Послание Евангелисту Д.

№ 2010 / 40, 23.02.2015

Ува­жа­е­мая Ва­лен­ти­на Се­мё­нов­на Па­ши­ни­на!
Про­чи­тав де­сят­ки книг о жиз­ни и твор­че­ст­ве С.Есе­ни­на, дав­но не ис­пы­ты­вал та­ко­го вос­хи­ще­ния и удо­воль­ст­вия от встре­чи со столь эру­ди­ро­ван­ным, про­ни­ца­тель­ным и прин­ци­пи­аль­ным ав­то­ром.

Уважаемая Валентина Семёновна Пашинина!


Прочитав десятки книг о жизни и творчестве С.Есенина, давно не испытывал такого восхищения и удовольствия от встречи со столь эрудированным, проницательным и принципиальным автором.


Наше сознание почему-то устроено так, что, усвоив какую-либо информацию, мы не подвергаем её критическому осмыслению, проверке фактами, и для нас она становится чуть ли не аксиомой. Ведь подавляющее большинство материалов (воспоминания, письма, статьи и т.д.), на основании которых написана Ваша книга, давно известны профессиональным есениноведам. Что же помешало им увидеть истинную картину, истинного Есенина? Отсутствие масштабности мышления, леность ума, неумение работать профессионально, страх перед авторитетами есениноведения («мнения чужие только святы»)? Вероятно, всё это вместе взятое.


Вы, подвергнув блестящему анализу известные материалы, часто противоречивые, нередко несовместимые, на основе фактов доказали, что правда о поэте и ложь его «друзей» и не могут быть совместимы. Результатом этого анализа стало очищение светлого облика поэта от тех ушатов грязи и клеветы, что вылили на него «друзья», а за ними повторяли на протяжении десятилетий и продолжают повторять в наши дни «профессиональные есениноведы». Вашей выдающейся заслугой является и то, что, показав истинный масштаб личности и таланта поэта, Вы показали его влияние на ход событий в стране. Так стройно и доказательно до Вас этого не сделал никто.


Исходя из этого, не будет преувеличением сказать, что с выходом в свет этой работы в есениноведении наступил принципиально новый, подлинно научный этап изучения жизни и творчества нашего гения. Прежние подходы, практиковавшиеся десятилетиями и десятилетиями искажающие облик поэта, после Вашего исследования уже невозможны. Слишком разителен будет контраст между «веком нынешним» (Ваша работа) и «веком минувшим» (бесконечные перепевы ложных догм).


В своё время замечательный писатель и исследователь А.Югов дал ряд статей и блестящий перевод «Слова о полку Игореве», раскрыв смысл многих «тёмных мест» поэмы. Академик Греков написал: «Убеждённый доводами А.К. Югова, я должен изменить своё мнение…». Известный учёный не посчитал, что это признание нанесёт какой-либо ущерб его авторитету. Честные, но искренне заблуждавшиеся есениноведы должны прямо сказать: «Убеждённые доводами B.C. Пашининой…». Признание фактов ничуть не поколеблет их авторитет, зато значительно ускорит распространение правды о Есенине. Сейчас она нужна как никогда и читателям, и учёным, и, в первую очередь, России.


С уважением,


Н.ЧИСТЯКОВ,


член Международного


есенинского общества


«Радуница»








Сергей Есенин и Вольф Эрлих со студентами Сельскохозяйственного института.  Детское (Царское) Село. Июль 1924 года
Сергей Есенин и Вольф Эрлих со студентами Сельскохозяйственного института.
Детское (Царское) Село. Июль 1924 года


Юрий Тынянов: «К стихам Есенина относились, как к письму, полученному по почте от Есенина». Так восприняли читатели «Послание» Есенина с того света.


О Есенине написано много: стихи и проза, статьи и монографии, трактаты и сценарии. Учёные-есениноведы изучили всё до мельчайших подробностей – жизненный путь и творчество, духовные искания и религиозные убеждения, – и вызывает недоумение: неужели не сумели понять, кому принадлежит стихотворное «Послание Демьяну»?


Неучёные люди, простые читатели, все как один сказали: Есенин, больше некому. Учёные люди возразили: не Есенин – Горбачёв, вот чекистское досье.


Возразить-то возразили, до сих пор возражают, а доказать, что стихи принадлежат Николаю Николаевичу Горбачёву, никто не пытается.


Уникальный факт, ничего подобного не было в истории литературы: человек, никогда не написавший ни одного мало-мальски удачного стихотворения, вдруг разродился целой поэмой, да такой, что все тотчас уверовали – большой талант, есенинского масштаба. А литературоведы твердят одно: не художественное, слабое, от которого «до ушей покраснел бы Есенин».


Вот что интересно: то, что полюбилось в народе, живёт. Живёт одна сказка, живёт одна песенка про «ёлочку», которая в лесу родилась, а сочинительница даже в Литературную энциклопедию не попала, уверяют, что «остаться можно в памяти людской не циклами стихов и не томами прозы, а лишь одной-единственной строкой – «как хороши, как свежи были розы!» А тут целая поэма, которая побила все мыслимые рекорды по популярности, и никто, решительно никто, даже чекисты, не заинтересовались автором. Стихотворение знали все, а автора – Горбачёва – не знал никто. Не знают до сих пор и не пытаются узнать. Возможно ли такое? Неизвестна даже дата смерти.


Пушкина не стало, а новый, никому неизвестный поэт Лермонтов тотчас стал известен всей России, и каждому было интересно узнать о нём как можно больше. А тут, на безлюдном поэтическом Олимпе Советской России появился поэт, который по своему дарованию соответствовал ушедшему, да нет, такой популярности не имело ни одно есенинское стихотворение, а к новоявленному поэту исследователи не проявили ни малейшего интереса. Как это надо понимать? Возможно ли такое?


Глубоко изучая творчество Есенина, учёные могут спорить по поводу одного есенинского слова, например, «голова машет ушами»… «на шее ноги или на шее ночи» и писать учёные трактаты, а целое стихотворение выпало напрочь из поля зрения. Не Есенин – и точка. Но если не Есенин, то кто?


И через 30–40–50 лет стихотворение это знали под авторством Есенина, никто даже не слышал фамилии Горбачёва.


«Ясность» внесли учёные из Есенинской комиссии, куда мы послали неизвестное стихотворение. В Полном собрании Есенина читаем: «Подлинный автор «Послания» был установлен. Им оказался мелкий рифмоплёт… Речь шла о журналисте Николае Николаевиче Горбачёве».


Какие же доказательства приводят учёные, уверяя в подлинности авторства «Послания» Николая Горбачёва? Мемуариста – чекиста Матвея Ройзмана, а в зарубежной печати – сексота Родиона Березова (Акульшина), – секретного сотрудника того же органа.


Причём «доказательства» Матвея Ройзмана как раз опровергают эту версию, поскольку пишет он о другом Горбачёве, Георгии Ефимовиче, которого сослали на Соловки. Разве учёные не знают этого?


Ну, а секретный сотрудник Берёзов-Акульшин вообще не имел никаких доказательств, он «случайно» услышал разговор Д.Бедного с Л.Войтоловским, где прозвучала фамилия «мелкого рифмоплёта» Н.Горбачёева… Вот те, низкопробные, с позволения сказать, «документы», которыми пользуется Учёная комиссия и которые навязаны читателям. Других доказательств нет.


Зачем потребовался чекистам сценарий с лжеавторством?


Демьян Бедный в те годы ещё не утратил своего руководящего поста. Выполняя задание партии, он написал «Новый Завет без изъяна…». Есенин ему ответил «Посланием», отхлестал кремлёвского поэта, сделал посмешищем и, конечно, у всех сложилось мнение, что это Ефим Алексеевич не простил Есенину такой дерзости. Он и стал в общем мнении главным виновником гибели Есенина. Мириться с такой несправедливостью он не хотел, потому и принёс есенинское «Послание» чекисту Матвею Ройзману. Мол, вы убили, вы и выкручивайтесь.


Первые действия чекистов весьма просты: в начале апреля в центральных газетах появляется Катино отречение. Отречение в газетах прочитали, а есенинское авторство ещё более укрепилось в обществе. Подпольное стихотворение перешагнуло пределы родины, было опубликовано в Риге, Берлине, Варшаве, Париже и др., и опубликовано под именем Есенина.


Ведущий есениновед наивно вопрошает: «Откуда известно, что Екатерина Есенина написала отречение от авторства своего брата на «Послание…» по настоянию Бедного? Это утверждение ничем не подтверждается».


Верно, не подтверждается (и подтверждать не надо!), как ничем не подтверждается горбачёвское авторство, кроме чекистского дела. Да можно ли представить, что Катя Есенина, скромная, застенчивая Катя сама, по своей инициативе пошла в ту бухаринскую газету, которая не напечатала при жизни Есенина ни одного его стихотворения? Зачем ей понадобилось писать это отречение? Откуда было знать Кате, писал Есенин это стихотворение или не писал? И почему Екатерина Александровна незадолго до смерти назвала другого автора? Она назвала Алексея Ганина. Что же из этого следует – знала она настоящего автора или нет?


Скажите, уважаемые тов. учёные, с какой стати даже в 1927 году Демьян Бедный отвечает через газету комсомолке Поле Рыбаковой: «Я знал Есенина. Я за него страдал». Письмо, конечно, не опубликовано, как не опубликовано стихотворение Есенина. Но всё же какой вопрос могла комсомолка задать кремлёвскому поэту, чтобы получить такой ответ? Да и Демьяна Бедного понять можно: его-то замучили подозрениями. А брань и хула летели отовсюду. Переводчику Варавве пишет (хорошая была выучка – отвечать через газету на вопросы читателей): «Мне надо ответить более чем на пятьсот писем, полученных от возмущённых христиан… а я вообще не в рабочей полосе, раскис как-то».


Скажите, тов. учёные, почему это стихотворение не включено в Полное Собрание, даже в качестве приписываемых Есенину? Почему не хотите познакомить читателей, они ведь сами могут оценить, художественное или нет стихотворение, написал это человек-христианин или провокатор.


Один с юности говорил: «Гений для меня – человек слова и дела, как Христос. Одарённый светлым умом и благородной душой, образец в последовании любви к ближнему». И в стихах так же написал:







Он к горю каждого был милосерд


и чуток.


И всех благословлял,


мучительно любя,


И маленьких детей,


и грязных проституток.




А учёные люди хотят убедить читателя, что эти слова написал партийный товарищ, который вчера ещё был в карателях, да не рядовым, а «на командных должностях», «заведующим карательным отделом Саратовского губисполкома» (из письма жены), боролся с бунтовщиками крестьянами, а на допросе заявил: «Оскорблённое религиозное чувство вынудило меня ответить Демьяну Бедному своим стихотворением…»


Сердобольный партийный товарищ восстал против решений партии, и ему всё сходит с рук?


Положа руку на сердце, скажите, вы сами верите этому?


Выполняя заветы Ильича, партия активно боролась против религиозного дурмана, а партийный товарищ-атеист заявляет: «Я часто размышлял, за что Его казнили?»


Хотелось бы только знать, когда размышлял? Когда «расстреливал несчастных по темницам»? Или когда, «жалея патроны, топил бунтовщиков в реке»?


Ну, а дальше ещё сказочней история.


Высокое начальство – зампред ОГПУ Генрих Ягода, начальник 5-го отд. ОГПУ Дерибас, т. Шанин и прокурор – не забыли в сибирской глуши христианского заступника, прониклись сочувствием и тотчас распорядились: «Досрочно от наказания освободить», и тотчас выпустили страдальца. Свой 9-й Октябрь партийный товарищ встречал на свободе. Должно быть, даже партийного билета не лишили, поскольку вернулся Николай Николаевич Горбачёв вновь на редакторскую работу.


Вот только странно читать: «дальнейшая судьба Николая Николаевича мне неизвестна». И, как оказалось, в настоящее время никому неизвестна. И копается в этой истории только один неравнодушный человек и дотошный исследователь Виктор Иванович Кузнецов. Спасибо ему за это!


Что же получается? Выпустили на свободу партийного товарища – христианского проповедника и потеряли к нему всякий интерес? Нет, у чекистов так не бывает.


(Учёная комиссия вообще две биографии смешала в одну кучу и теперь сами не поймут, кто есть кто: где Николай Николаевич, а где Георгий Ефимович.)





Ещё интересный факт: вся страна знала в списках это стихотворение, и, конечно, не могли не знать вчерашние есенинские друзья и подруги, а никто, решительно никто не написал об этом в мемуарах. Почему? Исследователей не заинтересовал этот факт? Не находили этот факт достойным памяти потомков? Или находили стихотворение слабым, нехудожественным?


Учёные разве не знают, что даже хранение этого стихотворения каралось чекистами. Стихотворное «Послание» всегда было под запретом. Но изъять его не было никакой возможности, потому легче было сочинить шекспировский сценарий. Все понимали, тут и репрессии не помогут, поможет время и забвение умолчанием. Умалчивают до сих пор. Не включают в сборники, не печатают, вот и нет такого стихотворения, которое стоило Есенину жизни.


Не печатали и «Новый Завет» Евангелиста Демьяна, как скомпрометировавшего себя. Так и забылась за давностью лет эта трагическая история.


А по поводу художественности стихотворения – отзывы, конечно, разные. Есть отзыв не только Захарова-Мэнского, писатель Андре Жид, приезжавший в СССР в 1936 году, вспоминал «замечательное стихотворение С.Есенина, запрещённое в то время», которое украдкой ему прочитали друзья. Георгий Иванов в 1951 году во вступлении к есенинскому сборнику написал: «Помещаю знаменитый «Ответ Демьяну Бедному» здесь, после предисловия. Жаль это, замечательное во многих отношениях, стихотворение печатать в конце книги… Не сомневаюсь, что оно принадлежит Есенину». Разве это не авторитеты?


Из письма Кузнецовой Валентины Евгеньевны (создатель музея С.А. Есенина в школе № 3 в пос. Росляково-1, автор статей о Есенине в научных изданиях, руководитель литературного музея С.Есенина при ОДЮБ г. Мурманска):


«О «Послании Евангелисту Демьяну Бедному» я узнала в 1977 году от Анны Тимофеевны Антоновской. Она показывала затрёпанные листки, переписанные её матушкой у кого-то в 20-х годах.


– Это стихи Есенина. Вот так и написано – Сергей Есенин. Но стихи распространялись тайно, секретно.


Анна Тимофеевна прочитала стихи.


– Конечно же, это стихи Есенина. Мастерская рука большого поэта чувствуется сразу. Я слушала ошеломлённая. Да, это Есенин. Принимаю.


Сколько после этого первого знакомства со стихотворением слышала я разных мнений. Моё же было неколебимо: так мог написать только Есенин.


Когда в научной группе получили ответ из архива, что это стихотворение написал некий Горбачёв – не поверила. Но хотелось почитать другие стихи Горбачёва. Пусть техника иная, манера другая – мастерство-то скажется! Но в ответе было только признание в авторстве…


В академическом собрании сочинений утвердительно написали – автор Горбачёв, не Есенин. Написать-то написали, но сомнения не исчезли.


И вот № 12 «Нашего современника» за 2000 год публикация И.Мостинского: «А может быть, всё-таки Есенин?» И наконец-то стихи. И все сомнения отпали, такие беспомощные стишки. Ему ли справиться с крепкой пружиной «Послания к Евангелисту Демьяну»?


То, что Горбёчев не автор «Послания» – очевидно.


Тысячи людей хранили эти стихи, зная автора – Есенина».


Вдовин: «В письмах, написанных после окончания школы, Есенин напишет: «Христос – это тот идеал человека, которым может обладать всякий нравственный человек, поставивший перед собой высокую и светлую цель».


Слышите, господа Учёные! «Нравственный человек», а не каратель. Надо вернуть Есенину то, что принадлежит ему по праву.

Валентина ПАШИНИНА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.