Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/28, 27.07.2018
Четыре года назад ярославские писатели впервые побывали в Республике Дагестан. Этому способствовало то, что мы приняли в свой писательский союз талантливого поэта и прозаика Мамеда Халилова. Энергии этого человека стоит лишь удивляться, творческий потенциал его поистине огромен.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/27, 20.07.2018
Сайлыкмаа Салчаковна Комбу – тувинский поэт, переводчик, литературовед, критик. Кандидат филологических наук. Автор многих научных статей, посвящённых проблемам современной тувинской литературы.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/27, 20.07.2018
Камиль Абидуллович Тангалычев – народный поэт Мордовии. Родился в 1968 году. По происхождению татарин. Автор пятнадцати книг стихов и эссе. Живёт и работает в городе Саранске.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/27, 20.07.2018
Олег Эдуардович Мошников родился в 1964 году в Петрозаводске. По происхождению – вепс. Поэт, прозаик. Член Союза писателей России с 1998 года.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
Любо и дивно, горько и славно живописан Шесталовым свой край, и так – с такою силой, мастерством и искренностью, что целый народ –
манси – обрёл свой голос в огромном царстве под названьем Поэзия.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
Кабардинскому писателю Асланбеку Псигусову исполнилось 60 лет. Уже в самом начале своего творческого пути он понял, что не бывает литературы периферийной, если она устремлена к общечеловеческим, общезначимым этико-эстетическим размышлениям.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
В одном из писем Латкин пишет: «Идёт тотальное уничтожение лося, дикого оленя, кабарги. Оно уже превысило воспроизводство... По сути дела, идёт уничтожение будущего. Пьянство прямо захлёстывает… Страшной бедой этой пользуются нечестные наглецы. Они безжалостно грабят эвенков, радостью которых стал пьяный угар. В некоторых тунгусских домах пусто, всё пропито. Даже нет постели… Люди без будущего!»
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
Стихотворения Елены АФАНАСЬЕВОЙ, Алёны ЕЛЬЦОВОЙ и Анжелики ЕЛФИМОВОЙ в переводе с коми Андрея ПОПОВА
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
Увы, литературный советский рай оказался невечным. Вместе с государством в 90-е годы деградировал и литературный процесс, потому что было прервано культурное и языковое взаимодействие на молекулярном уровне. С тех пор переводческое дело движется вперёд усилиями энтузиастов и естественным желанием осетинского писателя быть услышанным за пределами своей культуры, ушами и сердцем другой культуры.
Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018/26, 13.07.2018
Наталья Марковна Ахпашева родилась в хакасском селе Аскиз. Окончила Абаканский филиал Красноярского политехнического института и Литинститут. Автор нескольких книг стихов. Перевела на русский язык сказание хакасского классика Моисея Баинова «Богатырь Хан-Тонис на тёмно-сивом коне».