Созидательный прорыв
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2024 / 5, 10.02.2024, автор: Александр БАЛТИН
Дмитрий Гулиа был основоположником абхазской письменной литературы. В школьных учебниках советских времён сияло ярко стихотворение Гулиа «Олень»: чудесный олень, символ и конкретное животное, словно рогами прорастающий в звёздные миры… слова:
Стоял он, красивый и гордый,
На круче у горной реки.
Рога, как трёхлетние сосны,
А ноги, как лозы тонки.
Такой не падёт на колени…
Со всех окружённых сторон,
Стоял изваяньем оленя
С глазами горящими он.
Над кручей туманы клубятся,
А пропасть лежит, как в дыму.
Он сделал, что мог и ему
Теперь погибать или сдаться…
Казалось, он должен смириться:
Охотник живым заберёт.
Но, ринувшись в пропасть, вперёд,
Он стал на мгновение птицей…
[Перевод М. Соболя]
Улетающая птица, для которой открыто небо: так, Гулиа открывал сначала для себя новые словесные пласты, чтобы стали они всеобщими – для его народа…
Из крестьянской бедноты – плазму той, изнаночной действительности постиг детством, и желание взлететь словом, стать обновляющей действительность птицей ярко зажигалось уже тогда, в селе, где после принятия его семьёй православия был наречён Дмитрием…
Дмитрий Гулиа, как и большинство гумских абхазов, был выселен в Турцию: бесприютность, скитальчество, бедность… Однако удалось вернуться.
Два класса гимназии, и учительская семинария в Гори: достаточно оказалось для учительства, дававшего новый опыт.
Сердце Гулиа горело. Оно горело, требуя слов: играющих и пенных, правдивых и мастерских.
Вот он вместе с Константином Мачавариани составляет абхазскую азбуку. На основе кириллицы, которая была ранее и не вполне соответствовала фонемному составу абхазского языка. Гулиа зажигает новые языковые возможности. Он преподаёт язык – одновременно редактируя первую газету «Абхазия».
Он пишет. Лирика его жизнерадостно трепещет флажками и вымпелами дружбы. Он верит в святость этого чувства, и его лирика переливается любовью и световыми тонами стойкости и преданности дружбе народов, едва ли ныне представимой…
Он пишет первую абхазскую новеллу – «Под чужим небом». И первый абхазский роман («Камачич») – литература должна быть разножанровой – создаётся им же. В нём ярко показана жизнь соплеменников, задавленная царизмом…
Вера в советское будущее была для Гулиа естественной. Он глобален и бесконечен – для абхазов, для их культуры, языка. Совершая свой созидательный прорыв, он пишет труды по истории и теории языка, этнографии, много переводит, в том числе русских классиков, пишет специальные работы, вроде «Болезни домашних птиц»…
Он горел – и от его метафизического огня зажигались другие, и соотечественникам от него стало гораздо светлее.
Добавить комментарий