Монгуш Кенин-Лопсан. БУБЕН МНОЙ НЕ ЗАБЫТ
№ 2014 / 15, 23.02.2015
Монгуш Кенин-Лопсан |
ПЛАНЕТА ТУВА (Одна из малых планет солнечной системы названа «Тувой»).
Добрая сказка деда, благословляю тебя. Звёздная сказка, в детстве ты уносила меня В край Курбусту, но чудо: в гордых обличьях царей Были простые люди, близкие по Земле.
Нет, не проходят даром сказки далёких дней; Нежные крылья детства стали стократ сильней, В бурях не поломались, крепче срослись со мной, В подвигах распрямляются, – чувствую всей спиной.
В Космос я улетаю, там продолжаю дни Гордости за Отечество и величье земли Нам подарившей сказки в детстве не по годам, И небосвода звёзды в мыслях доступны нам.
Быстро холмы растают без высочайших гор. Горы холмами станут, если гладок простор. Так живут и планеты, и человеческий миг: Малая жизнь неприметна, смысл её велик.
Там, на больших орбитах мифологических драм, На высоте Юпитера кружит моя Тува. Мудрая сказка деда, сказка моих сыновей. Благославляю детство соприкоснувшихся с ней.
Курбусту – главный небесный царь.
|
МИСТЕРИЯ
Бубен мной не забыт, Он покоя лишён: Ливнем мыслей омыт, Чёрным небом влеком. Только жизнь не права, Как седая трава Под ударом тяжёлых копыт, Разбиваются годы в белую пыль, Оседая навек на висках. Старость жалом холодной змеи, Извиваясь в мудрых словах, Охлаждает юности пыл. Мир любви созидают слова.
Для шамана бубен – это «конь» для перемещений в иные миры.
МОИ СЫНОВЬЯ
Идут сыновья по дороге небесного царства. Когда спотыкаются, громы тревожно гремят. Кнутами играют, насквозь прожигая пространство. Пригоршней бросают на стойбище скученный град.
И гиканьем долгим на землю летят ураганы; У лиственниц красных стволы от удара звенят. И снежными бурями вьются тугие арканы – Вы ловите пёстрых и красных драконов – на взгляд.
Бока оседлав, управляя задумчивой тварью, В закате покажетесь и в отрешённости лиц Умчитесь восторженно; там за темнеющей далью Небесные девы играют платками зарниц.
Мои сыновья на драконе, на чёрном вернутся. И станут покой мой в ночной тишине охранять. Мои сыновья, наши руки когда-то сомкнутся; О вечности рода тувинского будем камлать.
РОЖДЕННЫЙ ТУВИНКОЙ
Тувинка меня родила в день, положенный сроком. Мою пуповину обрезала ножницами. По древнему роду живу демоническим роком; И филина перья в уборе над волосами.
Я бубном из кожи архара сомненья разрушу. Висит на плаще отличительный пёстрый шнурок, – Мой пропуск для ада, – оттуда заблудшую душу У беса отбил и унёс за предельный порог.
Камлая, могу опускаться в подземное царство. У Хана подземного выпросить клад из камней. В кромешной ночи различаю любое коварство, Ударами в бубен как мух отгоняю чертей.
Я счастлив, что вырос шаманом с двойным острым зреньем. Рождённый по срокам, я здесь остаюсь до поры. Рождённый тувинкой, – горжусь золотым опереньем. Мой бубен гудит, размыкая земные миры!
НЕБЕСНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ
Я – могучий шаман, побеждаю болезни. Коронованный я, – облегчаю вам горе. Кнут гранённый мой словно сверканием лезвий Рассекает чертей в нежелательном споре!
У меня есть слуга, он предскажет измены, И русалка моя видит мыслей узоры. Мой небесный наказ каплей крови из вены Был подарен Творцом, созидающим зори! Я испробовал тысячу трав для лечений. И не раз уходил от мучительной смерти. Я с кривыми рогами, и ноги оленьи, Вижу всё наперёд, укрываться не смейте!
Злые духи беды, злые духи болезни Вылезайте наружу из разных историй. Вижу, как из подушек пуховых полезли. От людей убирайтесь в далёкое море!
ПОЛЁТ К ВОЗЛЮБЛЕННОЙ
Я родом из таинства Чёрного неба. От Чёрного солнца лечу ветерком До Звёздной медведицы острого неба, В людских сновиденьях купаясь тайком.
Мой бубен, как щит, – мысли зла отражает. Снижаюсь в потоке Полярной звезды. Она наудачу меня провожает, Я самый могучий шаман высоты.
Спустился до области Белого неба, И светлое солнце меня обожгло. Оно не пускает, – ни разу там не был; Я прочь улетаю, – опять не прошло!
Космический путь до луны продолжаю. Холодной волной оттолкнула она. Там чистые души, их взгляд поражает. К Земле тороплюсь, – расцветает весна!
Спокойной посадкой вершина крутая. Любимая томно сидит у реки. Я снова взлетаю и птицей со стаей Над ней совершаю большие круги! |
Монгуш Кенин-Лопсан,
г. КЫЗЫЛ
Перевод с тувинского Кондратия ЕМЕЛЬЯНОВА
Монгуш Борахович Кенин-Лопсан родился 10 апреля 1925 года в селе Хондергей Дзун-Хемчикского кожууна Тувинской Народной Республики. Доктор исторических наук РАН, действительный член Нью-Йоркской академии наук, народный писатель Тувы, автор эпических романов, поэт, фольклорист. Американским фондом шаманских исследователей ему присвоено звание «Живое сокровище шаманизма».
Добавить комментарий