КЛАССИКА АВАРСКОЙ ПОЭЗИИ АДАЛЛО ПРОДОЛЖАЮТ ЗАМАЛЧИВАТЬ И ПОСЛЕ СМЕРТИ
№ 2016 / 41, 25.11.2016
Месяц назад в центре Москвы прямо на Старом Арбате открылась выставка «Дагестанские поэты о любви» (продлится до 5 декабря). На днях довелось и мне её посетить: гуляя по знаменитой пешеходной улице художников и артистов, я наткнулся на привычный уже для москвичей ряд фото-стендов (такие же часто появляются, например, и на нашем Цветном бульваре, где пока ещё работает редакция “ЛР”). На каждом стенде – портретное изображение одного из известных дагестанских поэтов, краткая биографическая справка о нём и стихотворение о любви в переводе на русский язык.
На сайте Постоянного представительства Республики Дагестан при Президенте РФ, под эгидой которого (наряду с Департаментом культуры Москвы) проводится выставка, уточняют, что она «была задумана для знакомства московской публики с лучшими поэтическими произведениями дагестанских авторов. Тема любви как самая популярная и наиболее привлекательная для поэзии – стала центральной. Наряду с классиками дагестанкой литературы, такими как Сулейман Стальский, Ирчи Казак, Омарла Батырай, Расул Гамзатов, Фазу Алиева, представлены и современные поэты Дагестана. Вы можете увидеть стихи, воспевающие любовь к матери, родине, женщине, друзьям. Весь калейдоскоп эмоций и чувств, который составил одну большую поэтическую экспозицию.
Вопреки заявленной теме, организаторы допустили одно исключение: рядом со стихами поэтов-дагестанцев, есть и стихи о дагестанце – Герое России Магомеде Нурбагандове, прославленном на весь мир бесстрашием и призывом: «Работайте, братья!»…»
Вроде бы всё красиво и правильно. Но одно в этой выставке меня сильно смутило: среди более чем тридцати поэтов не нашлось места классику дагестанской поэзии Адалло Алиеву, покинувшему наш мир в августе прошлого года. Некоторые специалисты считают Адалло крупнейшим аварским поэтом двадцатого века, не уступающим по творческой силе Расулу Гамзатову. Стихов о любви у него, как у всякого крупного поэта, тоже достаточно (выходила даже целая книга на русском языке «Воспоминания о любви»). К сожалению, единственной причиной отсутствия Адалло на выставке «Дагестанские поэты о любви» может быть только замалчивание его исключительно по политическим мотивам. У поэта была трудная, драматичная судьба: он открыто критиковал власть, его обвиняли в сотрудничестве с чеченскими террористами, долгое время скрывался в Турции. Но, во-первых, до сих пор неизвестно, насколько справедливы были те обвинения (см., в частности, последнюю беседу с поэтом в нашей газете), а во-вторых, разве не должна культура и поэзия привносить мир и единство в семью народов нашей великой многонациональной страны, помогая людям подниматься над политическими разногласиями?
Редакция «Литературной России» не намерена мириться с замалчиванием выдающегося кавказского поэта, и, чтобы восполнить вопиющий пробел, допущенный в упомянутой выставке на Арбате, публикуем сегодня на наших страницах некоторые из последних стихотворений Адалло Алиева, недавно присланные нам его переводчицей Миясат Муслимовой.
Евгений БОГАЧКОВ
АДАЛЛО
ЛЕЧИТ ВЕЧНОСТЬ НАШИ РАНЫ
Последнее стихотворение
Мой друг,
мой дорогой друг,
я тороплюсь покинуть этот мир…
Жизнь впереди – кольцо слепых разлук,
Где каждый наг, беспомощен и сир,
И только смерть – залог освобожденья.
Давно стремилось сердце за пределы
Земной судьбы – увидеть вечность –
Свой последний дом,
Исканий тяжких взлёт и искупленье.
Как оглянусь на землю – опустелый,
Стоит, как ком…
Всё унесёт глухая быстротечность,
Развеяв в прах измученное тело.
Как, оглянувшись, посчитаю годы,
Задумаюсь над прошлым, – так всегда
Над призраком блистающей свободы
Восходит, насмехаясь, пустота.
Когда взойду на тайные вершины
Своей мечты, морщинистой, как век,
Когда поля, предгорья и лощины
Леса вопросов вскинут, их набег
Не удержать.
И только пустота
Отринет всё, посмотрит долгим взглядом.
Её речей бездонна красота,
И взгляд глубок – она со мною рядом.
Она всё смотрит, смотрит на меня
И говорит, что нет меня ценнее.
Чем ярче свет, тем от него больнее.
Всё миновало. Отгремели грозы,
Но дождь идёт… И падает… Не я –
Мои глаза виновны – что за слёзы…
Мой друг,
мой дорогой друг!
И я был на этой земле,
И был послан Аллахом,
Но даже оказавшись в вязкой тьме,
Предательства, обмана и разлук,
Я шёл к добру, не зная капли страха.
(Вот, мама, я – с душой неутолённой,
Измученной, в страданьях закалённой,
Стою перед тобой – поверь,
я Путь искал, как ищет путь вода,
Но славы я не жаждал никогда).
Пройдёт десяток лет,
Пусть век пройдёт,
Но люди не забудут обо мне,
Над болью бед
Поэзия взойдёт
И в будущем, равняясь на меня,
Далёкие писатели тех лет,
Честь имени и памяти храня,
Проверят Слово горечью побед.
И будет так: последний горец,
Единственный оставшийся в живых
Крестьянин, воин, миротворец, –
Встречая долгими ночами
Последний час,
Сглотнёт слезу
над книгами моими и мечтами.
Мой друг, я тороплюсь…
Мне сообщили, что меня убьют
Мне сообщили, что меня убьют.
Вползает в город морок палача –
он здесь найдёт и жертву, и приют.
Пропахла смертью крепость Махача.
Из темноты стреляющая тень,
бесцветный дьявол, выйди на дорогу,
чем в спину псом кидаться. Вот мишень –
я здесь, стою у отчего порога,
давно Всевышним к подвигу разбужен.
Передо мною встань – я безоружен.
Что ты за зверь, кого и не увидишь?
По лицам подлецов я не скучал.
Прощу не о пощаде –
Дай череп твой ощупать. Замолчал…
Пощадой не удружишь, а обидишь.
В меня не раз, а сотни раз стреляли,
травили и в засадах стерегли,
клеймили, обвиняли, оболгали…
Но я перед тобой воскрес – взгляни!
Смотри в упор – мы свидимся не раз.
Запомни: ты никто. Ты тень теней,
в тени держащей храм земли – Кавказ.
Ты скот из тех скотов, что в племени людей
родился упырём, чтоб к скотству нас тянуть,
и выпить кровь у тех, кто выбрал Путь.
Мне сообщили, что меня убьют.
Вползает в город морок палача,
Он здесь найдёт и жертву, и приют.
Пропахла смертью крепость Махача.
Мы тоже скоро
Скоро, друг, и мы очнёмся
Ото сна земли,
Сдвинув звёзды, пронесёмся,
Словно корабли
Полетим через туманы
В синеву небес.
Лечит вечность наши раны –
У неё свой крест.
Перевод с аварского Миясат МУСЛИМОВОЙ
Добавить комментарий