ЛИТИНФОРМАГЕНТСТВО

№ 2007 / 14, 23.02.2015

 Книга – удача 
     ЗАБЫТАЯ ТРАГЕДИЯ
 
      
     Чуть ли не ежедневно средства массовой информации сообщают о катастрофах, авариях, разрушительных ураганах, землетрясениях. Многое вскоре забывается, заслоняется новым. Правда, появляются телевизионные расследования, выходят статьи и книги, например, о Чернобыле или о подлодке «Курск», о террористических актах, но в большинстве своём всё это имеет желтоватый оттенок, задача фильмов и книг видится не в серьёзном расследовании страшных и странных событий и не в напоминании о них, а в привлечении публики. Для одних эти страшные темы становятся источником дохода, для других зрелищем, увлекательным чтивом. В итоге ощущение, что произошла действительно трагедия, действительно страшное, притупляется. Впитываешь как мастерски придуманное, но от этого, опомнившись, раздражаешься. 
     Одна из немногих прочитанных мной в последнее время книг о катастрофах, которая не вызвала раздражения, – «Гибель парома «Эстония» немецкой журналистки Ютты Рабе. Не стремясь к сенсационности, не напичкивая текст версиями и гипотезами, автор по возможности подробно, с упоминанием вроде бы малозначительных мелочей, восстанавливает хронологию событий, предшествующих кораблекрушению, последнее плавание «Эстонии», ход спасательных работ, расследования. Напоминает она и о политической обстановке в районе Балтии начала 1990-х годов. 
     Много загадок, противоречивого в свидетельствах очевидцев и участников, много, видимо, умышленно не выясненного. Рабе не пытается распутывать это дело, но ставит вопросы, на которые не то чтобы невозможно ответить соответствующим службам, но (пока?) нельзя. 
     В той катастрофе в ночь на 28 сентября 1994 года официально погибло 852 человека (из 989 пассажиров и членов команды), огромный паром затонул в течение всего лишь пятнадцати минут. Часть людей, первоначально объявленных спасёнными, вскоре исчезла, место гибели «Эстонии» до сих пор усиленно охраняется военно-морскими силами Швеции (в чьих водах паром затонул), почти все материалы о спасательных работах, о грузе парома засекречены… Книга Ютты Рабе призвана обратить внимание к той, по существу недавней, но словно бы забытой катастрофе. 
     Помимо прочих роковых случайностей, помешавших спасти большее число людей с «Эстонии», стоит отметить такую. В пятнадцати минутах полёта вертолёта находилась финская военная база, на которой накануне были проведены учения по спасению потерпевших кораблекрушение. На базе находился медперсонал, специалисты, стояло множество вертолётов, но вылететь к месту гибели парома они не смогли – во время учений было израсходовано всё вертолётное топливо… 
      
      
     Рабе Ютта. Гибель парома «Эстония». – М.: Центрполиграф, 2007. 
      
      
     Роман СЕНЧИН
 
     


      
      
      
      
      
     Книга – провал 
     СТАРОЕ ПОД СВЕЖИМ СОУСОМ
 
      
     «Иезуиты», «иезуитский» – эти слова действуют на людей магически. Наверняка и книгаЛьва Анисова «Иезуитский крест Великого Петра» (издательства «Алгоритм», «ЭКСМО») не запылятся на прилавках. Тем более с такой заметкой на первой стороне обложки: «В рукописи Публичной библиотеки рассказывается, что Пётр был принят в шотландскую степень св. Андрея, причём дал обязательство, что сей орден восстановит в России, что и исполнил (в виде ордена св. Андрея Первозванного, учреждённого в 1698 г.); его письменное обязательство существовало в прошлом веке в той же ложе, где он был принят, и многие оное читали… Среди рукописей Ланского есть обрывок серой бумаги, на которой записано такое известие: имп. Пётр I и Лефорт были в Голландии приняты в темплиеры». Г.В. Вернадский». 
     Но слова Вернадского (кстати, довольно-таки авантюрного историка), по существу, и остаются самыми интересными в книге. Под обложкой же мы находим давно известные всем увлекающимся историей России факты, документы, гипотезы. 
     Иезуитского креста (в прямом смысле слова) Петра Великого обнаружить не удалось. О Петре как о «темплиере» у Анисова тоже нет ничего внятного. Нормальная книга о взаимоотношениях России и Европы в конце XVII – начале XVIII века, ужасная, но давно изученная история сыноубийства, серия дворцовых переворотов… Но зачем давать книге такое название, заманивать читателя тем, чего в книге не содержится? Чтобы поскорей раскупили?.. Порочная и, по большому счёту, провальная практика нашего книжного бизнеса. 
      
      
     Антон КИРИЛЛОВ 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *