МНОГО ГОРЕЧИ И ОБМАНУТЫХ ОЖИДАНИЙ

ИТОГИ ГОДА: СОБЫТИЯ И СЛОВА. Отвечает Марина Кудимова

Рубрика в газете: Блиц-опрос, № 2018 / 48, 27.12.2018, автор: Марина КУДИМОВА

1. 2018 год, хотя и не являлся годом литературы, но был очень богат на литературные события: 200-летие Тургенева и Мельникова-Печерского, 190 лет со дня рождения Льва Толстого и Николая Чернышевского, 150-летие Максима Горького, 100-летие Солженицына и Тряпкина. Было множество споров, в том числе и в печати, касающихся памяти великих людей – кого чтить в первую очередь, кому памятники ставить, кому не ставить… На ваш взгляд, что всё же стало главным культурным событием уходящего года?

2. «Токсичный» – слово года по версии Оксфордского словаря. А по вашей версии?


 

Марина КУДИМОВА, поэт, переводчик, публицист

 

1. К сожалению, события эти в уходящем году связаны с невосполнимыми литературными потерями. Уход Наума Коржавина, старейшего и знакового поэта, и Андрея Битова, мыслителя и стилиста.

 

2. Словосочетание «пенсионный возраст», к которому прибавилось много горечи и обманутых ожиданий.

Один комментарий на «“МНОГО ГОРЕЧИ И ОБМАНУТЫХ ОЖИДАНИЙ”»

  1. НЕ УНЫВАЙТЕ, МАРИНА!
    ***
    — Много горечи и обманутых ожиданий. — Сказала под занавес уходящего 2018 года Марина КУДИМОВА.
    И мне тут же припомнились строки «Ах, обмануть меня не трудно!…
    Я сам обманываться рад!» А.С ПУШКИН 1826г
    «Жизнь — обман с чарующей тоскою» Сергей ЕСЕНИН 1925
    «ВРЕМЯ БОЛЬШИХ ОЖИДАНИЙ» Константин ПАУСТОВСКИЙ 1959 г
    И взял я с книжной полки журнал «Литературная Грузия» №8 за 1981 год, и воскресил строки Георгия Маргвелашвили со страницы 35: «Сколько добрых слов хотелось бы сказать о Льве Озерове, Григории Левине, Елене Николаевской, Яне Гольцмане и Леониде Тёмине, Викторе Широкове и Валерии Краско, Екатерине Квитницкой и Марине Кудимовой…»
    И, чтобы поднять Марине настроение, решил процитировать её стихотворение со страницы 95:
    ***
    …Но есть родство и выше писем
    Открыточничества бездарного.
    Уже в Тбилиси потбилисим –
    На Хетагурова, на Барнова.
    Я там не с брёлкой, не с сопелкой
    Являлась, и не одалискою,
    А ординарною кекелкою,
    То бишь, мещанкою тбилисскою.
    Я не опохмелялась в хашной
    С заправскостью общесоюзною,
    А, засучив рукав замашный,
    Пекла лепёху кукурузную.
    И, не штудируя в изыске,
    Особые отметки в паспорте,
    Там говорили по-грузински
    Со мной в очередях и транспорте.
    Я ноги там перетрудила —
    Разыскивала тело Авеля,
    И с тем стихи переводила
    И невозможно и неправильно:
    Легко даётся лишь чужое,
    А если кровное, родимое,
    Небось, гугнит язык тяжёлый
    Угрюмое да нелюдимое.
    Когда решён апрель на небе,
    И, сброшюрованные кипами,
    Самгори, Глдани и Багеби
    Пасуются стереотипами,
    Тогда – бумаги на подвёртки
    Про дело милое авгурово,
    И – продавать тархун в ведёрке
    На Барнова, на Хетагурова…
    Много лет прошло…
    ***
    А добрые слова Гии Маргвелашвили
    и стихи Марины Кудимовой с его подачи живут в моей памяти, утверждая, что время больших ожиданий вечно и бесконечно…
    Николай ЕРЁМИН, Доктор ПОэтических наук, г Красноярск. 28-12-2018

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *