МНОГО ГОРЕЧИ И ОБМАНУТЫХ ОЖИДАНИЙ
ИТОГИ ГОДА: СОБЫТИЯ И СЛОВА. Отвечает Марина Кудимова
Рубрика в газете: Блиц-опрос, № 2018 / 48, 27.12.2018, автор: Марина КУДИМОВА
1. 2018 год, хотя и не являлся годом литературы, но был очень богат на литературные события: 200-летие Тургенева и Мельникова-Печерского, 190 лет со дня рождения Льва Толстого и Николая Чернышевского, 150-летие Максима Горького, 100-летие Солженицына и Тряпкина. Было множество споров, в том числе и в печати, касающихся памяти великих людей – кого чтить в первую очередь, кому памятники ставить, кому не ставить… На ваш взгляд, что всё же стало главным культурным событием уходящего года?
2. «Токсичный» – слово года по версии Оксфордского словаря. А по вашей версии?
1. К сожалению, события эти в уходящем году связаны с невосполнимыми литературными потерями. Уход Наума Коржавина, старейшего и знакового поэта, и Андрея Битова, мыслителя и стилиста.
2. Словосочетание «пенсионный возраст», к которому прибавилось много горечи и обманутых ожиданий.
НЕ УНЫВАЙТЕ, МАРИНА!
***
– Много горечи и обманутых ожиданий. – Сказала под занавес уходящего 2018 года Марина КУДИМОВА.
И мне тут же припомнились строки «Ах, обмануть меня не трудно!…
Я сам обманываться рад!» А.С ПУШКИН 1826г
«Жизнь – обман с чарующей тоскою» Сергей ЕСЕНИН 1925
«ВРЕМЯ БОЛЬШИХ ОЖИДАНИЙ» Константин ПАУСТОВСКИЙ 1959 г
И взял я с книжной полки журнал «Литературная Грузия» №8 за 1981 год, и воскресил строки Георгия Маргвелашвили со страницы 35: «Сколько добрых слов хотелось бы сказать о Льве Озерове, Григории Левине, Елене Николаевской, Яне Гольцмане и Леониде Тёмине, Викторе Широкове и Валерии Краско, Екатерине Квитницкой и Марине Кудимовой…»
И, чтобы поднять Марине настроение, решил процитировать её стихотворение со страницы 95:
***
…Но есть родство и выше писем
Открыточничества бездарного.
Уже в Тбилиси потбилисим –
На Хетагурова, на Барнова.
Я там не с брёлкой, не с сопелкой
Являлась, и не одалискою,
А ординарною кекелкою,
То бишь, мещанкою тбилисскою.
Я не опохмелялась в хашной
С заправскостью общесоюзною,
А, засучив рукав замашный,
Пекла лепёху кукурузную.
И, не штудируя в изыске,
Особые отметки в паспорте,
Там говорили по-грузински
Со мной в очередях и транспорте.
Я ноги там перетрудила –
Разыскивала тело Авеля,
И с тем стихи переводила
И невозможно и неправильно:
Легко даётся лишь чужое,
А если кровное, родимое,
Небось, гугнит язык тяжёлый
Угрюмое да нелюдимое.
Когда решён апрель на небе,
И, сброшюрованные кипами,
Самгори, Глдани и Багеби
Пасуются стереотипами,
Тогда – бумаги на подвёртки
Про дело милое авгурово,
И – продавать тархун в ведёрке
На Барнова, на Хетагурова…
Много лет прошло…
***
А добрые слова Гии Маргвелашвили
и стихи Марины Кудимовой с его подачи живут в моей памяти, утверждая, что время больших ожиданий вечно и бесконечно…
Николай ЕРЁМИН, Доктор ПОэтических наук, г Красноярск. 28-12-2018