ПУТЬ, ВЕДУЩИЙ К НАШИМ ИСКОННЫМ КОРНЯМ… (О собрании сочинений Еремея Айпина)

№ 2017 / 7, 23.02.2017

Еремей Данилович Айпин – один из ведущих прозаиков России. Вот уже почти на протяжении полувековой истории он задаёт направление развития эпической художественной словесности ханты, поэтому каждое новое творение автора вызывает неизменный интерес. Отметив в 2013 году 65-летний юбилей, писатель представил некоторый итог своей творческой деятельности: так в 2014 году появилось собрание сочинений Е.Д. Айпина в 4 томах. Четыре книги в едином дизайнерском решении выпустило ЗАО «Торгово-издательский дом «Амфора» из Санкт-Петербурга. У каждого тома есть своя номинация, и она не случайна.

09 Aipin1Первый том включает повесть Айпина «У гаснущего очага». Аннотацию издания составила цитата из элегии для читателя «Как родилась эта книга», которая предваряет повесть хантыйского прозаика: «Эта книга – о народе, утрачивающем Душу», утрачивающем Веру. <…> Но жизнь хороша тем, что ни один человек и ни один народ до самого последнего мгновения не верит в свою кончину. И если в твоём сердце отзовётся боль уходящего и ты разделишь с ним его боль, то этим ты облегчишь его участь на пути к вечному и неминуемому покою…». В конце книги размещены «Опыт для других. Заметки о прозе Еремея Айпина» Вячеслава Огрызко, раскрывающие сложности поиска писателем своего пути, и словарь хантыйских и русских (сибирских) слов и выражений, который сопровождал и предыдущее издание повести. И если со словарём всё понятно: он выполняет свою прямую функцию, объясняя малоупотребительные слова и выражения, то достаточно трудно уразуметь выбор работы Огрызко, которая лишь отдалённо помогает постигнуть глубину содержания повести прозаика, так как сам текст не является предметом рассмотрения автора статьи.

09 Aipin2Второй том составляет первый роман хантыйского прозаика «Ханты, или Звезда Утренней Зари», создававшийся в 1977–1987 годах. Сопутствует роману работа специалиста по литературам и культурам народов Сибири из Парижа Анн-Виктуар Шаррен «Некоторые размышления о возрождении народа и о сути литературного творчества. Концепция «Отражения и выражения» (жизнь и творчество Е.Д. Айпина)». И опять видим тот же подход и во втором томе. Прочитав статью французского специалиста, читатель не найдёт в ней детальных, развёрнутых, наукоёмких комментариев к тексту романа, это действительно «некоторые размышления» о творчестве писателя.

Третий том – это дополненное переиздание резонансной книги хантыйского прозаика «Река-в-Январе», которая впервые была представлена читателю в 2007 году и открыла новые образы и новое направление в хантыйской прозе. Включив все произведения из первого издания, автор дополнил третий том рассказом «Дона, или последняя ночь в «Шато Лурье», а также двумя путевыми заметками «Во льдах Нунавута» и «В гостях у Танцующего Духа Солнечной Земли». Завершает том работа профессора Сорбонны Евы Тулуз «Звучащая тишина», переведённая с французского Н.Крюковой. Уже в аннотации к третьему тому есть указание на то, что эта книга путевых заметок и рассказов представит «новую творческую манеру» писателя, которого составитель аннотации называет «строгим хранителем традиций Обского Севера», «незаменимым эпическим писателем своего народа», «чутким наблюдателем жизни» и «врачевателем растерянных человеческих душ». И здесь возникает вопрос: почему автор дополнил художественную прозу двумя путевыми заметками, которые скорее сближаются с его публицистикой, чем прозой, и почему тогда нет образцов ранней публицистики, представленной, например, в книге «Обречённые на гибель», в собрании сочинений? Ответ на это не даёт работа профессора из Сорбонны, более того, эта работа мемуарного плана содержит воспоминания автора о встречах с Е.Д. Айпиным, и впечатлениях, которые остались после них. И здесь снова возникает вопрос: а где же отсылки к фактам, событиям которые помогли автору создавать его «новую творческую манеру», где всё то, что нужно для более глубокого понимания и изучения текста прозаика?09 Aipin3

Четвёртый том составил второй роман хантыйского прозаика «Божья Матерь в кровавых снегах». Роман известный миру, не только читателям, но и любителям кино, поскольку режиссёр Олег Фесенко в 2009 году снял по мотивам произведения фильм «Красный лёд. Сага о хантах». Роман сопровождают две работы: академика Международной академии духовного единства народов мира Николая Энгвера «То, что под камнем» и доктора филологии, профессора Государственного университета им. Этвеша Лоранда (Будапешт) Каталин Надь «Светская языческая Пьетра, или Матерь Детей в романе «Божья Матерь в кровавых снегах», которая перевела роман на венгерский язык. Стоит отметить, что это единственный из четырёх томов в собрании сочинений автора, который начинается со статьи о романе автора, а не с произведения самого писателя. Аннотация тома указывает, что роман «посвящён событиям 1933–1934 годов – восстанию коренных народов Обского Севера, не желающих покоряться советскому режиму. В центре сюжета горькая судьба остяцкой женщины, Матери Детей, чья история вырастает в пронзительный рассказ о трагедии человека, семьи и народа».

09 Aipin4О том, что роман повествует о трагедии человека, семьи и народа, пишет едва ли не каждый исследователь, который обращается к роману хантыйского прозаика, так чем же так отличаются работы Николая Энгвера и Надь Каталин, что они сопровождают роман в четвёртом томе? Вероятно, дают детальный комментарий к тексту и новый взгляд на произведение, который ближе к авторской идее. Но и здесь всё условно. Работа венгерского специалиста содержит ряд пространных комментариев с предпосылкой на этимологическую параллель о Златой бабе и Божьей Матери, а российский академик в своей статье приходит к выводу, что «роман «Божья Матерь в кровавых снегах» – это вершина духовности ханты и манси».

Вот и получается, что автор представил нам часть своего литературно-художественного наследия, но научно-справочный аппарат подвёл. Нельзя забывать, что собрание сочинений – издание ретроспективное и требует научной подготовки текстов к публикации, а этого в данном случае и не хватает.

Есть ещё один нюанс, о котором нельзя не сказать: в четырёхтомном издании нарушена временная последовательность появления произведений писателя. Так четвёртый том – это роман «Божья Матерь в кровавых снегах», представленный русскоязычному читателю в 2002 году издательским домом «Пакрус», а третий том – это сборник рассказов «Река-в-Январе», опубликованный в 2007 году ООО «Миралл». Вот и возникает вопрос: почему составители собрания сочинений Айпина нарушили хронологическую последовательность в издании? Объяснения этому в сопроводительных статьях нет, а комментарии, указатели и справочный аппарат в собрании сочинений отсутствуют.

Рассматривая новое издание, нельзя не отметить уже сложившийся тандем художник-писатель: Геннадий Райшев – Еремей Айпин. Этот творческий союз гармонично воплощает общую идею в образе во всех четырёх томах, придаёт ему целостность и завершённость, что видно даже в обложке каждой книги собрания сочинений.

Обращает на себя внимание и то, что каждую книгу издания сопровождает фотография писателя. В собрании четыре тома и четыре разных образа автора видим в нём. Кроме того, каждый том иллюстрируют цитаты из работ критиков, исследователей, переводчиков, которые обращались к творчеству Айпина: В.Рогачёв, Д. де Шамбург, Р.Штильмарк, А.В. Шаррен.

И, несмотря на то, что нельзя не согласиться с утверждением Шаррен, что Айпин своим творчеством «навсегда спасает свой народ от забвения», всё же хотелось бы получить под номинацией «собрание сочинений» не переиздание уже известных произведений талантливого художника слова, а новое издание, помогающее постигнуть мир автора. Не стоит отвергать устоявшиеся каноны подобных изданий, которые заложила наука, и если нет понимания того, что собой представляют публикации подобного типа, то достаточно просто заглянуть в любой справочник или энциклопедию. Так, например, «Большая советская энциклопедия» даёт разъяснение, что «Собрание сочинений – вид издания, которое концентрирует в однотипно оформленных единицах (томах) все или основные произведения одного автора в качестве его научного, литературно-художественного или публицистического наследия. Помимо собственно произведений автора, собрание сочинений включает и научно-справочный аппарат – сопроводительные статьи, комментарии, указатели и т.п. Собрание сочинений – издание ретроспективное, оно предпринимается тогда, когда уже выявлено идейное, научное или художественное значение творчества данного автора для общества и наступило время его исторического изучения. Собрание сочинений требует научной подготовки текстов для публикации, что возможно лишь на определённой стадии развития текстологии и литературоведения».

И, при всём том, что остаётся чувство неудовлетворённости и даже разочарованности, что не сделал новых и интересных открытий, взяв в руки четыре тома собрания сочинений Айпина, не может не радовать тот факт, что мы имеем дело с первой попыткой писателя собрать воедино свои творения и представить их на суд читателя, и что национальная художественная словесность ханты подошла к той стадии своего развития, когда можно предпринимать попытку собирать многотомные собрания сочинений авторов.

09 Kosintseva avtor

 

 

 

 

 

 

 

 

Елена КОСИНЦЕВА,

доктор филологических наук

г. ХАНТЫ-МАНСИЙСК

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *