Сайт Алексея Слаповского: ALLES IN ORDNUNG

№ 2011 / 9, 23.02.2015

Со­глас­но апо­кри­фи­че­с­кой вер­сии, Ин­тер­нет изо­б­ре­ли во­все не «фи­зи­ки», а «ли­ри­ки». Ведь, как вер­но за­ме­тил Януш Ле­он Виш­нев­ский, в Ин­тер­не­те са­мое глав­ное – «сло­ва и во­об­ра­же­ние». Пи­шу­щих и прав­да мно­го, го­раз­до мень­ше – пи­са­те­лей.

Согласно апокрифической версии, Интернет изобрели вовсе не «физики», а «лирики». Ведь, как верно заметил Януш Леон Вишневский, в Интернете самое главное – «слова и воображение». Пишущих и правда много, гораздо меньше – писателей. Самой публичной формой презентации писателя в Сети можно считать его официальный сайт. Какие виртуальные дома понастроили себе российские авторы? Что нового, интересного, полезного может почерпнуть здесь профессионал и просто любопытствующий? Когда писательский сайт становится элегантным способом дистанцирования, а когда – местом подлинного общения с читателем? С этого номера мы начинаем серию кратких экскурсий по сетевым жилищам наших писателей. Первый визит – на сайт Алексея Слаповского…






Сайт писателя Алексея Слаповского (http://www.slapovsky.ru/) формой строг и застёгнут на все пуговицы, как брачующийся перед венцом, содержанием же непринуждён и весел, как жених на мальчишнике.


Знакомство с творчеством автора «Дня денег», «Пересуда», «Синдрома Феникса» происходит на чинно-благородном коричневом фоне. Но уже на стартовой странице – портрет-шарж: замечательно похожее на оригинал лицо прозаика в облаке сигаретного дыма, из которого выстраивается какое-то феерическое сооружение…


Позиционируется сей сетевой ресурс как «самый достоверный в Интернете источник информации о жизни и творчестве писателя». Посетителю сулят здесь ни много ни мало обретение «текстов романов, повестей, рассказов, пьес и сценариев в последних отредактированных вариантах, песен, басен (рецензий), интервью и т.п.». Причём желанный посетитель сайта – не только любопытствующий книгочей, но и профессионал для возможного сотрудничества. Это следует из контекстных пояснений: «не принципиально для читателей, но важно для режиссёров»; «к сведению иностранных книжников и агентов» и т.п.


Вверху стартовой страницы – строка выбора рубрики: Новости, Проза, Пьесы, Книги, Фильмы, Сценарии, Интервью, Рецензии и даже Песни. Разносторонний талант Алексей Слаповский!


В Новостях всё традиционно: анонсы свежих отзывов о книгах, объявления о спектаклях по пьесам и сериалах по сценариям автора, информация о мероприятиях с его участием, обновления в рубриках. Но подаётся это неформально и нескучно – с добродушной иронией, с любопытными подробностями и забавными комментариями, из которых живо складываются параллели и перпендикуляры отношений Слаповского с режиссёрами, продюсерами, журналистами, кураторами литературных премий.


Например, выясняется, что роман «Поход на Кремль» был «задвинут», о причинах чего «можно гадать, но те, кто рулит «Б. пр.», с Кремлём по-любому ссориться не хотели бы». Что сценарий «У нас убивают по вторникам» получил гран-при на пермском фестивале «Текстура», которым «рулит фантастический Бояков».


В разделе Проза и Пьесы выложено именно то, что заявлено: тексты произведений. Причём на стартовой странице мелким курсивом – честная авторская приписочка: мол, «не все тексты в идеальном порядке – где-то не хватает рисунков, где-то погрешности редактуры, но эти материалы – для информационного знакомства, читать (особенно прозу), конечно, лучше в книгах». Оно и верно.


Кликаем на Книги – являются изображения обложек с издательскими аннотациями. Но открывается рубрика маленькой историей большого пути в литературу: мы помним, как всё начиналось… Порядок предъявления литературных достижений продуманно строг: от зарубежных изданий – к российским, в обратной хронологии. Достижения внушительны: Слаповского читают на французском, датском, голландском, немецком, итальянском.


Раздел Фильмы отсылает на сайт «Кино-театр» (www.kino-teatr.ru) с презентациями книжных экранизаций и телесериалов, снятых по сценариям Слаповского, а также откликами благодарных (преимущественно) зрителей.


На полке Сценарии – ещё не экранизированные тексты, терпеливо ждущие своих продюсеров и режиссёров. Судя по небольшому количеству, долго они здесь не залёживаются.


Под заголовком Песни представлены несколько музыкально-вокальных сочинений автора, записанных в саратовской студии «Река». Да-да, он ещё и поёт! Причём выясняется, что «вообще-то, с этого когда-то Слаповский и начинал, не под такой, конечно, аккомпанемент, но в таком же стиле, который, впрочем, невозможно определить».


Рубрика Интервью оригинальна тем, что собранные здесь тексты обозначены не по газетно-журнальным заголовкам, а непосредственно по темам и вопросам: «о религии и жизни», «о кино и забастовках американских сценаристов», «о национальном вопросе в Саратовской области», «о любви к людям», «о защите детей и взрослых», «о Париже и сущности русской литературы»; «о любовном волюнтаризме»; «о том, стоит ли учиться на сценариста»… Сомнений нет: кругозор автора – широк, познания – глубоки, интересы – разносторонни. А зоил, усмотревший в сих определениях подвох, пусть сам кликнет и удостоверится.


Какой раздел посещают чаще и что читают больше всего? Есть статистика: в топе-10 за прошлый год лидируют 7 пьес, 2 интервью и 1 рассказ. На первом месте – пьеса «От красной крысы до зелёной звезды» (7851 посещение!). «Это совпадает с моими интересами, – удовлетворённо констатирует автор. – Когда я реконструировал сайт, то имел в виду цели практические: тексты прозы в Интернете и так можно найти, а вот пьес нет. А режиссёры и актёры ищут».


В разделе Рецензии представлены как профессиональные статьи, так и читательские отклики из Интернета. Судя по выборке, творчество Слаповского чаще всего любительски препарируется на сайте http://bookmix.ru/ и становится предметом экспертного анализа В.Цыбульского, А.Немзера, Л.Данилкина.


Наконец, особо любопытствующих гостеприимный автор приглашает отведать Всякой всячины, а именно: остроты фирменных слаповских фельетонов, соли доклада на Букеровской конференции в РГГУ, сладости выступлений на вручении премий и даже горечи высказывания А.Немзера о литературе 2008 года.


Читательского форума на сайте нет – живой диалог со Слаповским возможен пока только в формате блога (http://slapovsky.livejournal.com/). Но в перспективе планируется создание гостевой книги. Что ж, известному писателю публичная коммуникация не помешает.


В целом же оформлением своего виртуального жилища автор доволен. Учитывая, что сам его и заказывал, а программист пользовался одной из болванок. «Мы хотели простоты и функциональности, без выпендрёжа, – говорит Слаповский. – А по содержанию – претензии к себе самому. Новостей намного больше, чем я помещаю. Причина всё та же – лень. И нехватка времени».


Но и в нынешнем виде сайт хорош. Пожалуй, главные и бесспорные его достоинства – очень продуманная структура и удобная навигация. Есть функция поиска по ключевому слову/фразе, функция сортировки (по порядку, новизне, хронологии, алфавиту, частоте запросов). Причём всё фурычит по-немецки безотказно. А живая, неформальная подача информации делает сайт особенно привлекательным для всех интересующихся творчеством писателя.



Юлия ЩЕРБИНИНА



Юлия Щербинина родилась в 1976 году в Краснодарском крае. Окончила филологический факультет Московского педагогического государственного университета (МПГУ). Преподаёт там же. Автор книг «Вербальная агрессия» (М.: КомКнига, 2006), «Педагогический дискурс: мыслить – говорить – действовать» (М.: Флинта, 2010) и ряда других произведений. Живёт в Москве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.