Диплом Литинститута – это справка о профнепригодности?

№ 2021 / 27, 16.07.2021, автор: Александр ГРИЦЕНКО

Я часто бываю в российской глубинке, там люди хорошие, но живут в «законсервированном» времени, то же самое я могу сказать о Литературном институте имени А. М. Горького, он отстоит от нашей эпохи минимум лет на сорок. Давайте вместе разбираться почему.
Я учился в нулевых годах, и уже тогда там преподавали люди, которых практически не печатали. Но в то время ещё встречались интересные мастера. Например, Александр Рекемчук, который, по крайней мере, понимал, как наставлять авторов и что от них требовать. У Александра Евсеевича учился Роман Сенчин, Ольга Елагина… В нулевые из вуза выпускались яркие авторы. Дальше – как отрезало.


Если смотреть глобально, система обучения в Литинституте не менялась с 1933 года.
В те далёкие времена подобное заведение было необходимо, потому что появилась нужда ковать пропагандистов нового строя и новой философии. В атеистическом обществе роль писателя всегда выше, человеку необходимо обращаться к кому-то за правдой, потому что себе он не доверяет. И человек идёт – если нельзя к попу, то к писателю или к психологу.
В 1933 году открылся Рабочий литературный университет.
Как таковой системы преподавания литературного мастерства в этом учебном заведении как не было тогда, так и нет сейчас. За основу берётся заблуждение о том, что писать научить нельзя. Я всегда чувствую испанский стыд, когда слышу подобное.
Поэтому в Литинституте студентов учат базовым филологическим дисциплинам, а по вторникам с ними занимается прикреплённый мастер, который передаёт опыт. Вот и вся тайна рождения нового литературного работника.
Всё пущено на самотёк! Потому что «научить писать нельзя». Это главный лозунг Литинститута! И таким образом это заведение становится оксюмороном.
«Научить писать нельзя» – как правило, это говорят или люди, далёкие от литературы, или те, кто по каким-то причинам путают навыки и природную склонность человека (талант).
Талант – это масштаб человека. Если ты грезишь исключительно о куске хлеба, то, как тебя ни учи писать, ты будешь сочинять лишь о куске хлеба. Если ты мыслишь о Боге, Отечестве и своей роли в Мироздании, значит, можешь стать большим художником, но тебе нужно развить навык.
И тут есть нюанс. У нас современная, так называемая патриотическая литература вся сплошь о Боге и берёзках. И самый большой шик квасного патриота – это когда в 1943 году самолёт падает в берёзовую рощу, а вдалеке раздаётся колокольный звон. Тут все скрепы: ВОВ, православие, пейзажность России.
Это называется имитация внутренней духовной жизни. Этим занимаются не только графоманы, но и некоторые известные авторы. Если мы говорим всерьёз о возвышенных переживаниях, то опыт складывается из духовного поиска.
Пример: человека в 80-х учили, что атеизм – единственно верное мировоззрение, он был маленьким ребёнком, так и считал; в 90-х все уверовали, и родители убедили подростка, что Бог есть, а также домовые, лешие, Алан Чумак с Кашпировским, инопланетяне, полтергейст и т. д. Со временем человек взрослел, у него развивалось критическое мышление, он начинал анализировать действительность.
И вот он уходит в православие, разочаровывается, срывается в атеизм, сомневается, становится агностиком. Если подобный путь пройти искренне, со всеми нюансами, заблуждениями и тоской о правде, то у автора появится материал не на одну книгу. Но это только в том случае, если человек искренен, если он шёл, чтобы искать. Вот тогда он обрёл бесценный опыт.
Осталось книгу только написать так, чтобы как можно больше людей прочитали и оценили.
И тогда начинается тема «как научить писать». Я видел много поэтов по духу, которые не умели выразить свой богатый внутренний мир. Им была нужна помощь, но они не знали, куда идти. Так и умерли графоманами.
Литинститут, конечно, отстаёт. Передача опыта от мастера к ученику без методики – дело сомнительное и сложное.
На что опираются люди старой закалки? Пушкин не учился – говорят они. Учились все, другое дело как.
Учиться писать можно следующим образом: много читать и писать, методом проб и ошибок выработать свой стиль. И тогда нужна постоянная практика. От этого чаще рождаются авторы одной книги.
Появляются и самые успешные, они начинают выдавать тексты стабильно. Это зависит от психологии и обучаемости отдельного индивидуума.
Однако конверсия такого «обучения» ничтожно мала.
Потому что интуитивно вытянул роман. Вытянул, потому что читал и писал, что-то там закрепил на интуицию, а потом портал закрылся. Повторить подвиг спустя время невозможно, если навык не закреплён.
В наше время появилась масса методик, которые позволяют освоить и подвесить на рефлексы чувство композиции. Вас научат планировать персонажа со всеми взлётами и падениями, так, чтобы с ним хотелось дружить, или заняться сексом, или путешествовать. Или вас научат так изображать главного героя, чтобы он вызывал отвращение, но оторваться от вашего текста читателю не было возможности.
Вас могут научить правильно писать диалоги, чтобы каждая реплика или раскрывала персонажа, или двигала действие. В общем, сейчас можно научиться всему. Вы можете это отрицать, но авторы, которые учатся, будут всегда выше вас на голову.
Вот недавно у очередной моей ученицы Екатерины Кольцовой (Кулаги) вышла книга в АСТ. Мы написали роман вместе на курсах имени А. П. Чехова, а потом ИСП сработало как её литературный агент.
Кстати, о птичках, у Литинститута не налажена связь с издательствами. Нет системы агентов. Почему?
Пока я писал этот текст, ко мне пришла идея. Я решил вступить в переписку с ректором ЛИ Алексеем Николаевичем Варламовым и предложить бесплатные услуги МОО «ИСП».
Мы можем отбирать самые перспективные работы студентов и продвигать их в крупных издательствах и в периодике. Многие наши партнёры: «Эксмо», «АСТ», «Рипол-классик», «Т8 руграм», журналы «Российский колокол» и «Традиция & Авангард», еженедельники «Литературная газета» и «Литературная Россия», «Экслибрис – НГ» и др. – нуждаются, как в глотке свежего воздуха, в новых творческих кадрах.
Но я уверен, что наше письмо даже не заметят, потому что руководство Литинститута занято чем угодно, но не обучением и судьбой (трудоустройством) своих студентов. У меня сложилось впечатление, что сейчас в вуз пришли эгоисты, которые, прикрываясь идеей, решают свои проблемы, так же у нас происходит в политике, религии. Как там, так и в литературе.
Литературному институту нужна реформа. Во многих организациях, связанных с литературой, необходимы изменения, но в дорогом Лите прежде всего.
Должна влиться новая кровь, которая наконец-то внедрит методики обучения литературному мастерству и сформирует систему продвижения творчества студентов. Иначе этот вуз, как был, так и будет бесполезным. До Минкульта рано или поздно это дойдёт, и Лит закроют навсегда.
А если не закроют, то мы так и будем наблюдать год за годом выпуск студентов, которые не понимают, в каком мире они живут. И очередной Дмитрий Быков скажет: диплом Литинститута – это справка о профнепригодности.

 

30 комментариев на «“Диплом Литинститута – это справка о профнепригодности?”»

  1. Хотелось бы узнатбь, что именно думают и что скажут сами преподаватели Литературно института. Как они отнесутся к высказанным предложениям? Среди них весьма уважаемые литераторы, имена которых на слуху у любителей литературы; они авторы толстых журналов, их знают, их читают, и именно поэтому в их творческие семинары стараются попасть абитуриенты.

  2. Все должно развиваться. Хотя не все готовы принять протянутую руку помощи.

  3. Странно слышать о Литинституте мнение человека, которого отчислили за профнепригодность. Как он может судить о писательском ремесле, написав лишь одну повесть и один рассказ, но ни одного романа? Печально, когда “Литературка” обращается к таким с позволения сказать “профессионалам”. С ними и спорить-то не о чем…

  4. Понятно, что реформа нужна лишь только для того, чтобы перераспредилить деньги, идущие с фед.бюджета на обучение студентов. Где потом окажутся деньжата, никто, никогда не узнает. Это мы уже проходили, ничего нового, все суета сует…

  5. Не считаю, что в Литературном институте все плохо. Там есть сильные кафедры и преподаватели. Там учат писать не хуже, чем обещают это делать многочисленные организаторы мелких курсов по написанию стихов, романов, коротких и длинных рассказов. В Литинституте можно учиться бесплатно, а курсы – краткосрочные и платные. Многие окончившие Литературный институт – редакторы, преподаватели русского языка и литературы, лингвисты, переводчики и тд. В самом названии “Литературный институт” не заложена гарантия того, что выпускник обязательно будет писать прозу или стихи. По-моему, этот институт научит большему умению, чем какие-то невнятные курсы невнятных преподавателей. Кажется, там и издательство есть. Этот институт закончили сотни известных прозаиков и поэтов, чем не могут похвастаться ни одни современные курсы, которые учат писать короткие и длинные рассказы. Вот когда у каких-нибудь таких курсов будет авторитетный руководитель (не делец), стаж работы в несколько десятков лет, и они выпустят писателей уровня известных современных мастеров, тогда можно будет судить о том, кто учит писать, а кто не учит, и можно ли, и нужно ли учить писать.

  6. Ксении. Рука должна быть такая, чтобы ее не побрезговали пожать.
    Если автору публикации не нравится, как преподают и как готовят специалистов в Литинституте, почему бы ему не организовать самому альтернативное высшее учебное заведение аналогичного профиля, но такое, которое будет таким замечательным, что все будут рваться поступать туда, а не в Литинститут? С кафедрами зарубежной литературы, русской и древнерусской литературы, иностранных языков, перевода и другими, без которых нельзя воспитать литератора высокой общей культуры. Тогда и многострадальный Литинститут отомрет за ненадобностью. И еще: справка об окончании курсов, руководимых автором, это категорический документ о стопроцентной профпригодности? Кто может это подтвердить?

  7. Какая же это справка? Это целая папка. Там много позиций. Это документ государственного образца о высшем образовании, о сдаче зачетов и экзаменов за несколько лет обучения, о присвоениии квалификации или звания. Если автор написал, что сам закончил Литинститут, значит, признался всем, что он сам профнепригоден? Только непонятно, зачем других выпускников под себя верстать.

  8. В прошлом году выборы ректора провалились. Весной были анонсированы выборы ректора 26 июля. А потом внезапно (по причине ковида и он-лайн функционирования) было проведено “липовое” собрание “коллектива” и на нем безальтернативно без выборов был избран ректором вновь безвольный А.В. (в течение суток на сайте повисел приказ минкультуры “о назначении”). Так законный ли сейчас руководитель в МЛИ?

  9. В Литинститут хотят влить новую “кровь, которая внедрит (?) методики обучения литературному мастерству и сформирует систему продвижения творчества студентов…”. Автору: вы сами-то как учите своих “курсантов” писать романы (у вас написано “вытягивать”), если не владеете русским языком? Если у вас методики внедряет новая кровь, которую надо влить? Там у вас есть и другие “шедевры”… Вы сами, надо полагать, уже внедрили “новые методики”, какими пока еще не владеют отсталые преподаватели кафедры литературного мастерства Литературного института. Влили новую кровь в свое наставничество? Хотелось бы услышать имена новых выдающихся писателей и поэтов, которых вы триумфально взрастили своими методиками, похоже, не имеющими аналогов в мире.

  10. 1. А. Гриценко написал очередной опус-“наживку”, на который “клюнули” литактивисты-анонимы с умными опровержениями. Литкурсы им. Чехова обесценились? или Литинститут без прямого участия методик А.Гр. закроют?
    2. В методике статьи от А.Гр. цитирую: “… В наше время появилась масса методик, которые позволяют освоить и подвесить на рефлексы чувство композиции. Вас научат планировать персонажа …, так, чтобы с ним хотелось дружить (на каком поле? прим. Ю.К.) , или заняться сексом, или…”
    3. Из ст., цитирую: “Должна влиться новая кровь, которая наконец-то внедрит методики обучения литературному мастерству и сформирует систему продвижения творчества студентов…”
    4. Предел “литмастерства” у выпускников вообще-то задаёт ректор, специалист по творчеству любого (уже Семь”корифеев”) для серии ЖЗЛ. Повести и романы пусть пишут, кто не дорос до ЖЗЛ.
    5. Причём у А. ГР. здесь Д.Быков, лидер истоков (из инт.): “поэтического объединения, творчество участников которого, по мнению критиков, отличала «бездна цинизма и острой сатиры, скрытая за блестящей куртуазностью»[18]. В ордене Быков носил звание «Командора»,
    6. Похоже, что сам А.Гр. сюжетами с детьми и какими-то там семьями, с кредитами и проблемами окладов в РФ не интересуется. “А Любовь смеётся и поёт”. В общем, гуляй и пописывай.

  11. Где Кугель? Почему не сказал свое веское слово по поводу Литинститута?
    Кугель, мне без тебя скучно!!!

  12. Чадмо-сонте тазтот. Уточнение: Безвольный, никчёмный, абсолютно некомпетентный управленец в системе высшей школы Варламов! Всеми правдами и неправдами пролез-таки на очередной срок ректорских полномочий… Ал. Гриценко написал, по сути, вполне объективный материал о бездарной организации учебного процесса в данном ВУЗе, а не написал о других бедах этого учебного заведения – о злостных нарушениях трудового законодательства, о не менее злостных прегрешениях в сфере финансово-экономической деятельности, о санаторно-курортном режиме, который создал для себя и своих присных из ректората г-н Варламов…. Какой уж там учебный процесс! В настоящее время в ЛИТе нет полноценного, ответственного, компетентного ректора! Г-н Варламов занят исключительно обустройством своей личной лит. карьеры, не более того! Но и не менее….

  13. Выражаю благодарность моему дорогому Литературному институту им. А.М. Горько го. Благодаря Ему я стал известным в мире поэтом, писателем и переводчиком.

    О себе:

    Рахим Карим (Каримов) – узбекско-русско-киргизский советский поэт, писатель, публицист, переводчик (р. 1960, Ош, Кыргызстан). Выпускник Московского Литературного института. A.M.Горького (1986, семинар Егора Исаева, Владимира Милькова)). Член Национального союза писателей Союза журналистов Кыргызской Республики. Официальный представитель Международной федерации русскоязычных писателей (Лондон-Будапешт) в Кыргызстане. Сопредседатель Литературного совета Ассамблеи народов Евразии (Россия). Член Союза писателей России. Лауреат республиканских литературных премий имени Молдо Нияза, Эгемберди Эрматова. Почетный доктор философии (Марокко). Академик Академии наук «Турон», Узбекистан. Лауреат Международной премии им. Питера Богдани (Брюссель-Приштина). Член Международной ассоциации писателей (Бельгия-Приштина). Лауреат Международной премии Мира им. Свами Вивекананды (Индия). Посол Всемирного детского движения в Центральной Азии (Нигерия). Член Всемирного союза писателей наций (WNWU), Казахстан. Член Всемирной ассоциации хайку (Япония). Лауреат Золотой премии (Эфиопия). Лауреат премии Международного союза англоязычных писателей (Индия). «Выдающаяся общественная личность мира» (Марокко). «Автор года – 2019» (Нидерланды). «Автор года – 2019» (Черногория). Лауреат Международной премии Дарданика (Северная Македония). «Автор года – 2019» (США). Представитель радиопроекта «Объединим мир стихами» в Кыргызстане (Мексика). Икона Мировой Литературы (Мексика-Индия). Посол Мировой Литературы, Оман. Посол Мировой литературы, Мировая литературная академия, Румыния. Официальный переводчик международного литературного журнала ITACHA (Испания). Обладатель Международного Золотого Сертификата Признания (Марокко). Обладатель Почетного диплома поэтов мира «Исла Негра», Чили. Обладатель премии Всемирного фестиваля поэтов PENTASI, Пекин, 2019. Обладатель Сертификата Всемирного конкурса Rosas Orquideas Poeticas (Колумбия). Лауреат Международной премии «Город Галатео – Антонио де Феррари», Рим, Италия. Награжден «Дипломом за продвижение литературы на мировом уровне» (Книга рекордов Гиннеса) Всемирной Академии литературы, Всемирной ассоциации поэтов (Румыния). «Орденом Шекспира», Оман, 2020 г. Лауреат Национального конкурса поэтов Литературно-художественной ассоциации «Принца Музака», Албания, 2020 г. Награжден Сертификатом Всемирной ассоциации литературы, истории, искусства и культуры, Мексика, Сертификатом Литературной академии Сахитья Гуджарат (Правительство Гуджарат, Индия). Назначен национальным президентом Всемирного союза Латиноамериканских писателей (UHE) в Кыргызстане, мировым директором по изданиям и переводам Всемирного союза Латиноамериканских писателей (UHE). Награжден медалью Кайрата Пармана-Дуйсенова, Оман, Всемирный союз писателей наций, Казахстан, Сертификатом «Поэт азиатского континента», Всемирный союз латиноамериканских писателей (UHE), 2020 г. Был Председателем жюри Всемирного конкурса поэтов, Всемирная Лига Поэтов, Нигерия, 2020. Председателем жюри Всемирного конкурса поэтов, Филиппины, 2020. Обладатель Сертификата «Глобальный поэт», Техас, США. Председатель жюри Всемирного конкурса поэтов, Всемирная Лига Поэтов, Нигерия, 2020. Обладатель Сертификата главного судьи и ведущего представителя по международным делам, Всемирная Лига Поэтов, Нигерия, 2020. Награжден Благодарственным сертификатом за вклад в «Литературно-культурное искусство», Каир, Египет. Сертификатом признания, Ливан. Сертификатом признания, Техас, США. Член Мирового движения поэтов, Чили. Обладатель кубка “Друг”, Египет. Получил Всемирную литературную премию им. Сезара Вальехо, Перу, 2020. Лауреат «Международной премии для лучших поэтов и переводчиков 2020 года», Международный центр перевода и исследований поэзии (IPTRC), КНР, Греческая Академии искусств и литературы. Член редколлегии сайта “Новая литература Кыргызстана”. Лауреат Международной литературной премии Сахитто – 2021, Бангладеш. Почетный глобальный советник (FOWCAAS), Сингапур. Участник III Всемирной поэтической конференции, Индия, 2021. Награжден Международной премией Союза Латиноамеринакских писателей «Золотой орел – 2021”, Перу. Лауреат премии “Звезда мировой поэзии”, Академия литературы, Румыния, 2021.
    Неоднократный участник молодых писателей Узбекистана. Автор национального бестселлера «Камила», Книжная палата Кыргызской Республики, 2005. Обладатель второй премии Международного книжного форума «Открытого Центральноазиатского книжного форума и литературного фестиваля – 2012» (Великобритания). Номинант Всероссийской литературной премии «Поэт года – 2013, -2014, -2015», «Наследие-2015, -2016», им. С. Есенина (2016). Награжден серебряной медалью Евразийского литературного фестиваля ЛиФФт в номинации «Евразийский поэт», 2017, медалью «Кыргыз тили» Государственной комиссии по государственному языку при Президенте Кыргызской Республики. Награжден Почетными грамотами Ошской облгосадминистрации, 1988 г., мэрии города Ош, 1990 г. Автор около 60 книг оригинальной, переводной поэзии и прозы.
    Произведения, книги опубликованы и изданы в Кыргызстане, Узбекистане, Казахстане, Венгрии, Украине, Беларуси, России, Азербайджане, Великобритании, Канаде, Монголии, Румынии, Греции, Нидерландах, Зимбабве, Индии, Тунисе, Саудовской Аравии, Марокко, Албании, Бельгии, Пакистане, Китайской Республике, Китайской Народной Республике, Японии, Ираке, Мексике, Венесуэле, Польше, Македонии, Хорватии, Сербии, Словакии, Боснии и Герцеговине, Афганистане, Испании, Франции, США, Колумбии, Германии, Косте-Рике, Турции, Эфиопии, Нигерии, Италии, Испании, Малайзии, Бангладеш, Непале, Косове, Вьетнаме, Израиле, Швеции, Филиппинах, Сейшельских островах, Перу, Алжире, Египте, Ливане, Индонезии, Шотландии, Сингапуре и в других странах мира на узбекском, киргизском, русском, таджикском, английском, украинском, французском, испанском, румынском, хинди, урду, бенгальском, тамильском, малаяламском, голландском, немецком, греческом, персидском, пуштунском, дари, арабском, китайском, японском, македонском, сербском, албанском, хорватском, боснийском, черногорском, словацком, малайском, азербайджанском, турецком, непальском, иврите, шведском, шотландском, лезгинском, индонезийском и других языках мира.
    Перевел стихи и прозу на узбекский, русский, киргизский и английский языки авторов из Кыргызстана, Узбекистана, России, Таджикистана, Монголии, Азербайджана, Казахстана, Нидерландов, Туниса, Саудовской Аравии, Румынии, России, Польши, Македонии, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Сербии, Ирана, Дании, США, Словакии, Мексики, Малайзии, Ирака, Италии, Бангладеш, Непала, Турции, Израиля, Филиппин и др.
    Автор более 20 популярных патриотических песен на узбеком, русском, киргизском языках, написанных совместно с композиторами из Кыргызстана, России, Украины, Узбекистана и Германии.
    Работал главным редактором газеты «Голос Текстильщика» (Ош), заместителем главного редактора городской газеты «Вечерний Ош», собственным корреспондентом газеты «Халк сузи» Верховного Совета Узбекистана в Кыргызстане, главным редактором областной газеты «Ак-Буура», ответственным секретарем международного литературно-художественного альманаха «Ош», ведущим специалистом Ошского областного управления культуры, редактором-переводчиком Информационно-аналитического бюро АКИpress, главным редактором Центрально-азиатской новостной службы CAnews.

  14. Чтоб разрешить претензии А.Гриценко к А. Варламову, а ректору литинститута опровергнуть методики А.Гриценко предлагаю:
    1. А.Гриценко написать в серии ЖЗЛ книгу о творчестве доктора фил наук. Варламова
    2. Варламову написать в серии ЖЗЛ книгу о Председателе интернационального союза писателей (ИСП) А. Гриценко
    Читательский Успех и в Букерах и Антибукерах, в Большой и малых книгах, и на любых конкурсах будет обеспечен

  15. Рахиму Каримову и прочим успешным русскоговорящим выпускникам МЛИ, для обучения которых вуз был перепрофилирован по настоянию “органов” [после неудачной попытки закрыть его постановлением совмина СССР в 1964 г.] и которых с середины 1960-х принимали в приоритетном порядке (в ущерб русским из глубинки). Вот 10 фото трагически ушедших из жизни “выпускников” (“выпускниц” еще больше), –
    https://grib-house.ru/straniczyi-pamyati/
    Таких фото можно было бы налепить здесь несколько тысяч.
    Если властям нужен Дом национальных литератур – Бога ради, благое дело: укрепить межгосударственные, межреспубликанские связи путем кропотливого воссоздания корпуса высококвалифицированных переводчиков многонациональной российской литературы. Совершенно верная и вовремя предложенная национальным лидером идея, которую, к сожалению, саботирует руководство МЛИ [потому что нужно закрывать липовый вуз как юрлицо, освобождать площади “дома герцена” под реставрацию или снос (с передачей контрольных функций росархнадзору), попутно отдавать под ренновацию пресловутое обшежитие на ул. Добролюбова – а взамен создавать в “платоновском “флигеле и в отремонтированных рядом помещениях более компактный Дом национальных литератур – ГОУ Институт переводчиков российской и иностранной литературы с неизбежным сокращением штатов].
    Невозможно бесконечно год за годом обманывать неофитов из российских регионов, обещать им, что они станут “писателями” и выбрасывать с дипломом (та самая “дурилка картонная”) без реальной IT-професссии [райтер электронных СМИ, актуарий-делопроизводитель – нижний классный чин госслужбы и пр.].
    “Внезапно приидет Судья”, сколько бы уловок и уверток не предпринимали сейчас те, кто вьются вокруг мало что контролирущего и еще меньше что-то понимающего “реанимированного” посредством сербольного Минкультуры ректора.

  16. Оригинально – только что вообще можно написать о “писателе” с огромной, но пустой буквы и Гриценко!? Кто знает?

  17. Вот это я ПОНИМАЮ выпускник! Вот это БИОГРАФИЯ! Если случится вернуться на эти страницы, Рахим, напишите мне на kn_al@bk.ru
    Александр Зиновьев.

  18. Рахиму Кариму. Я в экстазе. Трепещу буквально. У вас же орденов и званий больше, чем у Георгия Константиновича Жукова! И где там мне перед вами со своими (сиречь, моими) жалкими потугами на творчество.

  19. Для ##17 и 18. Восхищен вашими талантами: я третий день вникаю в этот перечень достижений, достоинств, рангов и званий уважаемого великого выпускника Литературно института имени Горького, дошел только до Эфиопии, а вы уже все прочитали и даже свои отзывы оставили.

  20. Алексею. Лично я уже насередине списка пал ниц. И больше не вставал. Горе мне, горе! Истекаю завистью.

  21. Алексей держись!
    Я попросил Рахима мне написать, чтобы в спокойствии разобраться в ДОСТИЖЕНИЯХ!
    В любимцах у Гриценко носится Салимов Марсель, у него: Волшебный мешок: юмор и сатира (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1982.
    Сани на колёсах: сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1984.
    Красавчик Шармаев: сатирические рассказы, юморески, фельетоны (на русск . яз.) М.: Правда, 1986.
    Птичье молоко: сатирическая повесть и рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1988.
    Смелого пуля боится: повесть, рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1990.
    Подарок зайца: рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1994.
    Девяносто девять любвей: повести, рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Слово, 1994.
    Птичье молоко: сатирическая повесть и рассказы (на русск. яз.) – Уфа: “Слово”, 1994.
    Деляга: сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1995.
    Важная персона: сатира и юмор (на русск. яз.) – Уфа: Полиграфкомбинат, 1995.
    Как по маслу: сценические произведения (на тат. яз.) – Уфа: Слово, 1995.
    Беру слово: стихи (на диалекте) – Уфа: Слово, 1995.
    Зеркало жизни: книги журналиста (на башк., тат. и русск. яз.) – Уфа: Башкортостан, 1998.
    Хоть смейся, хоть не смейся…: сатира и юмор (на тат. яз.) – Казань: Таткнигоиздат, 1998.
    Горит моё сердце: стихи (на русск. яз.) – Уфа: Башкортостан, 1999.
    Замечательный человек: сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1999.
    Ну и забавная жизнь!: прозаические и сценические произведения (на башк. яз.) – Уфа: Тип. им. Ф.Э. Дзержинского, 2000.
    Пересмешник: сатирические и юмористические произведения. В 2-х т. (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 2002–2005.
    Посмеёмся вместе!: сатира и юмор (на башк. тат. и русск. яз.) – Казань: Идел-пресс, 2003.
    Перо с любовью: стихи (на башк., тат. и русск. яз.) Идел-пресс, 2005.
    Сказал – и всё!: афоризмы (на башк. и русск. яз.) – Уфа: Полиграфкомбинат, 2007.
    Свои люди: сатира, юмор (на тат. яз.) – Казань: Таткнигоиздат, 2007.
    Вечная любовь: стихотворения (на тат. яз.) – Казань: Идел-пресс, 2008.
    Белым по чёрному: сатира. Юмор. И не только (на русск. яз.) – Уфа: Китап, 2009.
    Эй, вы, джигиты!..: повесть-гротеск, рассказы, пьесы (на чуваш. яз.) – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2010.
    Книга дружбы. Книга на дружбата: сатирические рассказы, юморески, фельетоны, очерки (на русск. и болгар. яз.) – Уфа: Мир печати, 2011.
    Какое время – такой и смех: сатира, юмор, лирика (на русск. яз.) – М.: Российский писатель, 2013.
    Юмор – выше пояса: Записки сатирика. Смехотворения (на русск. яз.) – М.: МГО СПР (Арт-издат), 2014.
    Душа пчелы: Лирика. Юмор. Сатира (на русск. яз.) – М.:У Никитских ворот, 2014.
    Миссия той пассии: Сатирическая повесть, рассказы и юморески (на русск. яз.) – М.: Продюсерский центр Александра Гриценко, 2015.
    О времена…: Сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 2015.
    От смешного до великого: Стихотворения и басни (на русск. яз.) – М: Интернациональный союз писателей, 2015.
    ЛИТЕРАТУРА:
    Салимова Л. Мар. Салим. Биобиблиографический указатель. Уфа, 2002;
    Энциклопедический словарь биографий современников «Вся Россия – ХХI век», Башкортостан, кн. 1. Самара, 2003;
    Энциклопедия «Лучшие люди России», ч. 2. Москва, 2005;
    Писатели земли башкирской. Уфа, 2006;
    Наши писатели, т. 2. Казань, 2009; Башкирская энциклопедия, т. 5. Уфа, 2009;
    Иллюстрированная энциклопедия «Знаменитые люди России». Москва, 2010;
    Кто есть кто: Русское издание. Москва, 2007–2010;
    Кто есть кто: Всемирное издание. Москва, 2011–2015.
    Марсель Салимов (Мар. Салим). Уфа, 2015.
    А в почётных членах и Гл. редактор Литературной нашей газеты, Максим Замшев и Фантскт Лукьяненнко Сергей. Такое не с проста.

  22. для № 9 и 13. Целиком и полностью согласна с вашей оценкой нынешнего руководителя ЛИТа – Варламова А.Н. – безвольного, мягкотелого, некомпетентного ректора этого современного ВУЗа! Вот уже семь лет приглядываюсь к его “деятельности” и отчётливо понимаю: ну не создан Варламов А.Н. для столь высокого административного поста в системе высшей школы, отсюда все нынешние беды и злоключения уважаемого учебного заведения! Не по Сеньке шапка! Г-н Варламов ну никак не годится для управленца, он отчаянно сторонится принятия тактических и стратегических решений по текущей жизнедеятельности ВУЗа, при этом цинично злоупотребляет доверием Минкультуры РФ (вышестоящего учредителя ВУЗа). Для всех было бы лучше, ежели он сиживал у себя на даче и пописывал свои скучнейщие романы……

  23. Вчера на сайте http://www.litinstitut.ru вывесили приказ ректора о закрытии общежития МЛИР (Добролюбова 11) на капитальный ремонт и разрыве всех контрактов с очниками и пр. в одностороннем порядке. Сегодя этот документ с сайта исчез.
    Та же история была с приказом Минкультуры о внеочередном назначении ректором г-на Варламова.
    Что творится в Литературном институте сейчас?

  24. Не вижу смысла в мелочные придирках к руководству института. Литинститут это не один только ректор. Посмотрев вниматнльно их сайт, увидел, что там огромный персонал, кафедры, курсы и прочие структуры. Есть свои издания и связь с журналами. Институт выпускает не только писателей. Многие идут в журналистику, литсотрудниками, даже в школе могут преподавать. И если диплом именно этого Института не гарантирует, что выпускник будет состоявшихся писателем, то назовите мне творческие вузы, которые гарантируют стопроцентный профессионализм. Выпускники консерваторий тоже не все становятся конкурсными исполнителями и известными композиторами, многие идут в преподавание в музыкальные школы, например; не все выпускники художественных институтов становятся признанным живописцами и скульпторами, участниками международных и отечественных выставок. Я бы не сказал, что диплом Литинститута это свидетельство о профнепригодности. У меня сложилось впечатление, что те, кто ругают Литинститут, хотят на этом фоне больше самим прославиться и пропиариться. Сейчас курсов литературного мастерства хоть пруд пруди. Есть они при многих журналах, есть курсы “Литературное мастерство” М.Кучерской, курсы Дмитрия Быкова, литературная мастерская “Litband”, Литературные курсы Андрея Воронцова, “Курсы Литмастерства на Динамо” для детей 10-16 лет, курсы очные, заочные, дистанционные… Все обещают благодать и мастерство, публикации, славу. Но вот кто назовет мне имена выпускников, ставших по мановению руководства курсами известными поэтами или прозаиками? Думаю, что процент “брака” там немалый.

  25. 1. Любые “литпискурсы” базируются на самолюбии-тщеславии неоперившейся по жизни молодёжи. Плюс завлекаловка для “лит”моделей и для литературных “мастеров” широкого поля жизнелюбия. Одни фото “лауреаток” чего стоят!
    2. Парткличке “Алексей” – на ..”цитирую” промах или кредо: “И если диплом именно этого Института (Л.И. им А.М.Г., прим. Ю.К.) не гарантирует, что выпускник будет состоявшихся писателем, то назовите мне творческие вузы, которые гарантируют стопроцентный профессионализм”.
    По диплому Л.И. им. А.М.Г. выпускник “литработник” (!!!), а не писатель (такой профессии нет и не надо плодить кормушки). И консерватории выпускают не композиторов, а исполнителей.
    3. Кстати о музыке. Барды владеют Мелодикой (не всегда в нотах, это уже делают через сольфеджио). Такой народной (как правило), до которой не могут подняться владеющие нотной грамотой выпускники. И тексты у бардов ближе к реалиям жизни, чем у впадающих в словесный экстаз, особенно прозаиков.
    4. Писатель – это сочинитель текстов с претензией на философию. А здесь уже как получится, примет душа читателя или душа бизнесредактора или приспособленца.
    В порядке обсуждения и дискуссии с любыми.

  26. Кириенке. Оказывается, в консерватории не знают, что они “выпускают не композиторов, а исполнителей”. Поэтому там до сих пор существуют композиторский факультет, историко-теоретический, дирижёрской… О рассуждениях о мелодике, сольфеджио и нотной грамоте могу только одно сказать: это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Ваши рассуждения, как всегда, убоги, поэтому никто вам давно не отвечает. А многие, как они сами писали, их даже и не читают.

  27. На комм № 27. – Нuest- у – от “Кириенке”.
    1. Мне было интересно, а кто же “схватит меня за руку” по композиторам в консерватории. Оказалось это “Guest”, смотрящий за истинами от Ю.Кириенко
    2. Логикой не владеете Guest! А как же вы с заявой “…никто вам (т. е. мне, прим. Ю.К.) давно не отвечает”. Не прошло и девяти часов как вы (гость залётный – переводе на русский ) на сайте.
    3. Цитирую: ” А многие, как они сами писали, их даже и не читают”. А кто Эти – из многих? Весь внимание.

  28. Справедливости ради все-таки диплом Литинститута это государственный документ, а справки о курсах, да еще платных, суть самодеятельность. Правда, как мне показалось, в некоторых вузах есть предмет “литературное мастерство” (не знаю, правда, оценка это экзаменационная или идет как зачет). Тогда в дипломе его, этот предмет, указывают отдельной строкой.

  29. Начнем с того, что г-н Гриценко в Литинституте если и учился, то его не закончил. Об этом на Лурке написано, да и среди выпускников его в Википедии нет. Продолжим тем, что на сайте литинстиута есть ежегодный список куда студенты могут пойти практиковаться и там есть все серьезные издательства. ИСП там конечно нет, т.к. эта странная организация людей без их же ведома включает в список своих премий (см. открытое письмо Г.Рымбу и В Печейкина). А закончим тем, что именно выпускники Литинстиута ныне работают редакторами в издательских домах, с которыми кстати ИСП не работает (во всяком случае с Риполл-Классик и Т8 – точно). Да и госпожа Кулагина издана в АСТ за денежку, что сделать может каждый, взяв кредит в банке. На сайте издательства эта услуга черным по белому прописана. Вот, как-то так.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.