19 книг весны

Рубрика в газете: Книжный обзор, № 2024 / 12, 29.03.2024, автор: Алекс ГРОМОВ

Книги помогают нам понять и оценить величие былого. Древние восточные предания, ставшие всемирно известными сказками. Научно обоснованный рассказ о почти непобедимой армии императорского Рима. Трактат великого учёного и врача Ибн-Сины. Анализ родословной рода Пушкиных и его связи с династией Романовых. Но это далеко не всё, а лишь начало познания…


 

Сказки Шахерезады

 М.: Садра. 208 с.: ил. ISBN 978-5-907552-66-1

 

Кто не слышал о мудрой и прекрасной Шахерезаде, которая спасла себя и других девушек царства от гибели тем, что рассказывала жестокому падишаху множество сказок, не только увлекательных, но и поучительных.

«И когда наступает тысяча первая ночь её рассказов, Шахрияр уже не тот, что прежде, его свирепый нрав смягчился – ведь из рассказов он узнал множество примеров благородного поведения. Об этом замечательном свойстве художественного слова – «превращать в воск каменные сердца» – всегда говорили великие персидские поэты».

Новое издание особо интересно тем, что пересказ Зохре Хайдари основан на древнем персидском сборнике «Тысяча сказок», который впоследствии и приобрёл широкую известность в арабском переводе. В этих историях органично сочетаются мудрые наставления, шутки и захватывающие сюжеты.

Например, некий житель Багдада на своём опыте испытал превратности судьбы. Раньше он был богат, но потом почти разорился, а теперь тщетно пытался поправить свои дела. И однажды этот человек увидел во сне незнакомца, который посоветовал отправиться в Египет, поскольку именно там его ждёт удача и счастье. Багдадец немедленно собрался путь, но в Египте поначалу не то что счастья не обрёл, а совсем наоборот. Его по ошибке приняли за вора и безвинно посадили в тюрьму.

Но через несколько дней к узнику пришёл квартальный надзиратель, наблюдавший за порядком в той части города, где его схватили, и стал расспрашивать, кто он такой и откуда. Бедняга честно рассказал о своих злоключениях. Надзиратель посмеялся над ним – мол, как же можно верить снам, ему самому несколько раз снилось, что в далёком Багдаде во дворе одного из домов зарыты сокровища. Но ведь он человек благоразумный и не сорвался в дорогу… Завершив свою речь, надзиратель дал багдадцу несколько монеток и посоветовал немедленно убраться прочь. Того и уговаривать не надо было. Ведь он узнал в описании второго сна свой собственный дом, поспешил обратно и действительно нашёл сундук с золотом и жемчугом.


 

Лариса Черкашина. Пушкин и Романовы. Великие династии в зеркале эпох

 

 

М.: Вече. — 432 с.: ил. ISBN 978-5-4484-4671-9

 

В издании увлекательно и подробно рассказывается о тех давних родственных связях, которые существовали между предками А.С. Пушкина и предками царственных Романовых.

Пушкин в связи со своими предками упоминает «катастрофу 1697 года». Так в «Начале автобиографии» он пишет:

«При Петре I, стольник Фёдор Матвеевич, уличён был в заговоре противу государя и казнён вместе с Циклером и Соковниным».

Заговорщики, среди которых был молодой стольник Фёдор Пушкин, сын боярина Матвея Степановича, покушали на жизнь государя и были казнены, несмотря на просьбы их родных о помиловании.

Пристальное внимание Пушкин уделял истории своего предка, легендарного «Арапа Петра Великого», написав одноименный исторический роман, который был не окончен, а при жизни поэта были напечатаны лишь два отрывка. Прототипом Гаврилы Афанасьевича Ржевского, происходившего «от древнего боярского рода», был прапрадед Пушкина Юрий Ржевский. В романе арап сватается к боярышне Ржевской, но на самом деле сватался за дочь Алексея Фёдоровича Пушкина и его супруги, урождённой Ржевской, сын Абрама ГаннибалаОсип, дед поэта.

А вот сам Абрам Ганнибал после смерти Петра I был отправлен хитроумным Меншиковым, опасавшимся его влияния на императора Петра II, на службу в Сибирь с препоручением измерить Китайскую стену.

Ганнибал, вернувшийся без приказа в столицу, после ареста своих покровителей – князей Долгоруких, был отправлен Минихом, спасшим его, как писал Пушкин, «тайно в Ревельскую деревню, где и жил он около десяти лет в поминутном беспокойстве. До самой кончины своей он не мог без трепета слышать звон колокольчика». При воцарении дочери Петра Елизаветы Абраму Ганнибалу, по его просьбе, был пожалован собственный герб с изображением африканского слона под короной.

«Пушкин посвятил Романовым немало поэтических и прозаических строк, и даже мыслил стать историографом царской фамилии. Как ни покажется странным, но и Романовы внесли свою лепту в отечественное пушкиноведение: к августейшим пушкинистам смело можно причислить самого Николая I, царскую дочь великую княжну Ольгу Николаевну, принца Петра Ольденбургского, великого князя Константина Константиновича, его сына, князя императорской крови Олега Романова. И царя-мученика Николая II».

В тексте описаны жизнь вдовы Пушкина после гибели поэта, её встречи с императорским семейством и подарок собрания сочинений поэта, а также – торжественное открытие памятника Пушкину.


 

Юрий Бондарев. Горячий снег

 

 

М.: Вече. 384 с. ISBN 978-5-4484-3579-9

 

Один из знаковых романов направления «лейтенантской прозы», то есть, произведений, созданных писателями, которые прошли Великую Отечественную войну, будучи младшими офицерами. В этом году исполнилось 55 лет с первой публикации романа. Авторы «лейтенантской прозы» писали о повседневной фронтовой жизни, о переживаниях, сомнениях и человеческих слабостях, сочетавшихся с тихим и совсем не пафосным героизмом.

Юрий Бондарев, чьё столетие отмечалось совсем недавно, сам был во время войны таким лейтенантом. Он в самом начале войны ушёл добровольцем на строительство укреплений под Смоленском. Потом получил направление в пехотное училище и в октябре 1942 года стал командиром миномётного расчёта и оказался под Сталинградом, как и многие его однокурсники. Именно там во время грандиозной битвы на Волге и разворачиваются события романа «Горячий снег».

Два лейтенанта-однокурсника, командуют артиллерийскими взводами, и им в составе стрелкового полка приказано закрепиться на реке Мышкова. Именно там, куда направлен основной удар «Зимней грозы» – операции, в которой войска пытаются прорваться к окружённой армии Паулюса.

«Запомни, Рубин, я тоже от границы топаю, знаю, почём фунт пороха. Но даже если мы все до одного поляжем здесь, истерик не допущу! – сказал Уханов внушительно и спокойно. – Немцев-то всё же мы зажали возле Волги, или это не так? Война есть война – сегодня они нас, завтра мы их! Ты когда-нибудь на кулачках дрался, приходилось? Если тебе первому в морду давали, звон в чердаке был, искры из глаз летели? Наверняка небо с овчинку казалось. Главное – суметь подняться, кровь с морды вытереть и самому ударить. И мы их ударили, Рубин! Другая драка пошла».

Герои романа попали в окружение, и с потерями, почти без снарядов, всё же сумели продержаться до ответного удара Красной армии, отбросившей немцев.


 

Ибн-Сина. Исцеление

 

 

М.: Фонд Ибн Сины. Том I – 720 с. ISBN 978-5-907552-48-7. Том II – 600 с. ISBN 978-5-907552-51-7

 

В этом двухтомном издании представлен русский перевод классического труда одного из виднейших мыслителей средневекового Востока, основоположника медицины как науки в современном понимании. При этом в сферу научных интересов Ибн-Сины входили не только естественные, но и гуманитарные дисциплины. Первый том нынешнего издания трактата «Исцеление» включает раздел «Теология» с подробными комментариями. Это первая публикация полного русского перевода данного раздела. Во второй том включены разделы, посвящённые психологии, натурфилософии и логике, а также очерк о философских воззрениях Ибн-Сины.

Ибн-Сина в своих трудах размышлял и о правильном устройстве повседневной жизни, и о нравственных правилах, необходимых обществу. Один из разделов называется «Недозволенные ремёсла», и в нём идёт речь о необходимости запрета на те виды деятельности, которые построены на недобросовестном переходе различных благ и имущества от одних людей к другим. При этом Ибн-Сина приравнивает азартные игры и ростовщичество к воровству, сводничеству и другим преступным занятиям.

Но более всего Ибн-Сина был известен как на Востоке, так и – под латинизированным именем Авиценна – на Западе как великий врач. Его труды не один век являлись основными источниками знаний по лечению болезней, гигиене, предотвращению эпидемий и здоровому образу жизни. Ибн-Сина, будучи сыном учёного, получил хорошее образование и в весьма юном возрасте решил посвятить себя медицине. Вскоре он прославился на этом поприще, вылечив правителя Бухары, которому не могли помочь именитые лекари. За это Ибн-Сина получил должность придворного медика и возможность пополнять свои знания из книг, хранившихся в дворцовой библиотеке. Но главным критерием истины он считал практику.


 

Вячеслав Корнев. Эгоистичный мем идеологии

 

М.: Канон+. 264 с. ISBN 978-5-88373-613-0

 

Книга профессора, доктора философских наук, посвящена особенностям современной коммерческой идеологии, анализу самореализации для «чайников» и «тренингов личностного роста» (и фильма «Секрет»), отчуждению знания и симулякру истины.

В тексте уделено внимание различным кинематографическим притчам, в том числе – картине Джона Карпендера «Они живут», описывающей наш мир, захваченный инопланетянами, которых можно увидеть только с помощью специальной оптики – чёрных очков. Но люди, которым главный герой даёт возможность увидеть правду, не желают этого! То же самое происходит в «Матрице».

Существует несколько механизмов самообмана и самовнушения, принуждающих людей принимать статус-кво, в том числе – оправдания циничного разума. Самообман идеологов может стать, по мнению автора, учёной мистификацией политического бытия на страницах монографий. Впрочем, достаточно вспомнить об истоках политики как таковой. В одном из постановлений афинского законодателя Солона (VI век до н.э.) в случае политических разногласий и междоусобиц каждый афинский гражданин должен был выбрать одну из сторон, став на её сторону с оружием. Если он не выбирал ни одну сторону и тем самым оставался безучастным, то он лишался политических прав.

Каково же будущее и можно ли его представить, спрогнозировать при помощи науки или фантастики?

«Страх перед восстанием машин и угрозой искусственного интеллекта – проекция тревоги, вызванная сегодняшней механизацией человеческой жизни, реификацией и дигитализацией повседневности. По-настоящему пугает не мыслящий или чувствующий робот, но сведённые к технике (техникам ухаживания, дружбы, секса, карьерного роста) человеческие отношения…

То же относится к историям про враждебных пришельцев, выжимающих ресурсы из целой планеты – что напоминает действия цивилизаторов-колонизаторов, вахтовиков-чиновников или транснациональных корпораций… Будущее воспринимается через призму сегодняшнего страха и современных проблем – таков генезис основополагающих сюжетов».

Сам лозунг «Назад в будущее» – это лишь ничто иное, как попытка мысленно откатить «неправильный год», и сейчас утопия и антиутопия лишь жёстко ограничивают воображение. Это объясняется тем, что в психологии большинства кинематографических и литературных антиутопий действует принцип «перевёрнутой кошки», и в антиутопии будущее снова опускается на стереотипы, актуальные для настоящего.


 

Александр Дим. Успех и внутреннее спокойствие. Об искусстве построения жизни

 

М.: Грифон. 184 с. ISBN 978-5-98862-806-4

 

Культ преуспевания во всех сферах жизни – одна из примет нашего времени. Но даже те, кто успешно делает карьеру, не всегда чувствуют себя уверенно. Многие пребывают в постоянном душевно напряжении из-за необходимости соответствовать критериям престижа. А у кого-то не хватает времени ни на что кроме работы – ни на семью, ни на социальную активность, ни на возможность побыть наедине с собой.

Тем более, если дела идут не так хорошо, как мечталось, это становится поводом для неприятных переживаний и упрёков в свой адрес. На таких людей обрушивается усталость от неудач и им очень трудно удержаться от тотального разочарования в будущем. Автор особо отмечает, что традиционные советы научиться довольствоваться малым, на самом деле не работают.

«Непрерывное реагирование на внешние вызовы требует так много энергии, что у нас почти не остаётся сил на осуществление активных действий… Речь идёт о том, чтобы «закалить» свою внутреннюю систему так, чтобы этот заколдованный круг оказался разорван».

Разумеется, это требует дополнительных усилий. Но силы следует вкладывать так, чтобы по возможности сохранять общий баланс, нарушение которого ведёт к тяжёлым приступам стресса. Автор особо подчёркивает, что способность к обновлению и новым достижениям присутствует у человека в любом возрасте. В книге уделено внимание способам безопасной постановки целей и мягкого продвижения в желаемом направлении.


 

Елена Осокина. Золото для индустриализации: Торгсин

 

 

М.: НЛО. 624 стр.: ил. ISBN 978-5-4448-1586-1

 

В научном издании, в котором использован и проанализирован огромный объём архивных документов, рассказывается история создания и деятельности одной из полузабытых советских организаций 1930-х годов, обслуживающей иностранцев и продававшей советским гражданам – в обмен на золото и серебро, бриллианты и валюту – дефицитные товары. В тексте изложена увлекательная история не только самого Торгсина, но операций с золотом в первые десятилетия советской власти, а также рассказывается об интересе зарубежных государств к добыче и торговле советским золотом.

В 1936 году в СССР было перевезено испанское золото, которое, как официально утверждалось, тратилось и было потрачено на нужны республиканской Испании. В официальной советской расписке зафиксировано, что СССР принял от Испании 510 079 243 грамма золота. Именно из того испанского золота были оплачены не только советские поставки в Испанию, но и расходы по отправке и содержанию советских военных специалистов. Отвечал за погрузку и транспортировку золота в СССР Александр Орлов, который в 1938 году бежал в Канаду, а потом – в Америку. Уже в 1950-е годы, давая показания сенату США, Орлов сказал, что испанское золото всё ещё в Москве.

Для получения информации специальные работники американского посольства просматривали советскую прессу, как центральную, так и отраслевую, фиксировали официальные выступлениях руководителей страны и отрасли, беседовали с американскими инженерами, работавшими в советской золотодобывающей промышленности, и с советскими гражданами, которые могли иметь соответствующую информацию; получали данные из портов Риги, через которые шли золотые караваны в Берлин. Но полные сведений, в том числе – данные общих объёмов золотодобычи СССР, американцам были недоступны.


 

Александр Лапин. Религия творчества

 

 

М.: Вече. 320 с.: ил. ISBN 978-5-4484-4704-4

 

В своей новой книге известный писатель и публицист Александр Лапин рассуждает об идее творчества как высшей ступени познания мира. Книга имеет подзаголовок «Тайный код русских писателей». В своих размышлениях автор опирается на собственный творческий опыт и анализирует наследие русских писателей-классиков. Этому полностью посвящена первая часть книги, которая называется «Гении и мастера». Среди тех, чьи судьбы и произведения рассматриваются на её страницах – Александр Пушкин, Лев Толстой, Михаил Лермонтов, Николай Гоголь, Иван Тургенев, Фёдор Достоевский, Михаил Шолохов, Алексей Толстой, Михаил Булгаков, Алексей Горький, Сергей Есенин, Иван Бунин.

Александр Лапин выбрал именно этих прославленных литераторов, основываясь на собственном читательском опыте, своих симпатиях и антипатиях. Он заново анализирует произведения, который большинству из нас знакомы со школьных лет, добавляя к разговору о книгах знание о деталях биографии каждого писателя, их взглядах на жизнь, общественной обстановке во времена создания того или иного шедевра.

«Когда читаю «Казаков», обязательно вспоминаю Терек, деревни и удивительных людей, по сей день живущих в единении с природой. Не знаю, остались ли могучие богатыри, как дядя Ерошка, который в семьдесят с лишним лет ходил на охоту и был полон жизненных сил. Но подобные лихому казаку Лукашке, прозванному за свою удаль Урваном, точно не перевелись. Существуют и Марьяны — сильные и гордые. Вижу таких, когда приезжаю к себе в станицу. Вечные типажи. А изобразивший их Толстой – гений».

Вторая часть носит название «Символ веры» и посвящена теме духовного поиска. В третьей части «Книга в книге» представлены ранние произведения Александра Лапина – повесть «Чистый исток» и рассказ «Жила на свете бабка Марья».


 

Э.Ф. Рязанова. Немцы-мусульмане в современной Германии. Кто они?

 

 

М.: Садра. 184 с.: илл. ISBN 978-5-907552-47-0

 

Научная монография Эльвины Рязановой, работающей в Институте этнологии и антропологии РАН, посвящена тому, как живут в Германии люди, исповедующие ислам. Это могут быть как эмигранты – представители традиционно мусульманских народов, – так и этнические немцы, принявшие эту религию. Во втором случае в книге отдельно анализируются причины, которые побуждают людей к такому и шагу, способы проявления ими своей новой религиозной идентичности и психологические аспекты конверсии.

Автор обращается и к истории вопроса, показывая, что тема, столь актуальная в наши дни, на самом деле имеет давние корни.

«В 1731 г. прусский король Фридрих Вильгельм I завербовал 20 молодых мужчин-турок в отряд «Потсдамские гиганты». В 1732 г. в Потсдаме специально для них был открыт молитвенный зал при гарнизонной церкви. В 1762 г. турецкие солдаты, дезертировавшие и перешедшие в прусскую армию, сформировали независимый боснийский корпус, состоявший из 1000 человек, для которых был назначен лидер (имам). Сто лет спустя, в 1863 г., в Берлине было открыто турецкое кладбище – старейшее место захоронения мусульман в этой стране».

Особое внимание исследовательница уделяет потомкам эмигрантов во втором-третьем поколении. Эти люди часто ведут вполне европейский образ жизни, но есть среди них и те, кто продолжает в значительной степени следовать традициям, которых придерживались их предки.


 

Александр Махлаюк. Солдаты Римской империи. Традиции военной службы и воинская ментальность

 

 

М.: Вече. 448 с. ISBN 978-5-4484-4278-0

 

История Рима на протяжении столетий вызвала интерес многих поколений, появлялись первые научные исследования, и как отмечает автор, доктор исторических наук, переводчик древних авторов, начиная со второй половины XIX в. изучение военной истории и армии Древнего Рима превратилось в одну из ведущих и наиболее динамично развивающихся отраслей антиковедения. В книге рассматривается армия Римской империи I–II вв. н. э. и, как подчёркивается в издании, многие римские военные традиции и военно-этические ценности по самой своей природе были консервативны. В тексте рассказывается о том, какую роль армия играла в Римской Империи – военная деятельность считалась одной из важнейших и почётных для настоящего римлянина. Особенно – для представителя элиты. Римский воин времён империи был частью легиона, составлявшего основу армии, имевшего свои исконные традиции. Уделено внимание мятежам в римской армии – в итоге некоторых из них к власти пришли новые императоры, успешно основавшие свои династии.

«Если римляне видели в своих военных успехах законный предмет патриотической гордости, считая их закономерным следствием прирождённой римской доблести и благорасположения богов, то многие греческие историки, писавшие о военной истории Рима, в целом разделяя эту точку зрения, более пристальное внимание обращали и на другие причины римских побед, исследуя их и с прагматической точки зрения. Но и те, и другие, говоря о сильных сторонах римской военной организации, неизменно акцентировали решающую роль традиционных установлений и порядков, на которых зиждилась дисциплина, выучка, стойкость и патриотизм войск, обеспечивавшие Риму превосходство над любыми врагами. Сражаясь с ними, римляне, как никто, умели извлекать уроки из побед и поражений, не чуждались заимствовать у побеждённых всё ценное в практике и теории военного дела. При этом, совершенствуя свою военную машину и приспосабливая её к изменяющимся условиям, они сохраняли верность своим исконным традициям.

Именно благодаря этим традициям и аксиологическим установкам из поколения в поколение воспроизводился тот специфически римский военный дух, который не в меньшей, наверное, степени, чем вооружение, тактическое искусство, организационные структуры, обусловливал несокрушимую боевую мощь легионов».

Немаловажное значение для римских легионеров имели награды, которые демонстрировали проявленную воинами отвагу и другие достойные римского гражданина качества. Сама система наград была чётко регламентирована, хотя и претерпела различные метаморфозы.


 

Жак Эрс. Рождение капитализма в Средние века: менялы, ростовщики, крупные финансисты

 

 

СПб.: Евразия. 320 стр. ISBN 978-5-91852-068-0

 

В эпоху расцвета рыцарства и крестовых походов уже существовали ростовщики и менялы, разнообразные финансовые и торговые компании, многие из которых организовывали и контролировали торговые пути, меняли монеты и осуществляли денежные займы и различные спекуляции. Появились первые биржи, европейские города и королевства чеканили золотые и серебряные монеты. Но золота, необходимого для торговых отношений и изготовления ценных предметов королевских дворов и знати, в Европе не хватало.

Генрих Мореплаватель, сын португальского короля Жуана I, отправлял морские экспедиции в поисках золота и пути на Восток. Торговые пути, по которым золото и рабы через Западную Сахару поступали на средиземноморское побережье, находились под контролем мусульманских держав, и владыка Португалии хотел напрямую торговать с продавцами «арабского» золота, минуя тех самых жадных посредников.

Ходили легенды об африканском золоте, в том числе – о легендарном правителе средневековой державы Мали. Именно его совершенный в 1324 году хадж, принёс ему известность не только в Африке, но и в Азии и даже Европе.

«Во время паломничества в Мекку в 1324 году царь Манса Муса прибыл сначала в Каир, где провёл больше трёх месяцев. Его сопровождало несколько тысяч чёрных рабов и сорок мулов, нагруженных мешками с золотом. Он осыпал город дарами и не пропустил ни одного мусульманского богослова, ни одного приближенного султана, не одарив золотом».

В тексте уделено основное внимание денежным воротилам Французского королевства и итальянских городов, и их торговым отношениям с соседями и Востоком.


 

Уильям Читтик. Суфизм

 

М.: Фонд Ибн Сины. 264 с. ISBN 978-5-907552-45-6

 

Автор этой книги – один из виднейших исследователей ислама. Им выполнены переводы многих текстов из наследия прославленных мыслителей Востока. Свой исследовательский труд он поначалу предназначал для тех молодых американцев, кто имел восточное происхождение, но плохо знал культуру своих предков. Учёный стремился помочь им разобраться в своих корнях, тем более что интерес к Востоку и его традициям в период создания этой книги постоянно нарастал. Уильям Читтик отмечал, что во времена его студенчества о суфиях могли знать разве что немногочисленные продвинутые специалисты, занимавшиеся темой Ближнего Востока, но потом ситуация в западном мире начала стремительно меняться. В результате, к примеру, сборники стихов Руми стало возможным приобрести в большинстве книжных магазинов.

Другой вопрос, что мода на всё восточное, не означала глубины понимания. Именно эту задачу Читтик и поставил перед собой при работе над книгой – показать читателям глубину и серьёзность темы, при этом сохраняя уровень изложения, который будет им понятен. Он приводит много цитат из классических трактатов и поэтических произведений, поясняя тесную связь поэзии и философии.

«В персоязычной литературе суфийские авторы играют более весомую роль, нежели в арабоязычной, хотя бы просто потому, что большинство великих персидских поэтов были посвящены в суфийское учение. Достаточно упомянуть имена Сана’и, Низами, ‘Аттара, Руми, Са‘ди и Хафиза – по мнению некоторых, шести величайших поэтов в истории одной из самых значительных поэтических традиций мира».

Читтик подробно рассказывает, что представляет собой суфийское учение и каковы его основные принципы.


 

Мэри Расселл. Птица малая

 

 

М.: Эксмо, Fanzon. 576 с. ISBN 978-5-04-191172-0

 

Этот роман о будущем заставляет задуматься о вечном. Однажды к Альфе Центавра отправилась не слишком обычная экспедиция. Во-первых, на астероиде с моторами вместе звездолёта. Во-вторых, главные её участники иезуиты. Предшествовало старту некое мистическое озарение. А результатом стало то, что вернулся только один из четверых иезуитов и тот покалеченный. Что произошло на далёкой планете, никто понять не может, потому что единственный уцелевший отказывается объяснять.

«Седьмого декабря 2059 года Эмилио Сандоса посреди ночи выписали из реанимации госпиталя Сальватора Мунди и в хлебном фургоне переправили в резиденцию Ордена Иезуитов, находящуюся по адресу дом пять Борго Санто Спирито, в нескольких минутах пешей ходьбы через площадь Святого Петра от Ватикана. На следующий день представитель Ордена, не обращая внимания на град вопросов и возгласы негодования разгневанной и разочарованной толпы разного рода журналистов, собравшейся перед массивной входной дверью дома номер пять, зачитал краткое сообщение… Заявление это предназначалось для того, чтобы оттянуть время».

Орденское начальство подозревает, что не всё так просто, поэтому выжившего регулярно стараются поймать на вранье. Сюжет развивается в двух временных пластах – в нашем времени, когда, по замыслу автора, на Земле был пойман сигнал с Альфы Центавра и была собрана та самая экспедиция, и в 2060. Описания событий тоже перемежаются с воспоминаниями главного героя. Что интересно, договориться с инопланетными жителями предполагалось с помощью музыки. Она же, как принято считать на Земле, понятна всем представителям вида «человек разумный», преодолевает любые языковые барьеры. Но на планете Ракхат обнаружилось два разумных вида, что резко осложнило ситуацию. Да и с музыкой всё получилось совсем не так…


 

Евгений Несмеянов. Мифы о «Титанике». Всё о катастрофе, которая потрясла мир

 

 

М.: Яуза. 480 стр. ISBN 978-5-9955-1175-5

 

С этим кораблекрушением уже более столетия связано множество самых разнообразных мифов и загадок, в том числе – о его ложных героях, выборе курса следования, миражах и геомагнитной буре, и даже подмене «Титаника» «Олимпиком».

Одна из глав посвящена русским пассажирам «Титаника». На судне плыло порядка 60 эмигрантов (среди них был спасшийся Йухо Странден) из Великого княжества Финляндского, в тексте приводится список псевдорусских пассажиров «Титаника». В следующей главе рассказывается о тех пассажирах, которые имели связи с Россией. Среди них были корреспонденты английских газет и журналов, в том числе – Уильям Томас Стэд. Этот известный британский журналист и общественный деятель, один из апологетов мистики и спиритизма, являлся одним из создателей прославленного мифа о том, что на борту «Титаника» якобы перевозилась египетская мумия, прозванная «несчастливой».

На самом деле на судне перевозили не мумию, а расписную деревянную крышку внутреннего саркофага, которая принадлежала знатной жрице. У этой крышки в виде жрицы со сложенными на груди руками, была легендарная скандальная история – от её возможного приобретения в Египте четырьмя молодыми богатыми англичанами, до череды смертей и подарка артефакта Британскому музею. И тут Стэд сочинил для газеты скандальную публикацию о мумии в Лондоне, которая всё рушила и её пришлось запереть в шкафу. Один из собеседников Стэда на корабле, корпоративный юрист Фредерик К. Стюард, выжил после катастрофы и поведал журналистам то, что ему Стэд рассказывал о саркофаге из Британского музея, приносящем большие бедствия. Появились публикации: «Призрак «Титаника»: месть заколдованной мумии настигла человека, описавшего её историю». Но на самом деле на «Титанике» не было не только мумии, но даже крышки от её саркофага, которая неоднократно выставлялась с 1990 по 2016 года на выставках в Австралии, Японии, Китае, Сингапуре и Южной Корее. Сам Стэд неоднократно бывал в России, и в отечественных газетах были опубликованы некрологи о его гибели в результате крушения судна.

Далее в книге излагаются публикации российской прессы о гибели «Титаника». Были ли на «Титанике» сокровища? Правду можно узнать из сохранившейся копии грузового манифеста судна. Один из самых популярных до сих пор мифов гласит, что на «Титанике» находился груз «золота и бриллиантов» на 300 млн. долларов. В 1987 году исследователями со дна был поднят большой кожаный саквояж, в котором оказались золотые монеты, часы и ювелирные изделия.


 

Марийские народные сказки

 

СПб.: БХВ Петербург. 80 с. ISBN 978-5-9775-1859-8

 

Сборник включает лучшие сказки из тех, которые из поколения в поколение рассказывают марийцы – народ, живущий преимущественно в Поволжье и на севере Республики Башкортостан. В предисловии описаны их старинные обычаи. На картинках показан красочный марийский костюм и традиционные орнаменты для вышивки – с изображениями птиц, коней, растений, Солнца.

В сказке «Мудрая невеста» рассказывается о том, как однажды на ярмарке наивный молодой парень продавал барана и все над ним смеялись. Но тут к нему подошла и выручила девушка. Когда парень вернулся домой и рассказал о случившемся, то его отец решил, что такому простоватому сыну как раз и нужна такая умная девушка в жёны. И поехали сваты с женихом по деревням искать ту самую невесту, а когда нашли и стали задавать ей вопросы, то она отвечала иносказательно. Сваты обиделись и уехали восвояси.

«Ничего вы не поняли, – сказал отец, когда сваты поведали ему о разговоре с девушкой. – Она сказала, что мать её полощет бельё на реке, отец пошёл вынимать мёд из бортей, а брат со снохой жнут. Она хотела угостить вас медовухой, а вы за обиду приняли. Наутро сам отец отправился к мудрой девушке и уговорил её выйти замуж за сына».

В другой сказке говорится о волшебном мече и молодом охотнике Юанае, который полюбил красавицу Юкчи. Но девушку похитил злой дракон. И охотнику пришлось отправляться на поиски.


 

Павел Линицкий. Как славный рыцарь сэр Бидон дракона победил

 

СПб.: БХВ Петербург. 72 с. ISBN 978-5-9775-1748-5

 

Однажды утром к славному рыцарю сэру Бидону примчался королевский гонец со срочным приказом. Однако бедный сэр Бидон, а его так прозвали за то, что в доспехах он на молочный бидон сильно смахивал, накануне не выспался.

«Шутка ли – до рассвета играл с приятелем сэром Батоном в «кто дальше плюнет». Сэр Батон постоянно выигрывал, потому что у него не хватало одного зуба, а иногда ещё и жульничал – плевался не слюнями, как все порядочные люди, а горошинками – они дальше летят. Сэр Бидон пришёл домой под утро. Только завалился в кровать и задремал, как в дверь постучали. Сэр Бидон с трудом разлепил один глаз.

– Кто там в такую рань? Дайте поспать человеку!

Он повернулся на другой бок и зажал уши подушкой, но в дверь колотили всё громче и громче. Вздохнув, сэр Бидон нашарил тапки и пошёл открывать».

Распоряжение от короля оказалось понятное, однако трудно выполнимое – сразиться с драконом. Но издание не простое, ведь это книга-игра. Поэтому у читателей есть возможность решить, как именно будет действовать герой. И самостоятельно закручивать сюжет. Есть вариант, в котором сэр Бидон вовсе не стремился к подвигам, и старался сочинить для гонца версию о своей болезни. Посланец засомневался, конечно. Но сэр Бидон немедленно ринулся подтверждать свою ветрянку.

Хотя, может, это недостойный поступок? Лучше быть настоящим героем! Для этого надо хорошенько изучить предстоящего противника. Но избыток теории тоже часто бывает вреден.


 

Евгения Пация, Станислав Панкратов. Саамские сказки.

 

 

СПб, БХВ Петербург, 64 с. ISBN 978-5-9775-1866-6

 

Саамы – один из самых загадочных северных народов. Издавна они живут на Кольском полуострове, ловят рыбу, охотятся, пасут северных оленей. Но не всегда жизнь саамов была мирной. Часто враги хотели поживиться богатствами этого края, поэтому саамам приходилось рассчитывать на свою смекалку и хитрость, в сказках они нередко прибегают к помощи колдунов, которые вызывают метель или мороз посередине лета.

В давние времена, когда саамы не только рыбачили и охотились, но и успешно сражались с неприятелями, они сочиняли замечательные сказки, в котором рассказывали о маленьких волшебных человечках – чхакли, – которые помогают только добрым людям, о Солнце и о чудо-богатыре, который принёс солнце в страну вечной ночи.

«Давным-давно была на севере страна, где не светило солнце. И луна не светила. Совсем тёмная была страна. Только звёзды виднелись в чёрном небе. Но от звёзд какой свет? Почти никакого. Одно мерцание… Чёрное небо висело над страной, и так было темно, что люди различали друг друга по голосам. И огня не знали люди Тёмной страны. Жили они в вежах из дёрна и прутьев, утепляли эти жилища как могли – землю насыпали, мхом утыкали… Но всё равно дрожали от холода, потому что в Тёмной стране всегда дул лютый ветер с холодного моря, глухо закрытого льдом…».

В красочном издании (иллюстрации Ирины Семикиной): предисловие, рассказывающее об этом народе и его традициях, и шесть самобытных сказок саамов, обитающих на Кольском полуострове, в суровом, но чудесном крае, полном разнообразных зверей и птиц.


 

Петр Волцит. Нескучная география с Жюлем Верном по следам капитана Гранта

 

 

М., Воскресный день, 368 с. : ил. ISBN 978-5-9063-2105-3

 

Красочное издание, снабжённое множеством цветных иллюстраций и комментариев, описывающих маршрут экспедиции в поисках капитана Гранта по прославленному и неоднократно экранизированному роману. На форзацах книги – маршрут экспедиции и карта течений мирового океана. К главе VIII «Настоящее той страны, куда попали путешественники», где Паганель рассказывает о войне, шедшей в Новой Зеландии, и её предыстории, следует такой подробный комментарий:

«Речь идёт о знаменитом “Договоре Вайтанги”, заключённом между англичанами и маори. По договору маори, оставаясь подданными королевы Виктории, казалось бы, ничего не теряли: они оставались лично свободными, в их собственности сохранялась земля, все маори получили равные права с остальными подданными королевы. Однако королева или её представители (и никто иной) имели право покупать у них эту землю и селиться на ней. Конечно, колонизаторам легко удавалось убедить наивных туземцев продавать земли за бесценок – порой за несколько стальных топоров (маори до прибытия европейцев знали только каменные). Но, с другой стороны, до заключения договора землю у туземцев покупали «все, кому не лень», и договор преследовал цель хоть как-то упорядочить этот процесс и защитить наивных маори от совсем уже бессовестных скупщиков».

В издании использован текст романа и иллюстрации Эдуарда Риу к французскому изданию романа 1868 года. Также к увлекательному тексту предлагаются занимательные задачи для подрастающего поколения, посвящённые географии, на которые в конце книги даются ответы.


 

Петр Волцит. Нескучная биология с задачами и решениями

 

М.: Воскресный день. 312 с. ISBN 978-5-3590-1029-0

 

В красочном научно-популярном издании рассказывается о растениях и животных, генетике и охране окружающей среды, роли соли и еды, пользе бобров и куда исчезли мамонты, и многом другом. В предисловии говорится, что в тексте уделено внимание пересечению биологии с физикой, химией и даже историей и искусством. Юным читателям предлагается почти сто задач с подсказками и решениями.

К примеру, вопрос – от чего зависит выбор способа гнездования (одиночно или колониями) у дроздов-рябинников?

«Подсказка. Очевидно, в городе «выгоднее» селиться колониями, а в сельской местности – парами. И в том и в другом случае «выгода» связана с врагами, угрожающими гнёздам или даже взрослым птицам. Что это за враги и почему от «сельского» легче спасаться поодиночке?

Решение. Главный враг птиц в городе – серые вороны. А также белки, численность которых в городских парках аномально высока за счёт подкормки добросердечными горожанами. Колониальное гнездование позволяет рябинникам эффективно отбиваться от «городских» врагов: приближении вороны или белки к колонии все дрозды шумной толпой нападают на них, окрикивают, пытаются клевать… Совместными усилиями врага удаётся прогнать».

В тексте рассказывается о том, чего нельзя найти в школьном учебнике, так можно узнать много интересного – чей мех лучше и холодно ли ёлочке зимой, почему у слона ноги, как тумбы, когда начинается листопад и зачем нужны леса.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *