Изумляемся вместе с Александром Трапезниковым

№ 2016 / 39, 11.11.2016

 

Новая тихая лирика

5 Murashov1

В своём четвёртом сборнике «Как хорошо поэтом быть» («Издательский дом Максима Бурдина», Кострома) московский поэт Сергей Мурашов ювелирно шлифует редкое по нынешним временам стремление к антиэпатажности поэзии. Что это такое? Поясняем. Берём первую часть сборника, стихи, обращённые к безымянной любимой женщине. Автора здесь волнует не то, что привлекает большинство его коллег-поэтов, а именно: острое ощущение недопонимания, травма разрыва, фрейдистское стремление к присвоению и обладанию объекта страсти. В отличие от них лирический герой Сергея Мурашова ищет в любви спокойствия и умиротворения, волшебного укрытия, которое неизбежные «беды вдруг обходят стороной», в котором сияет «долгожданный свет».

5 Murashov2Он стремится к свободе от уз при наличии максимального душевного слияния, и не верит в мгновение сбывшихся чаяний: «Странно это, понимаешь? / Странно, что ни говори <…> / Только лишь с тобою я спокоен…». Может быть неосознанно, но автор нащупывает характеристики христианской сущности брака. Во всяком случае, поэт отвергает компромисс, выбирая стремление к идеалу, а это путь, предполагающий разочарования: «Открыл глаза. Мне всё приснилось. / И ты, и я, и золотой по ветру лист…».

Можно сказать и так: выговорившись прозрачной, лишённой надрыва романтикой зрелости с ноткой ностальгии, Сергей Мурашов гасит личные переживания, перенося исповедальность в область экзистенциального. Стихи же его остаются в однородной стилистике, удобной, ритмичной, в которой поэт находит все необходимые ему средства выражения, хоть и порой сознательно пренебрегает азами ремесла стихосложения. Взаимоотношения с окружающим миром не назовёшь безоблачными, но автор фокусируется не на отторжении, драме художника, а на преодолении, стремлении вписаться в окружающее: «Я ловлю свои рассветы и закаты, / Я почти что жизнь свою люблю…».

Одиночество, как метафизический смысл бытия, у автора маячит за спиной призраком в потрёпанных одеждах. (Вот уже и сам я, читатель, заговорил почти стихами, столь увлёкшись его «тихой лирикой»). А изгнать это «одиночество лермонтовского демона», кажется, невозможно. Уж точно не с помощью интернета (одно из стихотворений имеет название «-1» – так удаляют электронных друзей в социальной сети). Близость к Лермонтову не случайна. Но в круг эстетических интересов поэта попадают и другие (частые отсылки к Сергею Есенину, Николаю Рубцову, а то вдруг мелькнёт эпиграф из Виктора Цоя – «Я скажу одно лишь слово – верь!»).

Застарелое противоречие лирики и социальной реальности, реализовать которое без острых углов возможно лишь при наличии уже сформировавшейся, пусть и постоянно развивающейся, точки зрения, опоры, Сергей Мурашов выражает с тем оптимизмом, что можно почерпнуть лишь на самом дне одиночества: «Зато ты сам! Хорошее начало! / Теперь иди на свет из темноты!». И снова в этих строчках отчётливо проявляются глубинные христианские мотивы. А в следующих двух поэтических фразах «Всё будет точно хорошо, / Осталось лишь узнать – когда», Сергей Мурашов чётко и формулирует очевидный и непреходящий конфликт между прожитым и ожидаемым, между бывшим и грядущим.

Постскриптум.

Издатель Максим Бурдин в предисловии к сборнику проницательно заметил, что «поэт, отвергая избыточное, точно оперирует лишь необходимым, выбирая свой стиль между грубоватой поэзией Цоя и уникальной в рамках традиции выразительностью Рубцова». А сам Сергей Мурашов, словно бы в ответ на эти слова вдруг словно спохватывается: «Я слишком много рассказал» – и этот штрих завершает картину его дарования, в природе которого почти рефлекторная боязнь фонтанирования образами, переживаниями, драматизмом, но зато есть стремление к тихому, внятному, искреннему высказыванию.


 

СПОРНО

 

5 PutinИ снова о власти. Известный журналист, общественный деятель, бывший лидер Российского Народного фронта, активный участник политического движения с конца 80-х годов Валерий Иванович Скурлатов написал новую книгу «Путин в ответе за всё» (ООО «ТД Алгоритм»). Автор не скрывает того, что находится в резкой оппозиции к президенту РФ Владимиру Путину, правление которого он характеризует как «криминально-бюрократическую диктатуру латиноамериканского типа». Имеет право на своё мнение. Более того, такой же точки зрения придерживается и часть общества, единомышленников Скурлатова, причём как на левом, так и на правом фланге политического спектра. У нас цензуры нет, можно высказываться по-всякому. Только не материться. А эту грань между нормативной и обсценной лексикой автор не переходит. Хотя ярлыки (или «ценники») навешивает на Путина ещё те. Но у него свои «аргументы и факты». Решать читателю.

Скурлатов пишет: «Пожалуй, из латиноамериканских «мачо» больше всех похож на Путина венесуэльский президент-диктатор Хуан Висенте Гомес (правил в 1909–1935 гг.), герой ряда романов латиноамериканских классиков, – особенно поразила меня схожесть венесуэльско-гомесовских ситуаций, как они изображены в книге Артуро Услара Пьетри «Заупокойная месса», с происходящими на наших глазах российско-путинскими событиями. Автор был гражданским активистом во времена Гомеса, он знает подноготную своих героев, среди которых – ничто не ново – узнаваемы венесуэльские «медведев», «павловский», «навальный», «удальцов» и др., а волнения в Каракасе зимой 1928 года однотипны с волнениями «белоленточников» в Москве зимой 2012 года. Однотипны у латиноамериканских президентов-«мачо» и Путина призывы «вставать с колен» и утверждать «суверенитет», а в предвыборный период «мюнхенские речи» (обличения зловредных «гринго») и «решительная борьба» с коррупцией, однако после победы на выборах этот непреклонный мачо отправляется в США налаживать «сотрудничество с партнёрами», и компрадорство лишь усугубляется». Что весьма спорно, судя по последним событиям в мире. Сам я этот полузабытый роман Пьетри не читал, но, пользуясь случаем (а у нас газета литературная), охотно прорекламирую его читателям для художественного ознакомления. А уж выводы делайте сами.

 

Постскриптум.

Отдавая значительную часть своей книги разоблачению «Проекта Путин», рисуя нам всем безрадостные перспективы его правления, в заключительных главах автор вдруг переходит на темы «атаки на Ленина», «защиты Войкова», «зачехления Мавзолея», «ностальгии по СССР», Егэ и «геббельсовскую пропаганду в учебниках». Глубоко копает, ничего не скажешь.


 

 

«Проклятие» таланта

 

5 Zadornov«Один из сенаторов США подал в суд. Попытайтесь догадаться – на кого, а я скажу – за что. За количество тайфунов, землетрясений и наводнений… На Бога! А по закону иск не могут не принять. Приняли. Ответили отказом. Почему? Адреса нет у ответчика. И сейчас у них ответчик объявлен в розыск… А какие суды идут в Америке! Вот выдержки из судебных заседаний:

Адвокат:

– Чем закончился ваш первый брак?

Свидетельница:

– Смертью супруга.

– Мужа или жены?..

Другой адвокат спрашивает:

– Сколько у вас детей?

Свидетель:

– Двое.

– Сколько мальчиков?

– Ни одного.

– А девочек?»

Цитировать можно долго. А теперь вы догадайтесь, о каком авторе идёт речь? Правильно, конечно же, это Михаил Задорнов. Его новая книга «Энциклопедия всенародной глупости» только что издана в «Центрполиграфе». И речь в ней идёт не только о благоглупостях америкосов, ставших уже притчей во языцех. С географией они вообще не в ладах. Чего стоит только одно заявление пресловутой Джен Псаки с обещанием послать флот в берегам Белоруссии. А в книге Задорнова представлен и такой случай: звонит ему из нью-йоркской гостиницы в Москву администратор, с просьбой прислать подтверждение на заказ номера. Записывает данные: Москва, улица, дом. Потом спрашивает: «А какая страна?».

Автор в этой книге смеётся и над другими народами, поскольку глупость не имеет границ, это диагноз. А в последнее время становится пандемией. Всё оттого, что образование везде упало ниже плинтуса. «Регистраторша в поликлинике спрашивает:

– Год рождения?

– Пятьдесят седьмой.

– А сейчас какой?

– Две тысячи пятнадцатый.

– Так погодите… Пятьдесят седьмого ведь ещё не было…

– Так это в прошлом веке…

И девушка смело записывает год рождения – 1857».

Смех – это голос души. И автор хочет утвердить читателя в мысли, что нет ничего благотворнее умения человека, будь он русский или американец, в первую очередь смеяться над собой. Поэтому он разделил свою книгу на два полюса: «Они» и «Мы».

«Нашим людям пора учиться точности ответов у прибалтов. У них мысль не забегает вперёд. Они не отвечают на три вопроса сразу! В Эстонии на улице спрашиваю у девушки:

– Вы знаете сколько времени?

– Знаю.

– Можете сказать?

– Могу.

– Скажете?

– Скажу.

– А почему не говорите?

– А вы не спрашиваете».

Однако речь в книге, несмотря на название, идёт порой и о вполне серьёзных вещах. Поскольку не зря наши предки утверждали, что «Глупый да малый говорят правду». Так что пожелаю вам приятного чтения и глубоких размышлений!

 

Постскриптум.

Ну и напоследок сугубо «авторское», «задорновское», «общечеловеческое»:

«Мне пришлось для узкого круга отметить свой юбилей. Один человек в сердцах высказал мне такое пожелание, после которого я завис конкретно:

– Чтобы тебя всегда окружали, Миша, такие же люди, как ты сам.

Но уж я-то себя знаю! Поэтому спрашиваю:

– Это пожелание или проклятие?»

Александр ТРАПЕЗНИКОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.