после авантюрных романов

№ 2007 / 23, 23.02.2015


Передо мной несколько книг «Издательства М. и В. Котляровых». Любую приятно взять в руки. Библиофилам знакомо возникающее при этом состояние воодушевления, внутреннего подъёма: бумага источает запахи свежести, типографской краски и гарта; радует глаз прохладный глянец целлофанированного переплёта; скупо, но точно устроены начало и оборот обложки; фронтиспис, авантитул и титульный лист оформлены строго, со вкусом.

Передо мной несколько книг «Издательства М. и В. Котляровых». Любую приятно взять в руки. Библиофилам знакомо возникающее при этом состояние воодушевления, внутреннего подъёма: бумага источает запахи свежести, типографской краски и гарта; радует глаз прохладный глянец целлофанированного переплёта; скупо, но точно устроены начало и оборот обложки; фронтиспис, авантитул и титульный лист оформлены строго, со вкусом.
Это книги о тех, кто составил величие и славу науки, культуры и искусства кабардинского и балкарского народов: «Ты создал мир. И он велик» – о поэте Али Шогенцукове; «Балкария: боль и гордость» – о мудром кузнеце Кязиме Мечиеве; «Я тот, кто будет…» – о ректоре университета Владимире Тлостанове; «Ладони протяни к огню души моей…» – о живописце Мухадине Кишеве и его менеджере и спутнице жизни англичанке Жаклин Мосс…
Вот четыре тома фотолетописи «Кабарда: время и лица» и «Балкария: время и лица» – запечатлённые мгновения народной жизни конца XIX – начала XX столетия. Снимки крестьянских, дворянских, княжеских семей в национальных костюмах, на фоне родной природы, строений, внутреннего убранства жилища. Виды аулов, старого Нальчика с его немощёными улочками, неказистыми домиками…
Находка для историков и этнографов, для тех, кому не безразлично прошлое соотечественников!
Сейчас в редакции идёт сбор материалов, подготовка их к публикации в очередных выпусках «летописи» под названиями, которые сами за себя говорят: «Эмиграция», «Чужбина», «Семейные реликвии», «Священная война», «Дорогие имена». Издания уникальные: аналогов в России и странах ближнего зарубежья нет.
Восемь буклетов для туристов и любителей природы, в них – живописные ущелья Кабардино-Балкарии: Баксанское, Черекское, Хуламо-Безенгийское, Чегемское; зоны Приэльбрусья и Джилы-су, Кабардинская равнина и город Нальчик с его окрестностями.
Общее название – «Кабардино-Балкария: природная жемчужина», каждый буклет представляет собой текстовой блок с фотографиями к одноимённому альбому. Всего альбомов в рамках проекта «Родной ландшафт» задумано восемь. Четыре из них уже вышли из печати.
Восемь крупноформатных объёмистых альбомов с превосходно выполненными и отпечатанными цветными снимками дизайнера Жанны Шогеновой.
Сдаётся мне, такое сейчас не по плечу даже крупному издательству, что уж говорить о Нальчике – за полиграфией надо ехать. К финансовой и организационной стороне дела ещё придётся вернуться. Пока скажем только: чтобы выпустить один подобный альбом, нужно затратить триста тысяч рублей. Выручка, после полной реализации, окажется значительно ниже.
Простое перечисление – занятие неблагодарное, но, даже соблюдая меру, без него не обойтись. Ибо количество здесь целиком и полностью определяет качество – степень полезности, нужности для науки, культуры и художества республики лучших идей, воплощённых мало сказать небольшим – миниатюрным издательством Котляровых, где всего-навсего четверо сотрудников, влюблённых в Книгу и понимающих в ней толк: редактор, художник-оформитель, верстальщик и корректор.
…В добрый час была, к примеру, придумана серия «КЛИО», включающая пять разделов – историю, литературу, этнографию, библиографию, архивные источники.
Аббревиатура «КЛИО» (мифологическая муза истории) расшифровывается как «Кавказский литературно-исторический Олимп». Ещё и остроумно. Впрочем, «КЛИО» – издание, широко известное тем, кто профессионально занимается кавказоведением, кому дороги прошлое и настоящее края.
Книги такого рода отмечены пристальным вниманием издателей к народной жизни Кабарды и Балкарии вчера и сегодня. Мотив этот главенствует, ибо Мария и Виктор Котляровы не только деловые люди, но ещё и личности творческие, бесконечно преданные своей малой родине, искренние почитатели красивого, талантливого и вечного, что было, есть и будет на благословенной земле, где они родились и выросли, став её патриотами-интернационалистами. Они знают: кто равнодушен к месту, где живёт, обкрадывает себя.
Собственно история становления маленького издательства Котляровых довольно коротка. Открывшись в 1992 году как издательско-торговый центр «Эль-Фа», выпустивший сотни книг по истории и этнологии народов Северного Кавказа, с уходом в 1999 году Марии и Виктора с Республиканского полиграфкомбината имени Революции 1905 года он трансформировался в частное издательство «Полиграфсервис и Т», – не поднимается рука написать «коммерческое», так как оно непохоже по сути на всё, что вмещает ныне само понятие «коммерция».
И наконец, «Издательство М. и В. Котляровых». Названо теперь просто, точно, в хорошем смысле традиционно при всеобщем поветрии изобретать вывески, складывая начальные слоги имён основателей, географических и иных обозначений, или прибегая к модной, набившей оскомину иностранщине.
Заглянув в многостраничные списки литературы, выпущенные М. и В. Котляровыми, нетрудно проследить, как с течением времени плодотворно изменялось редакционное кредо. От авантюрных романов, детективов, романтических любовных бестселлеров и разного рода заказов, оплачиваемых авторами, – греха таить нечего: не всегда даровитых, но при деньгах,– к трудам серьёзным, посвящённым историческому и культурному наследию народов Кабардино-Балкарии.
Кабардино-Балкария многонациональна. Проявляя внимание к истории и наследию коренных этносов, издательство Котляровых выпускает и лучшие труды представителей других наций, чьи судьбы давними глубокими корнями связаны с республикой.

Вот монография Г.Яковлевой «Русские говоры Северного Кавказа», написанная на основе полевого материала, собранного автором в течение 50 лет во время диалектологических экспедиций в КБР, Северной Осетии, Ставропольском крае, бывшей Чечено-Ингушетии. Вот другая работа – «Очерки о терском казачестве» исследователя Э.Бурда, название которой говорит само за себя.
Некоторые книги отмечены особым вниманием редакции как по своему содержанию, так и по оформлению и полиграфическому исполнению.
Книга-альбом «Куанч» с подзаголовком «Вспоминая Куанча Хамидовича Бабаева» – дань памяти неординарному человеку, личности яркой, щедрой и деятельной,– успешному предпринимателю, трагически погибшему в родных горах. В ней всё о Куанче – его любимый горный мир, семья, близкие, друзья, приятели; благодарные воспоминания знавших его. Издана великолепно.
Воссоздана Котляровыми полузабытая книга, написанная белоэмигрантом Константином Чхеидзе более 70 лет назад, выпущенная в Шанхае, – «Страна Прометея». В ней – боль человека, удручённого разрушением личности в братоубийственном конфликте гражданской войны, разделившем Кавказ на два лагеря. «Страна Прометея» – произведение, проникнутое трогательной любовью к горцам, жителям Кабарды и Балкарии; книга, вышедшая из-под пера талантливого литератора, философа, патриота. И подготовлена она достойно – глубокий, умный рассказ о творчестве К.Чхеидзе, издательские предисловия и послесловия, приложения, детально раскрывающие судьбу одного из главных героев – Заурбека Даутокова-Серебрякова, уточнение имён действующих лиц… Ведь герои книги оставались в республике и в годы репрессий, а поэтому названы не были. Издательство снабдило текст соответствующими комментариями, которые помог подготовить краевед Олег Опрышко. История умолчаний не терпит. Ничто не должно быть забыто.

Валентин КУЗЬМИН
г. НАЛЬЧИК

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.