По законам жанра

«Соломенная шляпка» Эжена Лабиша в театре имени Вахтангова

№ 2020 / 42, 12.11.2020, автор: Ильдар САФУАНОВ

«Соломенная шляпка» – самая популярная пьеса знаменитого комедиографа Эжена Лабиша (написана в сотрудничестве с Марк-Мишелем). Сочетающая достоинства водевиля (фарса с куплетами) и «хорошо сделанной пьесы» в традициях Скриба, эта комедия оказалась невероятно сценичной и поэтому заняла прочное место в репертуаре многих театров как в самой Франции (включая «Комеди Франсэз»), так и за рубежом. Она обрабатывалась и как мюзикл (например, итальянским композитором Нино Ротой), и многократно экранизировалась.

Выработались различные традиции в воплощении этой комедии, среди которых можно выделить два подхода. Первый, диктуемый самим жанром – буффонадно-фарсовый, с безудержным нагромождением комических трюков в бешеном темпе, шутовской мимикой и жестами в исполнении актёров. Второй, который встречается в некоторых французских постановках, заключается в более глубокой трактовке центральных персонажей, когда они выглядят на первый взгляд серьёзными людьми, попадающим в нелепые положения и невозмутимо пытающимися совладать с ситуацией, подобно киногероям Бастера Китона или Фернанделя. В последние годы в лучших французских театрах в постановках комедии учитывается и опыт театра последнего столетия, когда комизм выражался в неординарных формах сюрреалистического и абсурдистского театра (творчество Лабиша в определённой степени и предвосхищало происхождение таких направлений в театральном искусстве).

Режиссёр-постановщик Михаил Цитриняк в постановке «Соломенной шляпки» на Новой сцене театра имении Вахтангова придерживается первого подхода. В спектакле почти нет осовременивания, если не считать некоторой условности декораций (художник Мария Рубасова) и костюмов (художник Виктория Севрюкова). На почти пустой сцене – различные крутящиеся механизмы, в середине задника – разрисованное сельскими пейзажами сооружение из двух огромных крутящихся дисков, олицетворяющих то ли старинную карусель, то ли часы. Обе интерпретации хорошо вписываются в концепцию спектакля, связанную со временем (постоянная спешка героев, быстрый темп) и движением (действие напоминает непрерывный шутовской хоровод). Уже первое появление основных персонажей на сцене напоминает вращение карусели: мужчины и женщины едут на трёхколёсных велосипедах, детских лошадках, катят детские коляски и тележки, даже диваны на колёсах. После этого своеобразного вступления, задающего тон и темп спектакля, сцена всё же остаётся бедно обставленной. А ведь в произведении говорится о событиях, которые происходят и на улицах Парижа, и в садах предместья. Поэтому отсутствие декораций, указывающих на места действия, компенсируется тем, что костюмы почти всех персонажей расписаны пейзажами с изображением домов, деревьев, цветов. При этом одежда стилизована под эпоху написания пьесы (середина 19 века).

Главные роли исполнены ярко и отчётливо, на уровне, достойном вахтанговских традиций в воплощении музыкальных комедий.

На велосипеде, запряжённом в игрушечную лошадку, появляется на сцене главный герой Фадинар (Леонид Бичевин). Исполнитель воплощает образ уверенного в себе и неунывающего молодого рантье, которому в день свадьбы придётся объездить полгорода в поисках замены злополучной итальянской соломенной шляпе, съеденной его лошадью, только для того, чтобы в конце концов обнаружить точную копию женского головного убора среди свадебных подарков. Актёр пластичен, уверенно держит и темп, и ритм, выглядит вполне на своём месте в главной роли.

Вторая важнейшая фигура – Нонанкур (Михаил Васьков). Не мудрствуя лукаво, М.Васьков играет нелепого и неотёсанного разбогатевшего крестьянина, ковыляющего по сцене в тесных туфлях, с прижатым к груди миртовым кустом в горшочке и то и дело восклицающего: «Мой зять, я расторгаю всё!», в чисто буффонадном ключе, и вахтанговская школа и опыт позволили ему создать яркий и запоминающийся образ. Также законченными и сочными получились и роли второго плана: дядюшки Везине (Олег Форостенко), чей свадебный подарок помог благополучно разрешить интригу, Бопертюи (Андрей Ильин) – обманутого мужа, шляпу жены которого и съела лошадь. Выразительны образы владелицы шляпного ателье Клары (Нонна Гришаева), а также шестидесятидвухлетнего Тардиво (Антон Зарецкий), бухгалтера в шляпном ателье и по совместительству национального гвардейца.

Некоторые образы выглядят построенными на актёрских клише, как, например, фигура виконта Ахилла де Розальба (Владислав Демченко), но даже такой подход к небольшим ролям представляется уместным, позволяя сделать их колоритнее. Несколько в тени остались образы самой невесты Элен (Евгения Ивашова) и её кузена Бобена (Фёдор Воронцов), но это скорее объясняется особенностями режиссёрской трактовки – совершенно клоунская по потенциалу фигура Бобена, вероятно, не должна был затмить персонажей первого плана.

В целом спектакль ещё раз подтвердил реноме коллектива вахтанговцев как блестящих мастеров музыкальной комедии.

 

Один комментарий на «“По законам жанра”»

Добавить комментарий для Алёна Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *