешь. Однако прошло несколько дней, и я остыл: глупо обижаться на художественное произведение, пусть даже притворяющееся, что оно based on true story. Глупо обижаться на вампуку. Глупо обижаться на Карасёва.
Так что книжка выйдет с карасёвскими рассказами. Никаких выдумок, самый настоящий нон-фикшн.
Вадим ЛЕВЕНТАЛЬ,г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Добавить комментарий