Это не так-то просто – читать грамотно

Взгляд из Республики Марий Эл

Рубрика в газете: Жизнь национальностей: в поисках гармонии, № 2020 / 28, 23.07.2020, автор: Олег БУЛДАКОВ (ЙОШКАР-ОЛА – МОСКВА)

В последние месяцы популярность обрели аудиокниги. Мы решили разобраться, в чём причина этого феномена, и связались с Олегом Булдаковым, радиодиктором из Йошкар-Олы.


Олег Булдаков

– Расскажи немного о себе. Как пришёл к тому, что стал записывать аудиокниги?
– Меня зовут Олег Булдаков. Я – трудоголик: 13 лет изо дня в день делаю аудиокниги. Если не сам записываюсь в студии, то монтирую озвученное ранее или оформляю музыкальными темами. За эти годы постоянное занятие аудиокнигами стало для меня привычкой, даже на отдыхе мысли о текущих и новых проектах почти не отпускают… А пришёл я к этому благодаря радио, на котором тогда работал. Возникла потребность чем-то заполнить ночной эфир, и я предложил выпускать фантастические и мистические рассказы. Мне тогда казалось, что это довольно просто: ведь у радиоведущего уже поставленный голос, вот студия, где можно что-то начитать. На деле оказалось, что это вовсе не «подключил микрофон и читаешь что-то»; аудиокниги – это целая вселенная, со своими правилами и требованиями. Если ты их не понимаешь и не принимаешь, не самосовершенствуешься – то ничего толкового не выйдет.
– Твой первый проект был посвящён мистике и фантастике. Как он назывался, как проходил?
– Он назывался «Тёмные аллеи», я записывал небольшие рассказы отечественных и зарубежных авторов, которые сначала выходили на городском радио, потом переселились в Интернет. Я завёл страницу на LiveJournal, выкладывал озвученное, там же проводил конкурсы, где рассматривал рассказы для последующих выпусков. Первые годы я просто набивал руку, и до сих пор советую тем, кто хочет попробовать себя в нашей аудиоиндустрии – озвучивайте небольшие рассказы. Разные жанры, разные стили, разные персонажи – рассказы в этом плане очень хорошо помогают выработать нужные дикторские качества, чтобы потом более свободно ориентироваться в материале.
– Нельзя записывать аудиокниги, если сам не слушаешь чужие работы. Есть ли какие-то аудиокниги, которые тебя вдохновляют?
– Что касается вдохновляющих аудиокниг, то мне очень повезло, что первой такой работой, с которой я познакомился (если не брать в расчёт сказки на виниловых пластинках в детстве), была повесть Юрия Коваля «Суер-Выер» в исполнении Александра Клюквина. Клюквин и сегодня для меня эталон мастерства передачи художественного слова, а тогда я послушал и сказал себе: «Как же здорово он читает, я тоже так хочу!» И я попробовал.
– Ты много лет сотрудничаешь с издательством «Эксмо», озвучиваешь разные книги, в том числе работы современных российских авторов. Как тебе работается с новыми, «живыми» текстами?
– Для «Эксмо» я записываю в основном научно-популярную литературу, а также романы современных писателей – например, моим голосом звучит роман Александра Снегирёва «Призрачная дорога» и «Остров Сахалин» Эдуарда Веркина. Как читатель и как слушатель я не отдаю предпочтение российской литературе. Ни в коей мере не хочу сказать, что она хуже или там нет ничего стоящего, просто мне интереснее зарубежная проза, преимущественно 20-го века. Поэтому отечественная литература в моём исполнении – это чаще всего заказные работы. Обобщённую или усреднённую оценку дать не могу, но те тексты, которым я дал свой голос, были хороши. Отмечу, что, выбирая между художественной книгой (не важно какого жанра) российского автора и прикладной литературой с массой терминов и непонятных слов, я не раздумывая предпочёл бы первое.
– Каких современных отечественных писателей ты бы посоветовал? Планируешь ли в дальнейшем озвучивать книги российских авторов?
– Мне очень нравится современная российская литература ужасов, особенно если она не делает книксены в сторону западной традиции, а создаётся на нашей почве. Мне очень нравятся такие молодые писатели ужасов как Олег Кожин, Максим Кабир, Дмитрий Тихонов, Александр Матюхин. В моих ближайших планах озвучка городского фэнтези Кожина «Город тысячи богов».
– Как ты относишься к тому, что нон-фикшн потихоньку выдавливает художественную литературу? Это временное явление или художественная литература вскоре совсем исчезнет?
– Когда ко мне впервые обратилось издательство, занимающееся изданием исключительно научно-популярной литературы, то я даже немного испугался. Мне казалось, что прикладная литература – это так скучно, с менторским стилем изложения, графиками-таблицами-формулами. Но оказалось, что всё совсем не так. Современный нон-фикшн – это живые книги, в которых авторы по-простому, по-свойски делятся своими наработками. Это не статьи в научный журнал и не докторские диссертации, а вполне обывательская литература. Просто и легко, понятно и доступно. Иногда даже с юмором и матом. Читать такой материал как минимум не скучно, другой вопрос – насколько всё это достоверно и проверено учёными… Что касается продавливания, то мы сейчас живём в век, где нас постоянно мотивируют быть успешными и карабкаться вверх по карьерной лестнице. Не время заниматься нравственностью и своей духовностью; для многих это обучение закончилось ещё в школе вместе с уроками литературы. К тому же кто-то считает, что художественная литература только развлекает, а потому зачем тратить время на чтение романов, когда есть и другие развлечения? Поэтому нет ничего удивительного в том, что литература для самообразования вытесняет по объёмам и востребованности художественную. И во время расцвета гаджетов, соцсетей, индустрии сериалов и компьютерных игр соотношение художественного и нехудожественного вряд ли изменится.
– Ты иногда озвучиваешь ужастики классических русских писателей (Одоевский, Загоскин, Ремизов). Какие бы произведения посоветовал?
– С классиками «русской готики» меня познакомил мой редактор Дмитрий Квашнин. Это был ещё один тёмный район для меня, поскольку из литературного наследия этого жанра я бы мог назвать только «Вия» Гоголя и «Пиковую даму» Пушкина. Дмитрий предложил обратить моё внимание на этот пласт, и оказалось, что там довольно много отличного материала. Причём, я боялся того, что сами тексты, их стиль будут архаичными, сложными для чтения и восприятия; но нет, это вовсе не так. Советовать сложно, я не специалист, но попробовать обратить своё внимание на наш хоррор Серебряного века однозначно стоит. Даже те авторы, имена которых могут после школы вызывать зубовный скрежет (Тургенев, Бальмонт, Гумилёв, Лесков) вас очень приятно удивят.
– Ты живёшь в Республике Марий Эл. Что можешь сказать о марийской литературе? Есть ли какие-то интересные современные авторы? Не думал озвучить кого-нибудь из них?
– Она, как и в любом другом крае, безусловно есть. Но я с ней не знаком. Она просто не в моём фокусе внимания. Но вот недавно на радио, на котором я сейчас работаю, был проект «Рассказы марийских писателей о Великой Отечественной войне», для которого я озвучил ряд рассказов. Потом выпустил отдельным сборником «Если завтра война…».
– Ты часто говоришь, что любишь читать книги и глазами, и ушами. Какой формат тебе ближе: бумажный, электронный или аудио?
– Я сейчас мало слушаю аудиокниг, по причине загруженности работой со звуком. Когда целыми днями идёт нагрузка на уши, развлекать себя аудиокнигами почти не хочется. Но это правда, я не делаю больших различий между этими форматами. Например, во время уборки в квартире или приготовления пищи я включаю аудиокнигу, вечером перед сном – ридер, а надумаю полежать в ванне – возьму с собой бумажный экземпляр. К тому же, мы сейчас всё больше уходим в цифровые технологии, и скоро бумажные книги закончат свой век, поэтому, ностальгически, я всё чаще стараюсь покупать и брать в руки именно бумажные носители текста.
– Верно ли, что современный российский читатель именно в последние месяцы всерьёз заинтересовался аудиокнигами?
– Верно. Раньше отношение к аудиокнигам у большинства было, как к книгам для слепых. Многие говорили, что не могут воспринимать информацию на слух, лучше читать глазами. И, как мне кажется, перевела на аудиокниги современное общество поголовная катастрофическая нехватка времени, когда занятие только одним делом – это неразумная трата. Гуляешь с собакой – можно же при этом ещё и книгу слушать или подкаст, а не разделять эти два занятия, что проблематично, например, с бумажной книгой. Или в поездке. Удобнее слушать, чем читать. Тем более, что современные гаджеты как будто созданы для этого! А сколько времени мы проводим, уткнувшись в экраны телефонов, компьютеров, телевизоров? Пока глаза отдыхают, уши работают.
– Считаешь ли ты фантастику и фэнтэзи «низкими» жанрами? Корректно ли вообще деление литературных произведений на «массовые» и «элитарные»?
– Никогда не считал их низкими или низшими. Некачественной литературы хватает в любом жанре. Ведь и в фантастике, и в фэнтези по сути один корень – фантазия. А разве можно плоды воображения рассматривать как что-то низкое? Если бы люди были лишены фантазии, у нас не было бы ни живописи, ни музыки, ни архитектуры, ни скульптуры, ни кино, ни книг вообще.
Элитарность и массовость в литературе, как и вообще в искусстве, отходят на десятый план. Ты можешь быть олицетворением интеллигенции в своём городе, но придя после работы домой, усталый и раздражённый, с мыслью: «Скорее бы на диван!», ты вряд ли захочешь читать Кафку и разбираться в экзистенциальных текстах Сартра. Хочется отдохнуть, провалиться в сюжет и забыть о сложностях и трудностях реального мира. Берёшь «массовое» произведение – например, «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина и читаешь. И не думаешь, что о тебе кто-то подумает или скажет.
– Как ты относишься к современным экранизациям литературных произведений?
– Любая экранизация – это всего лишь иллюстрации к оригинальному тексту. Рассматривать их как замену книге невозможно. По сути, это пересказ режиссёром и сценаристом того или иного произведения. Один при таком пересказе делает акценты на некоторых сценах и моментах, другой что-то убирает как, на его взгляд, несущественное или лишнее. Третий вообще, оттолкнувшись от прочитанного, добавляет своё или изменяет финал. Говорить «а в книге не так было» нет смысла, экранизация – это просто возможность посмотреть на произведение не глазами автора, а глазами создателей фильма.
– Тебе больше нравится записывать длинные многочасовые романы или небольшие повести и рассказы? С каким материалом тебе интереснее работать?
– Малая форма для меня по-прежнему предпочтительнее. Романы, а особенно циклы, удобны для планирования. Впрягся – и на месяцы работой обеспечен, не надо думать, что озвучивать далее. Правда, меня, в силу особенностей темперамента, работа с одним и тем же текстом на протяжении долгого времени начинает утомлять, мечтаешь о прочтении последней главы или страницы. Тут даже можно сравнить немного с кухней. Одно дело, когда тебе дали одно огромное блюдо, пусть оно и вкусное, но ты вынужден ковырять и ковырять только его, с другой стороны – шведский стол, где много всего вкусного и разного, и ты можешь попробовать и то, и другое, и пятое и десятое.
– Работа над аудиокнигой и чтение книги про себя – это одно и то же?
– Работа над аудиокнигой – это не только «сел у микрофона и начитал текст», это ещё и чистка-монтаж, и внесение правок, и музыкально-шумовое оформлением. Это то же самое, что думать, будто бы фильм – это обычная операторская лента, и не брать в расчёт, сколько времени и сил стоит из отснятого материала сделать фильм. Или что писатель пишет книгу сразу на чистовую. Поэтому, тут, наверное, сравнивается как раз процесс записи и обычное прочтение. Да, читать глазами проще, можно проскакивать строчки, абзацы или даже страницы, не надо вчитываться в каждое слово. Читая вслух, ты предельно сконцентрирован, контролируешь то, что ты читаешь и как ты это читаешь, делаешь дубли, если внутренний цензор с тобой же не согласен в произнесении конкретной реплики, сомневаешься в ударениях и произношении. Это не так-то просто – читать грамотно.
– Участвовал ли ты в постановке аудиоспектаклей?
– Да, такой опыт есть, хотя я всегда прошу снисхождения для себя: я не актёр. С одной стороны, аудиоспектакли – это забавно, это возможность читать более нарочито, изображать своего персонажа максимально реалистично, в то время как в аудиокнигах ты можешь только намекать своим голосом на характер того или иного персонажа. Но в аудиоспектакле ты – пешка, и делаешь (произносишь) реплики так, как это видит и хочет режиссёр проекта. А зачастую режиссёру всё не нравится, и он требует переписать. «А попробуй вот так!» и «Я сейчас произнесу реплику, а ты сними с неё кальку». Мне больше нравится быть самому себе режиссёром своих аудиокниг.
– Что сложнее – читать роман на 700 страниц или слушать аудиокнигу длительностью 30 часов?
– Тут два момента. Смотря какой роман, насколько он тебе самому близок и интересен: бывает, что и 700 страниц или 30 часов покажется очень мало. А второй: лично для меня проще послушать какую-то классику, чем её прочитать. Я сам ставлю себя как бы в безвыходное положение. У меня на плеере или в памяти телефона – только одна книга, и я вынужден её слушать в дороге, пока она не закончится. Согласился ли бы я добровольно читать её перед сном глазами? Скорее всего, нет.
– Кого бы ты посоветовал из других чтецов аудиокниг, твоих коллег?
– Вот уже третий год мы с коллегами делаем наш большой совместный проект. Называется он «Глубина» – это ежемесячные выпуски сборников рассказов на определённую тему. Те ребята, с которыми я работаю, они все прекрасные исполнители. В качестве их работ сомневаться не приходится, это всегда оценка «отлично!». Михаил Прокопов, Амир Рашидов, Елена Федорив, Сергей Бельчиков, Иван Савоськин, Кирилл Головин, Алексей Дик, Владимир Князев и многие другие наши «глубинята», как называют их слушатели.

Беседу вёл Александр РЯЗАНЦЕВ

 

5 комментариев на «“Это не так-то просто – читать грамотно”»

  1. От воззрений и суждений этого “представителя молодого поколения” нормальных людей немножко тошнит… Но ничего, это пройдет. Через двадцать лет эти “представители” будут управлять нашей страной. Вот тогда стошнит всех.

  2. Просто интервьюируемый деятель начал свой рассказ не с того, что производство аудиокниг – это в первую очередь бизнес. Я уверена, что книгу надо не слушать в исполнении неких актеров и начитывателей (этим любит заниматься наш “великий” Дмитрий Быков), а в тишине и спокойствии (не в метро или поезде) обдумывать содержание написанного и извлекать духовную пользу. Аудиокниги это жвачка, которую предлагают в интересах коммерческих. Воспринимать книгу и написанный текст полезнее всего глазами и мозгами.

  3. Совет
    1. Читайте – начитывайте басни Крылова, “Конька-горбунка” П.Ершова, стихи “Славянам” Тютчева, стихи Н.Рубцова “Журавли”, “Привет, Россия”, “Звезда полей”, “Поезд”, “Фиалки”, “Добрый Филя” и др.
    2. Бросьте читать макулатуру. Не засоряйте мозги молодёжи!

  4. Прочитал интервью и не согласен с ответами, с большинством рассуждений. Моя позиция – читатель должен общаться с текстом напрямую. Аудиокнига предполагает посредника, даже – как оказалось – не одного, не только чтеца, но и режиссера. Прослушивание текста – не чтение, в нем нет полноценности усвоения и анализа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.