Прощать грехи завещано Пророком
№ 2006 / 36, 23.02.2015
Одолевши все ненастья,
Сотворив для всех добро,
Прилетела Птица Счастья –
Уронила мне перо…ПТИЦА СЧАСТЬЯ
Одолевши все ненастья,
Сотворив для всех добро,
Прилетела Птица Счастья –
Уронила мне перо…
Птица Счастья, ты исполни
Три желания моих:
Солнцем сказки, блеском молний
Напои ингушский стих,
Чтобы крылья не сложили,
Веселились от души,
Чтобы жили не тужили
Вольной жизнью ингуши!
Вот желание второе:
Пусть и мирною порой
Помнить об отце-герое
Будет будущий герой,
Чтоб не ведала сиротства
Наша гордая страна,
Чтоб адатов благородство
Пело в сердце как струна!
А моё желанье третье
Я шепчу себе самой:
Пусть мой милый на портрете
Поскорей придёт домой,
Пусть с победой возвратится
Разделить со мной любовь –
Счастья сказочная птица,
Нашу встречу подготовь,
Прилетев из дальней дали,
Нас навек соедини,
Чтобы сказки к нам слетали
И на свете, и в тени,
В счастье верящих утешь ты
Светом радости в очах,
Чтобы пёрышки надежды
Украшали наш очаг!
БИБЛИОТЕКА
О храм души моей, библиотека,
Бесценная сокровищница книг.
Ты – лучшее созданье человека,
который в книгах сам себя постиг!
Тома, тома – вы кажетесь живыми,
Вы свет умов и радуга сердец,
Вас буквами писали огневыми
Герой и схимник, гений и мудрец,
Высокий дух прозренья обитает
На бесконечных книжных стеллажах,
А тот, кто вас не чтит и не читает –
Как пень трухлявый или мох в ушах,
Он глух и слеп – к чему ему читальни,
В которых в благолепной тишине
Витает над столами дух витальный,
И книгочеи с Музой наравне?!
Их мудрость от любви неотделима,
И убеждён любой любитель книг.
Что в жизни жажда знать неутолима
И в каждый век, и в каждый бренный миг!
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК
Михаилу Гуцериеву
Язык ингушский, ты взрастил меня
Родительским бессонным попеченьем,
И соком трав, и горных рек теченьем,
И благодатной щедростью огня!
Язык ингушский, бью тебе челом –
Ты глубже мудрых фраз и слаще мёда,
Ты – главное сокровище народа
В грядущем, настоящем и былом:
Готовые на подвиг и на бой,
Уверенность в незыблемости чести,
Служенье долгу и презренье к лести
От века обретали мы с тобой!
Родной язык! Тебя кузнец ковал,
И мать дарила колыбельной ласку,
И бабушка рассказывала сказку,
И голубь над тобою ворковал,
С тобой переступали мы порог
Родного дома и родного края –
Мы жили, чётки лет перебирая,
А ты от искушений нас берёг,
Как солнце светел, словно правда, чист.
Ты каждым словом проникаешь в сердце,
Ты утверждаешь честь в единоверце –
Да будет он возвышенно речист,
Но жалок тот, кто смотрит свысока
На отчей речи стройность и певучесть –
Что может быть печальнее, чем участь
Безжалостно лишённых языка?
В ингушском языке и звень, и зык,
И гром атак, и жертвенности плаха –
Так славься, по велению Аллаха
Всем ингушам ниспосланный язык!
Саид ЧАХКИЕВ
Перевод с ингушского Глана ОНАНЯНА
г. НАЗРАНЬ
Добавить комментарий