Аутентичные мотивы в синопсисе оперы «Евгений Онегин»
Рубрика в газете: Актуализация классики, № 2025 / 38, 25.09.2025, автор: Владислав ПАНТЕЛЕЕВ (г. Нальчик)
Введение
Самое лучшее, любимое и выстраданное на протяжении десятилетия произведение А.С. Пушкина – роман в стихах «Евгений Онегин» – неверно трактуется как история о неразделённой любви. Однако при более-менее глубоком погружении в текст великого произведения обнаруживается, что на самом деле оно представляет собой не любовную историю, а написанное в условиях жёсткой цензуры на рубеже двух эпох (до и после восстания декабристов) политическое завещание великого поэта, над которым он усердно трудился на протяжении почти десяти лет. Единственными темами «настоящей любви» в романе являются: всепоглощающая любовь Владимира Ленского к Ольге Лариной и пламенная привязанность автора к красоте русского края.
В романе в стихах Татьяна Ларина вместе со всеми деревенскими и столичными помещиками на фоне великолепных зарисовок природы символизирует любимую поэтом, при этом больную, неустроенную страну «полурабов, полугоспод» Россию тех далёких лет. В которой Ленский являет собой единственное творческое начало. Персонаж Евгений Онегин с его галлицизмами и образом денди представляет коллективную Европу, в первую очередь, – Францию и Англию.
По сюжету, юная и неопытная Россия неумело и безумно переняла культурные традиции и литературу Франции, а также английскую моду («влюбилась то ли в ангела-хранителя, то ли в коварного искусителя»). Положительно это закончиться не могло, и в результате в соответствие с французским этикетом был убит единственный по-настоящему образованный «пылкий» дворянин Ленский. Какое-то время Татьяну на его могилку за ручку водила младшая сестра. Но после её отъезда с уланом Таня, которая днями и ночами блуждала по округе, почему-то стала обходить место упокоения своего «брата» стороной. Получатся, «пылкое», искреннее и поэтому пока ещё наивное творчество начинающего поэта в такой недружественной среде так и не успело оформиться. А сам убитый во французском ритуале уникальный положительный герой произведения был забыт равнодушным и на тот момент примитивно организованным родным отечеством. Общество петушковых и скотининых, вероятно, даже не сообразило кого оно потеряло.
Необходимо осознавать, что в романе в стихах главный женский персонаж Таня Ларина в отличие от Онегина с Ленским не получила никакого воспитания и образования. Отец даже не знал какие книги она читает, мать была поглощена гостеприимством и хлопотами по хозяйству, а гувернёров Ларины дочерям по какой-то причине не нанимали. В результате обе сестры в произведении ведут себя крайне недостойно и просто опасно для репутации семьи: старшая первой пишет письмо совершенно незнакомому взрослому мужчине, образ которого она себе сочинила из романических антигероев, а младшая за десять дней до собственной свадьбы в каком-то безумном забытьи танцует с этим изгоем общества весь бал напролёт. В попытках обосновать поверхностное толкование некоторые исследователи высказывают необоснованные допущения. Например, Юрий Михайлович Лотман безапелляционно указывал на то, что «Татьяна, конечно, владела бытовой русской речью». Однако в романе об этом нет даже речи, зато прямо сказано:
«Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала
И (при том, что находилась в русскоязычной среде) выражалася с трудом
На языке своём родном»,
– получается, она не вполне понимала даже собственную няню, – единственного своего близкого человека, с которым, как справедливо отмечал сам Юрий Михайлович, у Тани «социальный конфликт». В результате к мнениям вроде «Татьяна в точности повторила модель жизненного подвига, который с детства бессознательно переняла от няни (поэтому она и «русская душою»)» необходимо относиться критически.
«Дика, печальна, молчалива», Татьяна Ларина пряталась от людей. Нелюдимая и плохо знающая русский язык, она росла на сентиментальном «вредном вздоре», без которого «была бы совершенно немым существом». В романе маленькая девочка постоянно замирает перед окнами, либо бесцельно бродит, днём и ночью, наяву и в грёзах. А ещё постоянно дрожит, иногда с высунутым языком. Пушкин посреди «болтовни», которой тщетно пытался научить будущих декабристов, старательно на протяжении всего романа в стихах описывал у некрасивой патологически бледной деревенской девочки пугающую болезненную клиническую симптоматику. Воображаясь «жеманными» «скучными дурами», Татьяна воспринимается персонажами романа «унылой», «странной». Она жалуется Онегину на то, что её никто не понимает, но как её понять, если она «по-русски плохо знает»? Среди «бессчётного» числа помещиков она одинока. Её рассудок по собственному заявлению «изнемогает», но по факту он в лучшем случае ещё не сформирован, а в худшем – замутнён. В первом своём (надо предполагать, исключительно искреннем и чистом) любовном письме она жалуется, что вынуждена безальтернативно «гибнуть», и это никак не коррелирует с попытками увидеть в образе пушкинского персонажа «Татьяна Ларина» некую особенную идеальность или «русскость», на которую, например, некоторые учителя в школах пытаются ориентировать своих учениц. А ведь настоящие национальные художественные персонажи с лёгкостью находят более здоровые альтернативы. Например в русских сказках женщины не гибнут, не сдаются, не замыкаются в себе, – они отправляются на поиск суженого, остаются верными ему и себе и спасают его своей бесконечной любовью. И при необходимости даже способны оживить! Татьяна Ларина же в принципе не могла явиться образчиком «русскости» или «идеальности», которым её часто пытаются представить. В результате ещё при живом отце при наличии старшей сестры чай гостям разливала совсем маленькая Оля. Можно было бы предположить, что младшей сестре просто нравилось ухаживать за гостями. Пусть так, но это подчёркивает тот обстоятельство, что Тане кроме бесцельных блужданий и чтения «опасной» бульварщины не нравилось ничего. Это был просто отстающий в развитии, – или даже психически больной, – ребёнок, – персонаж, с помощью которого автор центрального произведения русской литературы реализовал свой авторский замысел.
Нужно отдавать себе отчёт в том, что психическая болезнь главных персонажей – излюбленный литературный приём великого поэта. Пушкин использовал его в целом ряде своих бессмертных творений, например, в «Медном всаднике», «Моцарте и Сальери», «Дубровском» и некоторых других. И обоснованное допущение о том, что аналогичный художественный инструмент был использован и в «Евгении Онегине», позволяет построить цельную и непротиворечивую аутентичную версию первого отечественного романа в стихах.
Дворянское общество в романе в целом описано в крайне неприглядном свете. В доме князя никто из тех, кто княгине «кланялися ниже», не защитил её, замужнюю светскую даму, от открытых навязчивых домогательств «неисправленного чудака». Вроде бы в деревне к Татьяне Лариной сватаются три жениха, но все они сомнительной наружности. Набоков искренне удивляется почему Пушкин «приглашает повесу и скандалиста Буянова после объятий больной сифилисом проститутки к Татьяне на именины и позволяет ему в гл. 7, XXVI, 2 просить Таниной руки». Отсутствие достойных женихов негативно характеризует саму Таню и все дворянское общество деревенских скотининых и буяновых в целом.
По Успенскому, заключительная сцена является «проповедью тупого, подневольного, грубого жертвоприношения». Татьяна Ларина в финале обесценивает любовь и тут же сама, находясь в законном браке, признаётся в любви мужчине, с которым, если разобраться, почти не знакома. При этом в соответствии с сентиментальными опасными и вздорными стереотипами прогоняет объект своего первого и единственного влечения и заявляет, что будет верна мужу, которого она с радостью поменяла бы на привычный сельский уклад и которому она только что фактически изменила, признавшись в любви целующему ей руку Онегину. Открытый финал предполагает бесконечное число вариантов исхода, – Таня могла тут же передумать. Ведь, воображалась романической Юлией, она запросто могла «не соглашаясь, позже согласиться».
Лейтмотив действия – негативные последствия от безумной и незрелой «влюблённости» и бестолкового копирования чужой культуры, литературы, моды, традиций нашим родным, уникальным и бесценным, однако незрелым на тот момент Отечеством. В такой обстановке единственное творческое начало не успело сформироваться, погибло и было предано забвению. Фабула сценария должна предусматривать не тщательное раскрытие сюжетной линии (она в Романе крайне скудна), а создание глубокой, красивой и талантливой художественной картины. Привлечённому ею завороженному зрителю она должна дать богатую пищу для собственных продуктивных размышлений.
Постулаты синопсиса
Бурная молодость воспитанного в европейском духе дворянина Онегина была полна любовных побед. Жизнь в роскоши не способствовала взрослению и накоплению положительного опыта творческих достижений. Зато разгульное существование денди подразумевало значительные траты, которые превосходили доходы семьи. Познав в светских баталиях «брань, и саблю, и свинец», он всем этим в конце концов пресытился. «Порядка враг и расточитель» пытался было помогать отцу, но безрезультатно: тот «понять его не мог» и, слабо разбираясь в вопросах экономики, – в результате разорился. Поскольку расточительный и ветреный Евгений нигде не трудился, после смерти отца ему пришлось отказаться от прав на родовое имение чтобы не выплачивать долги. Возможно, он «предузнал издалека» о возможной скорой кончине богатого дядюшки. Благодаря открывшемуся наследству, он получает практически неограниченный доступ к ресурсам, которые он не зарабатывал. Жизнь за чужой счёт поощряет его безделье, скуку и как ни парадоксально, способствует всё большему озлоблению на всё то, что являлось источником его биологического благополучия. Среди примитивно устроенного сельского общества пустяковых, скотининых и буяновых у него растёт ненависть ко всему окружению. Родные для Тани Лариной природные ландшафты вызывают у Онегина тоску.
Провинциальные помещики считают этого чужака опасным: вроде бы обычный выскочка, неуч и сумасброд, но что-то в нём они видели такое, что мешало им как прежде вести привычный размеренный образ жизни. Те, кто зевал в церкви и постился всего два раза в год, обзывают Онегина атеистом и вольнодумцем («франк-массоном»). Он для них как бельмо в глазу. Между разговорами про дождь, про лён, про скотный двор они злословят на него и распускают сплетни. Он прячется от всех, но в итоге «от делать нечего» сходится с прибывшем из Гёттингена соседским помещиком Владимиром Ленским.
Данный персонаж олицетворяет единственное творческое начало во всём романе. Искренние и чистые чувства счастливого Владимира к деревенской девочке символизируют наполняющую любовь молодого русского поэта к Отчизне. Тема любви Ленского должна стать в опере одной из центральных сюжетных картин и её украшением.
Описание невесты молодого поэта не оставит равнодушным ни одного мужчину. На наш взгляд, в большинстве постановок гениальнейшей оперы великого Петра Ильича художественный потенциал её прекрасного образа, как и великолепие природных зарисовок, остались не вполне реализованными:
Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила;
Глаза, как небо, голубые,
Улыбка, локоны льняные,
Движенья, голос, легкий стан.
К сожалению, внешняя красота Ольги Лариной не гармонировала с предосудительностью её легкомысленного поведения. Очень хочется списать это на младость лет, – слишком уж идеальный образ Оли Лариной описал нам великий поэт.
Её старшая сестра Таня в романе тоже вела себя невоспитанно, в остальном изображена её полной противоположностью: часто целыми днями сидела перед окнами, в деревенской среде была болезненно бледна и «плохо знала» родной язык, на длительное время затормаживалась перед окнами или постоянно бесцельно бродила по окрестностям, а на происходящие события реагировала соматически, – гипо- и гипертермией кожных покровов, беспорядочной активностью и даже агрессией на любимые кусты сирени в собственном саду. К этому привыкли и не искали её даже когда она одна гуляла по ночам. В романе у неё периодически наблюдаются дрожь и припадки. Татьяна Ларина нигде не училась, отец ею не занимался, её мать вдохновлялась пустой бульварщиной, которую даже не читала. Как следствие, она на именины дочки уговорит Ленского позвать общественного изгоя Евгения Онегина и усадит того на самое почётное место напротив самой именинницы. Вроде бы русскоязычная няня пробовала пугать Таню «страшными» рассказами, но та плохо знала русский и поэтому находила в них некую загадочную «прелесть».
Получается, воспитанием старшей сестры Лариных фактически никто не занимался. Если Ленский, читая Оле сентиментальные романы, хотя бы пропускал «опасные для сердца дев пустые бредни, небылицы», то Таня безальтернативно читала всё подряд. И в итоге «воображалась» крайне бестолковыми и деструктивными романическими героинями, например, «скучной дурой» или «сумасшедшей, безнравственной, сумасбродной самоубийцей». В результате, услышав кривотолки о сватовстве Онегина, которого до этого толком не видела, она «собрала» его образ из романических слабаков и самоубийц и переписала ему по памяти письмо героини сентиментального романа, что по тем временам было чудовищно неприлично и легко узнаваемо для адресата. В сцене письма Таня сидит с высунутым языком и тремором в руках. Характер и стиль этого неподписанного послания позволил безошибочно определить отправителя. Можно обоснованно предположить, что Евгений показал его Ленскому, который уже в свою очередь безошибочно указал на психически проблемную старшую сестру и очень просил Евгения успокоить больную девушку что бы она не наложила на себя руки. Впрочем, Онегин, с его проницательностью, мог и сам догадаться.
При появлении Евгения в доме Лариных Таню внезапно замкнуло на беспорядочную активность. Петляя, она, не тренированная, в корсете и на каблуках, «мигом» пробежала по усадьбе как минимум километра два, где в своём же собственном любимом саду зачем-то «переломала» (!) кусты сирени, древесина которой славится высокой плотностью, твёрдостью и крепостью. Данный эпизод уместно обставить как сцену из фильма ужасов, в которой она «дрожит и жаром пышет». Напуганный до смерти следами её борьбы с кустами, Онегин выдавил из себя вздор про то, что он, беспринципный столичный богач, «не достоин» неграмотной, нелюдимой и перманентно бледной и печальной деревенской простушки. И заверил, что если бы был создан для блаженства, невесты бы «не искал иной», – это при том, что считал эту незнакомку «унылой». Как показала финальная сцена романа, Таня такой эмоционально опосредованный онегинский экспромт интуитивно восприняла просто как «колкую брань».
Новизна дружбы быстро себя исчерпала и Евгений потерял прежнюю учтивость с Владимиром, который был моложе, при этом лучше образован. Тотальная ненависть на Россию перманентно распространялась на окружающую обстановку, коснулась она и фигуры Ленского. Воспользовавшись поводом, Онегин чудовищно оскорбляет пылкого юношу, за этим предсказуемо следует вызов на дуэль. Поостыв, столичный офранцуженный чудак справедливо рассудил, что перегнул палку и, презирая местное общество и неизбежные репутационные потери, решил демонстративно сорвать дуэль. Он опоздал на 2 часа и в веселом расположении духа явился без секунданта. Но когда обнаружил, что его всё ещё ждут на утреннем морозе, его, как Таню, замкнуло и он методично и хладнокровно совершил ритуальное убийство единственного из округи творчески одарённого юноши. В России его ничего не держало, и он уехал развеяться за границу. Особенно ему понравилась Франция с её замками и духом свободы.
После того, как Таня Ларина узнала, что её против её «живой воли» повезут в столицу на «ярманку» невест, она в течение 9 месяцев, вплоть до отъезда, ходит, просит прощения у природы. Ей снятся в кошмарах переломанные ею кусты сирени. Забредшую в чужое имение дворянку Ларину набожная прислуга поместья Онегина приняла за юродивую и поэтому пустила в барские покои. Там, просмотрев онегинские пометки в книгах незнакомого для неё жанра, которые Онегин читал бездумно, «меж печатными строками», Таня необъяснимо засомневалась в предмете своего вожделения. Впрочем, импульс этих сомнений быстро угас.
По приезду в столицу Таню нашел идеальной лишь какой-то «шут печальный». «Золотая молодёжь» того времени «архивны юноши» про неё говорили «неблагосклонно». Имея ввиду то, что эта категория мужской части общества волочилась за всеми девушками, у которых только что «нос не на затылке», получается, что внешний вид Татьяны Лариной был по той или иной причине уж очень отталкивающим и неприятным.
Когда через два года скитаний деньги у Онегина опять подошли к концу, ему поневоле пришлось вернуться в Россию. На балу он случайно встречает своего престарелого дальнего богатого родственника-инвалида князя N и выясняет, что у того нет наследников, а это означает возможность со временем вновь разбогатеть. Женой князя оказывается та самая Татьяна из деревни, на которую он теперь смотрит как на средство обогащения. Онегин решает ускорить отход родственника в мир иной и для исполнения этой цели решает действовать через его жену. Он старательно и настойчиво ухаживает за ней, открыто пишет любовные письма. На которые ни князь, ни княгиня не реагируют. Между тем деньги у незадачливого нигилиста совершенно закончились, и он решает пойти ва-банк.
Взбешённый холодностью простушки, Евгений врывается в его дом с намерением убить князя, ели потребуется. Он идёт по комнатам и попадает в покои Татьяны, видит её одну полуодетую и плачущую над его письмами. Опасаясь быть увиденным прислугой, он решает не бродить по дому, а шумом привлечь внимание супруга и устранить его тут, без свидетелей. Для этого довольно громко читает княгине пришедшую ему первой на память сцену из сентиментального романа, в которой не случилось ни признания в любви, ни даже предложения о замужестве: «я утром должен быть уверен, что с вами (лишь) днём увижусь я». Она в ответ в волнении выговаривает ему разрозненными сценками из такой же бульварной беллетристики: торжественно укоряет, восхищается, патетически принижает любовь, признаётся в любви, и, не отнимая своей руки от его уст, декламирует, что будет век верна другому.
При иных обстоятельствах слушая знакомый по сентиментальным романам набор штампов, Онегин впал бы в тоску. Однако на кону был доступ к новому наследству. Поэтому офранцуженный бездельник реагирует «бурными ощущениями». Татьяна убегает. Слышится звон шпор привлечённого шумом князя-инвалида.
Выводы
Л.Н. Толстой и А.П. Скафтымов справедливо указывали на то, что произвольное число толкований художественного произведения делает число его смыслов равным числу читателей, а это обесценивает его и делает бессмысленным. По этой причине так важно было разобраться в авторском замысле самого лучшего произведения Александра Сергеевича Пушкина. Искусство необходимо понимать как совместную деятельность автора и читателей по передаче чувств и эмоций и нормировать аудиторию на адекватное цельное однозначное понимание авторского замысла, оставляя общее впечатление о художественном произведении на откуп нюансам субъективности его восприятия.
В сюжет следует внедрить размышления влюблённых в Россию Владимира Ленского и самого автора о постулатах консолидирующей популяцию национальной идеи, которая способна измеримо изменить к лучшему жизнь страны и в перспективе – всего человечества. В базисном исследовании предлагается одиннадцать тезисов, которые Александр Сергеевич Пушкин заложил в канву своего самого любимого выстраданного многолетним трудом произведения. Евгению Онегину так же можно вложить в уста полезную риторику. К примеру, размышления о том, что если бы они с Ленским по русской традиции подрались, на следующий день обнявшись пили бы квас. И, заглянув смерти в лицо, могли бы задуматься о том, чтобы изменить свою жизнь и судьбу окружающих поместий, могли бы попытаться начать с малого.
С учётом сделанных замечаний требования к партитуре оперы «Евгений Онегин» очень высоки. Аналогично заявленной Пушкиным поэтической «болтовне», «болтовня» музыкальная должна привлекать своей красотой, масштабностью и великолепием. По этой причине за основу либретто можно взять партитуру П. И. Чайковского к одноимённой опере.
Предполагается много красивых природных сцен, фольклорных зарисовок. Можно попробовать объединить кардинально отличающиеся черновую и окончательную редакции Песни девушек из третьей главы.
Список источников
Studia Litterarum / 2019 том 4, № 1214. СЮЖЕТ ДУХОВНОЙ «ИНИЦИАЦИИ» ГЕРОЕВ В РОМАНЕ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН», 2019 г. В. Ю. Даренский. Луганский национальный университет им. Т. Шевченко, Луганск, Украина (ЛНР). DOI: 10.22455/2500-4247-2019-4-1-214-235
Байрон Джордж Гордон. Сочинения в 3-х томах. М.: «Худож. лит.», 1974. 576 с.
Батюшков К. Н. Прогулка по Москве // Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе / АН СССР; Изд. подгот. И. М. Семенко. — М.: Наука, 1977. — С. 602
Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти т. — М.: Худож. Лит., 1981. Т. 6. Статьи о Державине; Статьи о Пушкине; Незаконченные работы. 1981. 678 с.
Записки очевидца: Воспоминания, дневники, письма / сост. М. Вострышев. М.: Современник, 1989. 719 с.
Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособие для учителя. — Л.: Просвещение, 1983. — 416 с.
Набоков Владимир. Комментарий к роману Евгений Онегин. СПб.: Искусство-СПб / Набоковский фонд, 1998. ISBN: 5-210-01490-8.
Пушкин А. С. Письмо Дельвигу А. А., 16 ноября 1823 г. Из Одессы в Петербург // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.
Т. 10. Письма. — 1979. — С. 58—59.
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 17 т. Т. 6. М.: Воскресенье, 1995. С. 700.
Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Введение в литературоведение. Хрестоматия. М., 1988. С. 175
Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. Том 30. Произведения 1882–1898 Государственное издательство «Художественная литература», 1951
Успенский Г. И. Полн. Собр. Соч., т. VI
Элегия «Я, не видав тебя, уже была твоя…» / пер. М. Лозинского. Электронная библиотека «Литмир». URL: https://litmir.club/br?b= 222274&p=164 (дата обращения: 02.08.2024).





Добавить комментарий