Труд – наш крест Вспоминая

Нафи ДЖУСОЙТЫ

Рубрика в газете: Жизнь национальностей: в поисках гармонии, № 2020 / 11, 26.03.2020, автор: Борис ХОЗИЕВ (г. ВЛАДИКАВКАЗ)

Мы не имеем ещё под рукой полного собрания сочинений Нафи Джусойты, однако даже огромный «разброс» его работ по многочисленным изданиям не мешает цельному восприятию фундаментальных работ неутомимого труженика. Они выдержали испытание временем, их ценность и научная значимость ничуть не уменьшились. Потому что их автор располагал богатством фактического материала, глубиной научных обобщений, оригинальной методикой исследования литературно-художественных явлений.
Имя этого замечательного учёного и талантливого писателя известно всем литературоведам, занимающимся исследованиями теории перевода, истории литературы и литературных взаимосвязей. Фундаментальные труды Джусойты открыли новую страницу в истории осетинской литературы. Учёным издано более 500 научных работ и художественных произведений. Это исследования (монографии, учебники, справочники), это романы, пьесы, повести, предисловия, послесловия, очерки, рецензии, статьи по истории, теории и практике художественного перевода, которые внесли огромный вклад в национальную филологию. По широте интересов
Н.Г. Джусойты можно, пожалуй, сравнить лишь В.И. Абаевым.


 

Нафи Джусойты родился 27 февраля 1925 года. Место рождения – селение Ногкау Дзауского района Юго-Осетинской автономной области. Семья Джусоевых была большая – двое сыновей и пятеро дочерей, – дружная и трудолюбивая. Родители воспитывали в детях чувство ответственности, уважения к старшим, самостоятельность. В трудное время с 1931 по 1941 год Нафи учился в Кировской средней школе. Творческие способности юноши отмечали почти все преподаватели, но особенно ему удавались гуманитарные предметы. Нафи всегда интересовался литературой, культурой и историей родного народа.
В июне 1941 года будущий учёный и писатель уходит на фронт добровольцем и возвращается с полей сражений лишь в ноябре 1945 года. В том же месяце поступает на исторический факультет ЮОГПИ, который заканчивает в 1949 году. Одновременно он работает инструктором по кадрам ЮО обкома ЦК КПГ (1945-1947), уполномоченным Главлита Юго-Осетии (1947–1949), спецкором республиканской газеты «Заря Востока» по Юго-Осетинской автономной области (1949). После окончания исторического факультета ЮОГПИ, в октябре 1949 года он уезжает на учёбу в Ленинград, в аспирантуру Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Там же защищает кандидатскую диссертацию на тему «Коста Хетагуров и русская литература». С 1954 года по настоящее время работал заведующим отдела осетинской литературы и фольклора Юго-Осетинского НИИ.
Свою работу в научно-исследо­вательском институте 29-летний учёный начинает в двух направлениях: как историк литературы и литературный критик. Первая его монография, опубликованная в 1955 году, как и диссертация, была посвящена К.Л. Хетагурову – «Тема Кавказа в русской литературе и в творчестве Коста». Наряду с изучением проблем, связан­ных с наследием Коста, Джусойты пишет монографию о творчестве одного из основоположников осетинской художественной прозы Сека Гадиева. Далее следуют труды о классиках осетинской литературы Елбыздыко Бритаеве и Цомаке Гадиеве.
Одновременно продолжается большая и напряжённая работа учёного над историей осетинской литературы. На страницах научных и периодических изданий появляются его статьи, выходят в свет учебные пособия по осетинской литературе для 8, 9, 10 классов. В 1968 году Нафи Джусойты становится доктором филологических наук, профессором, член-кором Академии наук Грузинской ССР. В последующие десятилетия к этому добавляются премии имени К.Л. Хетагурова (1979) и журнала «Дружба народов» (1981).
За годы работы в высших учеб­ных заведениях и научно-исследовательских учреждениях страны Нафи Григорьевич воспитал целую плеяду талантливых учёных. Он был научным руководителем кандидатских и официальным оппонентом докторских диссертаций по самым разным вопросам литератур народов РФ, художественному переводу, литературным взаимосвязям и т.д.
Одновременно Джусойты выступает в качестве инициатора многих научных конференций, филологических форумов, становится участником «круглых столов», проводимых крупнейшими научными и художественными журналами страны. Единодушное избрание его во Всемирную ассоциацию литературных критиков в Париже стало и международным признанием его многогранной деятельности.
С конца 50-х годов Джусойты проводит большую редакторскую работу. Участвует в подготовке и издании «Нартского эпоса» (1957, 1975), библиографического справочника «Писатели Советской Осетии» (1957), собраний сочинений Сека Гадиева (1959), Елбыздыко Бритаева (1963), Александра Кубалова, сборника «Песни народов Северного Кавказа» и (1976).
Работы Нафи Джусойты, его выступления на международных научных конференциях, конгрессах Всемирной ассоциации литературных критиков всегда были в центре внимания филологического мира. В них ставились важнейшие вопросы, связанные с развитием литературоведения, выдвигались свежие идеи, реальные подходы к решению тех или иных филологических проблем. В своих монографиях и статьях Нафи Григорьевич всегда умел выделить главное, основное. При этом обращает на себя внимание чёткость высказанных положений, предельная ясность методологии, мастерское владение материалом.
Магистральной идеей научных исследований Джусойты является, бесспорно, взаимопроникновение и взаимообогащение литератур народов России. Избегая абстрактных, суммарных и общих сопоставлений, учёный стремился прояснить соотношения сходства и различий разных художников, бравших сходные объекты изображения, близкие проблемы и решавших их каждый по-своему.
В достижении своих научных целей Джусойты опирался на историко-типологическую основу литературных произведений. Несомненным доказательством продуктивности такого метода исследования являлись статьи и книги о творчестве Коста Хетагурова. Исключительность творческих достижений Коста, по мнению Нафи Джусойты, была связана с тем, что историческая необходимость, духов­ная деятельность народа, породившего его, нашла в нём самое полное и художественно совершенное выражение. Одновременно творчество Коста не отрицает, а, наоборот, подтверждает необходимость и закономерность творчества его предшес­твенников как проявления творческих возможностей народа. Вместе с тем, не оспаривая роли предшественников и современников Коста, учёный подтверждает, что только с его именем осетинская литература становится явлением общенационального масштаба. Творчество К.Л. Хетагурова воспринимается учёным как средоточие духовного развития нации в XIX веке.
Самого пристального внимания заслуживает и оценка исторического значения поэта: «Он был последним великим народным певцом и первым осетинским великим народным поэтом».
Что такое слово и слава Нафи? Гармония слова и славы Нафи Джусойты помогли разрушить «железный занавес» в осетинской словесности, отделявший литературоведение от художественной литературы. В этом истинное, подлинное и необратимое значение его творчества. В более спокойные и плодотворные десятилетия (60-е–80-е гг.) стала заметна и другая особенность творческой манеры Нафи Джусойты. Его научная и литературная слава, ставшая всеобщим достоянием осетинской культуры, развивалась параллельно с ростом внутренней сути художественного и научного слова, духовности и индивидуальной неповторимости творчества. Идеи Нафи Джусойты давно вышли за пределы профессионально-литературоведческого круга и обрели широкую популярность.
Так уж случается в Осетии, что народная молва всегда выделяет в каждой сфере творческой деятельности лидера, кумира, первого по профессии. Нафи Джусойты повезло: он несколько десятилетий возглавлял философское направление в этой неписаной иерархии, которая установилась в национальном литературоведческом процессе.
Каждый большой литературовед, как известно, является непременно ещё и художником. В глубине рациональных и эстетических доктрин всегда есть место художественным ощущениям и метафорам. Может быть, поэтому монография Джусойты о И.Джанаеве покорила специалистов и читателей категорической отчётливостью мыслей и доказательств. Антитеза «содержание и форма» предстала здесь «эстетическим объектом» единого материального целого. Джанаевский феномен во всей своей многогранности стал источником художественного смысла, а единство духовного и вечного в человеке – своеобразным обоснованием неразрывной связи содержания и формы.
Осетинская литературная критика и филологическая наука всё ещё не знают, как относиться к произведениям новейшей литературы. Для Нафи Джусойты любая литературная эпоха жива, любая традиция существует постольку, поскольку она жива в настоящем или способна воскреснуть в будущем. Известный учёный и литературовед исходил из того, что у каждого филолога, как и у каждого гражданина, есть духовная отчизна не только в пространстве, но и во времени. Нафи Джусойты можно назвать человеком XXI века.
С именем Н.Г. Джусойты связан самый сложный и противоречивый период в развитии осетинской литературы второй половины XX века, период художественного созревания и профессионализации, открывший новые пути в её становлении. В осетинской филологической науке и художественной литературе имя Нафи Джусойты ассоциируется с появлением интеллектуала нового типа. Человек большой эстетической культуры, он ярко проявил себя едва ли не во всех литературных жанрах, создав произведения, далеко выходящие за рамки существовавших ранее концепций. Лучшие из его произведений, переведённые на десятки языков, достойно представляют осетинскую литературу в других странах и континентах.
Художественный мир Нафи Джусойты такое же цельное и неделимое явление, как и творчество Эдуардаса Межелайтиса, Расула Гамзатова, Чингиза Айтматова и других выдающихся авторов современности. В нём всё органично, всё требует к себе бережного, вдумчивого отношения. Различные жанры в его творчестве взаимосвязаны объединяющей идеей. Стоит изъять один из них, и мы потеряем цельность восприятия, а на месте разрыва художественной ткани получим очаги непонимания и разочарования. Изымем поэзию – потеряем поэтическое осмысление особенностей национального характера. Вычеркнем прозу – повиснет в воздухе философское прочтение осетинской действительности. Опустим научные труды – оборвутся важнейшие связу­ющие нити нашего литературного процесса. Оставим без внимания его переводы – нарушатся звенья единой цепи, и мы не услышим голос пушкинской Татьяны на осетинском языке.
Вся жизнь учёного – это постоянный и неустанный труд. Следуя завету великого Коста («Труд – наше призвание, наш крест…»), Нафи Джусойты как истинный патриот и настоящий учёный вносил огромный вклад в раз­витие национальной культуры в целом. Конечно, в этой небольшой по объёму статье невозможно рассказать обо всём, чего достиг Джусойты в различных областях филологической науки и художественной литературы. В этих заметках мы остановились лишь на отдельных деталях его художественной и научной деятельности. Пусть эти заметки станут прелюдией к полномасштабному, всестороннему изучению творческого наследия выдающегося учёного и писателя.

Борис ХОЗИЕВ,
кандидат филологических наук

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.