Зулейха открывает нам глаза

Рубрика в газете: Жизнь национальностей: в поисках гармонии, № 2020 / 16, 30.04.2020, автор: Алина ЕРШОВА (г. КАЗАНЬ)

«Заперто. Уехали… Про меня забыли…» – говорит герой чеховской комедии «Вишнёвый сад» Фирс. Антон Чехов очень тонко показал грядущие в стране изменения. Символично показаны изменения и в сериале, снятом по роману Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Упыриха, выходящая на пустое крыльцо и зовущая «мокрую курицу» Зулейху, – это тоже символ – символ уходящей эпохи.

 

 

Несмотря на то, что роман и сериал часто критикуют в последнее время, в них много отсылок к художественной литературе. Роман в принципе создан в духе русской классики.
Зерно, которое «хоронят» в пустой могиле одной из дочерей Зулейхи, – ужасающий знак того, что прошлое умерло. Верующие, молящиеся в осквернённой мечети, символизируют силу веры в Аллаха, которая превыше всего, которая помогает раскулаченным в их трудном и непонятном пути.

Анализируя образ Игнатова, вспомнился один герой русской литературы, который, на первый взгляд, кажется неуместным в этой параллели. Родион Раскольников у Достоевского так и не раскаялся в своём преступлении, а финал романа, в котором он падает перед Соней на колени и плачет, возможно, говорит только о том, что ему очень жаль себя, жаль, что он сознался. Будет ли воскрешение? Возможно… однако Достоевский нам ничего об этом не говорит, кроме: «Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью. Это могло бы составить тему нового рассказа, – но теперешний рассказ наш окончен». Поэтому говорить о том, что Раскольникова исцелила любовь, и это при том, что он не любил (причём никого), не обоснованно. Да и Соня вряд ли любила его, она также искала в нём спасение от своих грехов, искупала их, она жалела его. Но разве жалость – любовь?

Игнатов, конечно, не Раскольников, однако убийства за ним числятся, а раскаяния нет. Нет даже тогда, когда он жалеет погибших раскулаченных. В сериале по одноимённому роману Гузель Яхиной он говорит Зулейхе: «Мужа простить мне не можешь?», но даже не задумывается, что причины поведения Зулейхи кроются в другом. Он не раскаивается, что убил Муртазу, он злится.

При этом Игнатов идейный человек, он верит в идеи революции, не теряя человеческих качеств, таких как сочувствие к людям, например. Образ Ивана противоречивый, но вызывает у читателя и зрителя симпатии.

Роман вызвал общественный диссонанс во многом из-за изображения новой власти. Но ведь именно эта власть и эти трагедии помогли Зулейхе найти свою любовь, найти себя, помогли её сыну уехать в Ленинград и стать известным художником. Кто знает, как сложилась бы их жизнь, не будь всего этого ужаса?

Эта страница истории, к сожалению, была в России, и никуда от этого не уйти. Миллионы людей пострадали, но и не было бы нас таких, какие мы сейчас, не будь этого.

Возможно, некоторые наши современники потеряли способность к сопереживанию. Возможно, это связано с тем, что сейчас жизнь другая, более сытая. Возможно, это связано с тем, что давно в отечественном кино не было таких сильных экранизаций, трогающих за душу. Кто-то плачет, читая роман и смотря сериал, кто-то презрительно поджимает губы. С уверенностью можно сказать, что это несомненный успех Гузель Яхиной. Роман создан, повторюсь, в духе русской классической литературы – в нём нет счастливого финала, сериал же заканчивается на более позитивных нотах, и мы понимаем, что в жизни героев всё складывается не так уж плохо.

«Люди как люди… Любят деньги, но ведь это всегда было…<…> Ну, легкомысленны…ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца…обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних…» говорит Воланд в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». И в произведении Гузель Яхиной – люди как люди. Даже после тяжелейших испытаний они не меняются. Горелов так и остаётся мерзким человечишкой, семейная пара не теряет своей интеллигентности, художник остаётся верен искусству, а Зулейха не превращается в озлобленную женщину, она продолжает оставаться чистой душой, доброй и жертвенной. Разве что становится сильнее, учится самостоятельно принимать решения. Думаю, татарский народ по праву может гордиться такой героиней, матерью, которая ради сына, несмотря на свои страхи, отпускает его в лучшую жизнь.

Многие критики писали, что роман Гузель Яхиной кинематографичен. Это действительно так. И сейчас мы наблюдаем, с каким успехом он был экранизирован. Отдельного разговора заслуживает блестящий актёрский состав фильма. Чулпан Хаматова талантливо раскрыла образ Зулейхи. А её безмолвное появление в начале сериала продемонстрировало все силы актёрского мастерства.

Евгений Морозов показал противоречивого Игнатьева блестяще. Это герой гражданской войны, человек, сохранивший свои идеи и нравственность. Он ратует за справедливость.
Юлия Пересильд сыграла Настасью, безответно влюблённую в коменданта. Ревность и злость, радость и отчаяние – контрасты её жизни то вызывают отвращение у зрителя, то жалость. Сергей Маковецкий в роли доктора Лейбе гениален без преувеличения. Его игра порой кажется вовсе и не игрой, а подлинной жизнью. Роман Мадянов в роли Зиновия, сотрудника ОГПУ по особым поручениям, кажется отталкивающим человеком, не имеющим никаких нравственных устоев. Он чётко выполняет свою работу, не акцентируя внимание на чувствах. В финале сериала он говорит Игнатову, что тот теперь не нужен, теперь нужен доносчик Горелов. Но ведь и в жизни так бывает. И сейчас. Пока человек удобен для начальства, он нужен, как только что-то пошло не так – до свидания.

Роман и сериал стали социальным явлением в наши дни. Объявленная пандемия также даёт людям шанс переосмыслить многие вещи, в том числе нравственные. Особо хочется отметить, что и в романе, и в сериале у людей нет ненависти к России, наоборот, несмотря на все ужасы, многие верят в лучшее, надеются, что всё наладится.

В сериале есть голос за кадром, который приводит какие-то исторические данные, сопровождает зрителя на протяжении всего фильма и подчёркивает некоторые исторические факты. Факт, как известно, самая неоспоримая в мире вещь. Мифологический сюжет тоже тонко вплетён в нить сериала. Птицы, которые через лишения и потери, летят к лучшему. Не все долетели, только самые стойкие.

Из других символов стоит отметить детскую рубашечку умерших дочерей Зулейхи. Она остаётся на могиле умершей незнакомой девочки, Зулейха таким образом оставляет своё прошлое, впереди – будущее, в котором у неё рождается прекрасный сын.

Саундтрек к сериалу «Ай былбылым» в исполнении Дины Гариповой особенно берёт за душу. И разве не это требуется от искусства – заставлять задуматься над вечными вопросами? Через эту песню татарский язык стал ближе людям других национальностей.

Хочется отметить, что мультипликационные титры – тоже вид искусства. И в них символично показаны перемены.

Сейчас в интернете на форумах и в социальных сетях некоторые стали отмечать исторические неточности в романе и сериале, обсуждают встреченные опечатки в тексте и иронизируют. Однако всё-таки забывают, что «Зулейха открывает глаза» – это художественное произведение, а не научный текст по истории России. Литература и кино – это виды искусства. Искусство – искусственно, однако эстетично, и главное в нём – это вечные нравственные вопросы, а не достоверное воссоздание исторической правды. Последним занимаются учёные-историки.

По поводу речевых неточностей и тому подобного, можно вспомнить известный «круглый стол овальной формы» у Достоевского. Но ведь не на это смотрит читатель… Да и разве это главное?..

В целом можно сказать, что роман и сериал, несомненно, заслуживают внимания литературоведов и критиков. Оба произведения уникальны по форме и содержанию.
Читать или не читать?

Смотреть или не смотреть?

Каждый решает сам.

Алина ЕРШОВА,
кандидат филологических наук

 

23 комментария на «“Зулейха открывает нам глаза”»

  1. Страшный фильм! Его показ и обсуждения только разбивают страну на два лагеря, а всё потому, что у нас нет чёткой идеологии и всё отдано на откуп отдельным личностям, в кино режиссёрам продюсерам.

  2. В свое время прочитал роман Яхиной “Зулейха открывает глаза”. Книга понравилась. Рассматривал ее как описание судьбы простой женщины в трудных исторических и житейских обстоятельствах. События коллективизации рассматривал как фон. Таким же фоном бывает и война, и эпидемия, и пожар, и наводнение и тому подобное. Это не документальное описание периода времени и не историческое толкование и обсуждение событий – это суровая жизнь. В этой суровой жизни проявляется терпение, мужество, духовность молодой женщины – книга об этом, на мой взгляд. О жестоких событиях тех времен начитался и наслышался немало и раньше – и от родных, и от свидетелей. Фильм не стал смотреть, потому что героев представлял иначе, особенно главную героиню книги. Мне она представлялась более простой и одновременно более тонкой. Уж не знаю, прав ли я, но это мое впечатление. Раз фильм и роман широко обсуждают, значит, он заслуживает внимания. Значит это явление.

  3. Текст буквально кишит третьестепенными подробностями, вставленными явно ради объема книги. И чем шире Зулейха открывает глаза, тем больше читатель зажмуривается от скуки. Нельзя эксплуатировать тему, многажды повторенную предшественниками, от Шаламова до Захара.

  4. Мимоходу. Ни у Шаламова, ни у “Захара” нет романов о судьбе женщины в эпоху трагических коллизий. Именно таких книг, как “Зулейха открывает глаза”, где, даже судя по заглавию книги, акцент вовсе не на истории. События, описанные в этой книге, действительно, повторяют подобные события, описанные другими писателями, не только Шаламовым и “Захаром”, но сюжеты и главные герои там другие. .

  5. – Автор Алина ЕРШОВА написала дежурную, скучную статью. Запоздалую.
    За апрель уже во многих коротких, но интересных статьях и заметках приведена конкретная критика, конкретные факты, конкретные замечания и доводы.
    Статья Алины ничего нового не дает.

  6. Произведение достойно эпохи разваленного СССР народа, который обрабатывается телевидением и интернет в интересах извлечения сверхприбыли. Поэтому животрепещащие исторические реалии крайне интересны и поучительны для казахского народа и других представителей Советской Азии. Фундаментальность задачи омрачена противоречием между колоссальным индустриальным рывком СССР к прогрессу и дикостью народов окраин. Психологизм героев фильма обиженных искусственен своим величием и непогрешимостью по сравнению с вертухаями русской крови. Поэтому роман и фильм крайне националистичен, но с глубоким подтекстом, как бы оправдывает прижизненное присвоение городу имени Назарбаева – типичный казахский Сталин всех мусульман бывшего СССР. Поэтому Советский Союз не восстановим. Чулпан Хаматова (Зулейха) явно работает на политику – таран против коммунизма. Зиновий Кузнец (Роман Модянов) – умнейший монстр, как социальный тип. Но гениальность актера не имеет границ и требует награждения – Героя Труда России (по номинации искусство). Беда всех женщин- писателей – отсутствие эротичности и сексуальности, как в романе, так и в фильме. Однако, сексуальная жизнь в таких поселениях процветала бурно.

    Стратегическое произведение стратегической информационно-психологической войны мастерское и создано на территории поверженного СССР. Эффект, как раз ко дню Победы.

  7. Анониму. А почему “Зулейху” нельзя назвать романом “о судьбе ребенка в эпоху трагических коллизий”? Или романом “о судьбе художника в эпоху трагических коллизий”? Или романом “о судьбе врача в эпоху трагических коллизий”? Смысл не в персоналиях, а в материале, давным-давно отработанным не одним писателем. Что может получиться из такого отработанного материала? Только такая вот Зулейха…

  8. Мимоходу. Нельзя назвать так, как вы предложили, потому что роман называется не “Судьба ребенка,..(художника, врача)”, а “Зулейха открывает глаза”. Роман о Зулейхе. Если вам не понравился сюжет, то вопрос не ко мне, а к автору. Уже давно блитературоведы С.Бочаров и И.Сурат показали в своей работе, что новых сюжетов в литературе нет; есть типы сюжетов. Меня сюжет “Зулейхи” вполне устроил. Не считаю его отработанных материалом и роман прочитал с интересом. Фильм не смотрел.

  9. На № 8. “Аноним”-у и не только. Есть сюжеты и “сюжеты”.
    1. Есть сюжет о мироедах – кулаках в русских и, вероятно, в татарских деревнях. И Здесь голодные дети многомиллионных многодетных семей бедняков и даже середняков. Есть и жертвы сексуальных активистов-кулаков, использовавших голод как возможность поднасладиться девушками и молодыми женщинами из этих семей.
    2. Есть сюжет о кулаках-раскулаченных, как прослойке, отказавшейся продавать хлеб (муку) государству для рабочих на заводах и стройках, технический интеллигенции и госслужащих (Армия, органы власти, управления, образования)
    3. Так чья Правда истинней для большинства населения? Почему Эти продюсеры-спонсоры, сценаристы, режиссер, директор киностудии под названием “Русское” не захотели увидеть Истину? Кто Им дал средства, в том числе из Госбюджета и поставил цель игнорировать-дискредитировать народную жизнь Большинства в 30-е годы СССР?

  10. Согласен с Николаем Денисовым (комментарий № 5). Это статья не публициста, не писателя, а именно учёного, кандидата филологических наук. Такие статьи больше подходят научным журналам, специализирующимся в области филологии, но никак не периодическим изданиям. Стиль статьи сугубо научный и напоминает рецензию преподавателя на выпускную работу, например. Хотелось бы сравнить статью Ершовой со статьями Романа Сенчина, например, о современном литературном процессе. Сенчин – писатель, но пишет исключительно интересные, живые, пусть и спорные статьи. Интересно следить за его ходом мысли, наблюдениями. А ещё я удивляюсь здешним комментаторам. Это ведь материал Алины Ершовой, так и надо обсуждать его достоинства и недостатки, по-моему, а говорят исключительно про роман Гузели Яхиной и его экранизацию. Если у оппонентов есть своя точка зрения на роман и экранизацию, по-моему, было бы правильнее подготовить свой материал для газеты и выразить в нём свою позицию. Мне вот было бы обидно, если бы я написал статью о каком-то произведении, и в комментариях обсуждали бы что угодно – личность рассматриваемого в статье писателя, его талант, рецензируемую мной книгу, только не достоинства и недостатки самой статьи. Это странно, по меньшей мере. А если бы статья была о творчестве Юрия Бондарева или Шолохова? И без комментариев понятно, что это великие писатели, но всё же в первую очередь хотелось бы получить оценку своего материала. Думаю, Алина Ершова тоже со мной согласится)

  11. Колесникову. В своём комментарии # 5 Николай Денисов написал, что статья дежурная и ничего нового не даёт. Сам я даже и статьей эту публикацию не назвал. Не представляю ее в научном журнале. У комментаторов не было задачи обсуждать достоинства и недостатки материала. У тому же, если не обсуждают, значит, это проблема автора, а не комментаторов. Вероятно, и вам разумнее не обижаться на комментаторов, а написать свою статью так, чтобы читатели обсуждали то, что хотите вы, а не они.

  12. Точно сказал в комм. №1 Вадим Тимофеевич Кулинченко:
    1. “Страшный фильм! Его показ и обсуждения только разбивают страну на два лагеря, ….всё отдано на откуп отдельным личностям, в кино режиссёрам продюсерам”.
    2. Нет у авторши масштабного Исторического образования, нет его и у вдохновителей, режиссёра фильма и у киностудии под именем “Русское”.
    3. У них другая задача, создать Хаос мнений в обществе, сорвать прибыль.
    4. Предлагаю срочно создать сценарий по книге М.А.Шолохова “Поднятая целина”, а в качестве режиссёра назначить Н. Бурляева или его единомышлеников.

  13. Для анонима под № 11. Речь-то вовсе не обо мне в данном случае. Я просто привёл такой пример. Вот это-то и странно, что у комментаторов материала не было задачи обсуждать достоинства и недостатки материала, который они комментируют, по вашим словам. Это всё равно, что обсуждая книгу о каком-то великом деятеле, говорить исключительно о самом деятеле и при этом ни слова о книге. Мне такой поход кажется немного странным. Вот, представьте, например, что прочитавшие “Войну и мир” будут обсуждать, например, Наполеона и Кутузова как личностей и при этом ни слова не говорить о том, как Толстой изобразил их в своём романе?

  14. Интересная картина наблюдается:
    1. Подложат комментаторам какую-либо «свинью» и начинают эти «спецы-профи» обсуждать»достоинства и недостатки» этого «добра».
    2. Помните, как были озадачены наивные исторически малограмотные читатели «Историями» перебежчика к англосаксам В.Резуна, «работавшего» под именем нашего национального полководца Суворова.
    3 Ещё раз предлагаю срочно создать сценарий по книге М.А.Шолохова «Поднятая целина», а в качестве режиссёра пригласить-назначить Н.Бурляева или его единомышлеников.

  15. Для # 13. Смешно требовать от комментаторов, чтобы они обсуждали “достоинства и недостатки” публикации Алины Ершовой (кто-нибудь заметил, что рубрика называется “Реплика”?). Это не статья, это реплика. Алина Ершова пересказала читателям содержание книги Г.Яхиной и описала нам телевизионный сериал, некоторых его героев и напомнила нам, кто, как и какую роль исполняет. Это уровень школьного сочинения, даже еще ниже. Что здесь обсуждать? Художественные особенности этой реплики? Литературоведческий и киноведческий талант? “Глубину” проникновеная к.ф.н. в замыслы автора романа и авторов телесериала? Указать, насколько тонко автор реплики интерпретировала философские и художественные тайны романа? Обнаружить великие критические открытия?

  16. Для # 14.3. Вы готовы сами осуществить свое предложение? Зачем вносить предложения для других? Делайте все сами. Или кто-то должен выполнять ваши указания? Что Н.Бурляев? Вы согласовали с ним свое предложение? К тому же давно уже был снят трехсерийный фильм ” Поднятая целина”.

  17. На № 16. Анониму “Алексей”-ю.
    1. Тот фильм от 1959 года, прошло более 60 лет. Да и сейчас, пусть покажут этот фильм в ближайшую неделю на канале “Россия”.
    2. Надо снять фильм “Поднятая целина” на новом уровне, при использовании “старого” сценария и с драматургией борьбы с кулаками и при перегибах при создании колхозов. Сталин не случайно и во время написал-опубликовал статью “Головокружение от успехов”.

  18. Для № 15. Я вовсе ничего не требую, скорее изумляюсь. Я не в курсе, под какой рубрикой опубликован этот материал. “Литературную Россию” читаю в электронном виде. Просто зачастую так бывает, что в комментариях обсуждают сугубо источник статьи, не комментируя саму статью никак. Например, хорошо помню публикацию критика Андрея Рудалёва к 95-летию Юрия Бондарева в “Литературной газете”. Рудалёв пишет не банально, живым и интересным языком, но хорошо помню, что комментаторы того материала принялись активно восхищаться творчеством Бондарева вместо того, чтобы оценивать материал Рудалёва. Бондарев велик, кто же спорит, но материал-то подготовил о нём Рудалёв! А написать о писателе тоже по-разному – можно интересно и вдохновенно, а можно отделаться скучными и дежурными общими фразами. К сожалению, труд критика, как и труд переводчика, остаётся часто в тени, а оценивают исключительно первоисточник. Вот на что я хотел бы настоятельно обратить внимание.

  19. Так распорядитесь, чтобы его показали. “Пусть покажут”, говоря вашими словами. Сделайте, чтобы сняли новый фильм по вашему замыслу. Зачем только советовать? Пора и приказать.

  20. – Удивляет “всеобщий” интерес к фильму “Зулейха”. Я долго искал нормальный, научный разбор этого фильма (чтобы понять, а что думают ученые, а не обыватели, “блогеры” и “политологи”).
    Два дня назад на Ютубе посмотрел 30-минутный разбор фильма, который сделала филолог из Казанского университета Татьяна Шахматова.
    Татьяна молодец – она доказательно дала оценку фильму как специалист: это – мелодрама. И не надо от мелодрамы требовать историчности, высокого слога, высокой мысли и т.п.
    Кстати, и автор Яхина дала читателю на это намек: на обложке-то – “предисловие” Улицкой!

  21. На комм. 20, Н. Денисову.
    1. Не уводите разбор фильма в мелодраму. Т. Шахматова – филолог, а не историк.
    Надо искать не какой-то “нормальный, научный разбор этого фильма”, а исторически достоверный социальный. См. комм. № 9 от 04.05.2020.
    2.Взят сюжет о страданиях раскулаченных, о Придуманной Г.Яхиной Судьбе женщины. А поскольку сюжет попал в тему претензий к советской власти, то далее нашлись спонсоры и активисты для раскручивания этой фантази-отсебятины.
    3. А где сюжет о голодных детях бедняков? О страдании любой русской, например, женщины из многодетной бедняцкой семьи во времена эпохи кулаков, середняков и бедняков.
    4. Прав В.Т.Кулинченко (комм. № 1). “Страшный фильм! Его показ и обсуждения только разбивают страну на два лагеря…”

  22. Литературное произведение и должен рассматривать литературовед-филолог. Т.Шахматова анализировала литературную сторону киносериала. Киновед будет обсуждать кинематографические особенности фильма – игру актеров, качество мизансцен, работу оператора и тп. Музыку к кинофильму исследует музыкальный критик. Историк расскажет о том, как переданы исторические события, на фоне которых развивается сюжет и проходит судьба героини – простой татарской женщины; в некоторых печатных изданиях историки уже высказали свои мнения о том, насколько точно переданы реалии времени, показанного в сериале. Автор романа и сценария Г.Яхина не ставила целью показывать судьбы русских женщин. Нельзя навязывать творческому человеку, чтобы он писал по чужому заказу и на потребу: писатель должен описывать то, что ему близко и по душе, что он знает, а не то, что от него требуют неизвестно кто. Мне понравилось, как Г.Яхина описала судьбу татарской труженицы на фоне исторических событий прошлого. Считаю ее талантливой писательницей. Не ее вина, что критики повернули обсуждение каждый в нужную ему политическую сторону. Считаю, что события истории в книге переданы правильно: тогда было много зверски и несправедливости. Фильм, правда, не смотрел и не буду.

  23. Анониму “Алексей” -ю. Не надо затуманивать проблему.
    1. В данном лит. произведение приведён частный сюжет автора Г. Яхиной. То, что это субъективный нетипичный надуманный сюжет, сомнений не вызывает. Об этом в комм. 21.
    2. Остальные оценки (филологические, кинематографические) это Оболочка.
    3. Наличие фактов Несправедливостей того периода (от Доносчиков-карьеристов! и придурков) – нет сомнений. 4. Я сам родился в Казахстане, куда были высланы мои родители-инженеры по Доносу. Но Это не значит, что я должен обижаться всю жизнь и лить грязь на Всё советское, которое дало мне возможность получить Бесплатное высшее образование. И ни меня , ни моих дядек (Кадры, зная судьбу Отца) Никто не преследовал, а давал возможность подниматься по Служебной лестнице. Они – ветераны Войны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.